0 Université Mohammed V – Agdal Faculté des Lettres et des Sciences Humaines –

0 Université Mohammed V – Agdal Faculté des Lettres et des Sciences Humaines – Rabat Master Langue et Culture Amazighes Mémoire pour l’obtention de master : Etude syntaxique des interrogatives en amazighe Présenter par : Sous la direction de : Hicham Mokhtari Mme. le Professeur Fatima Boukhris 2012 - 2013 1 Remerciements Je tiens par le présent travail à exprimer ma sincère et profonde gratitude tout d’abord à Madame le Professeur Fatima Boukhris qui a bien voulu assurer la direction de ce travail et auprès de qui j’ai toujours trouvé patience et encouragement. Ses remarques et ses critiques m’ont éclairé et m’ont permis de surmonter bien des difficultés. Mes plus vifs remerciements vont également aux professeurs du Master Langue et Cultures Amazighes qui ont veillé au bon déroulement de notre cursus pendant deux ans, durant lesquels ils nous ont fait profiter de leurs grandes expériences et nous ont transmis leurs enseignements. Par ailleurs, j’exprime ma profonde gratitude à mes parents et toute ma famille, en guise de sincère reconnaissance, de la patience et du sacrifice dont ils ont fait preuve. Qu’ils trouvent dans ce modeste travail un petit peu de satisfaction. 2 Sommaire Remerciements Sommaire Liste des symboles et abréviations 0. Introduction générale Chapitre 1 : Les types d’interrogatives en amazighe 1.0. Introduction 1.1. Les morphèmes interrogatifs 1.2. Les questions oui/non 1.3. Les questions explicatives 1.4. Les questions directes et indirectes Chapitre 2 : Syntaxe des interrogatives 2.0. Introduction 2.1. Ordre des constituants 2.2. Syntaxe des interrogatives Conclusion générale Bibliographie Table des matières Annexe 3 Liste des symboles et abréviations ao. : Aoriste ac. Ang : : Accompli Anglais AP : Arabe palestinien AS : Arabe standard COMP : Complémenteur cl. : Clitique EA Fr Fin GG : : : : Etat d’annexion Français Finlandais Grammaire Générative Inter. : Interrogation inac. Jap : : Inaccompli Japonais prép. : Préposition partic. : Participe QON : Question oui/non sg. : Singulier SVO * ø : : : Sujet – verbe – objet Phrase agrammaticale Ensemble vide 4 Introduction générale 0.1 Objet d’étude Notre travail part du constat que l’interrogation se réalise de la même façon dans tous les parlers amazighes. D’une part la phrase interrogative dans la langue amazighe partage plusieurs traits universels communs aux langues naturelles, d’autre part elle dispose de ses propres caractéristiques qui lui donnent sa spécificité. L’objet de cette étude, est de procéder à une analyse de certains aspects de l’interrogation en amazighe, pour relever les règles syntaxiques, qui gèrent les relations entre les composants de la phrase interrogative, et de dresser l’inventaire des différents types de questions amazighes. Bien que le tarifit est le dialect de base de cette étude, étant donné le stade avancé des études linguistiques en amazighe, nous avons choisi de voir la question de notre travail dans l'ensemble des dialectes amazighes marocains, au lieu de focaliser sur un seul. En adoptant une approche comparative avec d'autres langues naturelles, nous allons essayer de répondre aux questions suivantes : • Quel est le comportement syntaxique des morphèmes interrogatifs ? • Quels sont les types de questions dans la langue amazighe ? 5 • Les règles de Déplacement-Wh sont-elles applicables aux interrogatives amazighes ? 0.2 Revue de littérature Dans les études linguistiques amazighes, rares sont les travaux consacrés particulièrement au sujet des interrogatives, à part quelques exceptions. La revue de littérature sur la question peut être classée par ordre chronologique (période coloniale et postcoloniale) ou par cadres théoriques. i. Dans la période coloniale, les auteurs (Justinard (1926), Renisio (1932), entres autres) présentaient souvent les interrogatives sous formes de dialogues et d’énoncés traduits ou dans des manuels destinés particulièrement à l’apprentissage de l’amazighe (Aspinion (1953)). Ces travaux n’avaient aucun intérêt pour l’examen des aspects grammaticaux de l’interrogation, le sujet n’a bénéficié, dans aucun de ces travaux d’une étude spécifique. ii. Il fallait attendre les travaux réalisés dans le cadre fonctionnaliste (Penchoen (1973), Bary (1983) et Bouyelmani (1998)…), qui ont montré de l'intérêt envers l’étude des particules et des phrases interrogatives. Ces études fournissent généralement des descriptions faisant partie de grammaires des dialectes étudiés. 6 iii. La grammaire générative (GG), est le courant théorique qui a accordé, depuis ses débuts, le plus d’importance à la question des interrogatives. Bien que l’amazighe bénéficié d’un bon nombre des travaux qui se sont penchés sur l’analyse syntaxique de plusieurs aspects dans ce cadre, peu d’études ont traité la question des interrogatives, en dehors de ceux de F. Ennaji (1982), M. Ennaji (1989) et Boukhris (1998). 0.3 Cadre théorique Le cadre théorique adopté dans le présent travail est celui de la GG. Ce courant développé par Noam Chomsky dans les années 1950, considère le langage en tant que système inné, propre à l'humain, qui lui permet de produire et de comprendre un nombre potentiellement infini de phrases même celles jamais prononcées ni entendues. Depuis son apparition, la GG a beaucoup évolué et chacun des modèles élaborés dans cette théorie, implique une approche différente par rapport aux divers aspects de l'interrogation. Malgré ces considérables changements théoriques, les principales hypothèses concernant les interrogatives décrites par Chomsky (1977) sont restées inchangées. Dans son travail « On Wh-movement » Chomsky expose un certain nombre de caractéristiques du Déplacement-Wh, qui sont les suivant : i. Le Déplacement-Wh laisse une trace. ii. Le Déplacement-Wh se produit vers la position COMP. 7 iii. Le Déplacement-Wh est cyclique. iv. Le Déplacement-Wh respecte la Contrainte de Subjacence. 0.4 Organisation du travail Ce travail est organisé en deux chapitres. Le premier chapitre est consacré à la présentation des différents types de phrases interrogatives, à savoir les questions oui/non (dorénavant QON) par intonation et par morphèmes interrogatifs, les questions-m et les questions directes et indirectes. Dans le deuxième chapitre, nous rappelons quelques données importantes sur l’ordre des constituants dans la phrase amazighe en général, puis l’ordre spécifique aux phrases interrogatives. Nous terminons par l’examen de l’applicabilité des règles du Déplacement-Wh aux interrogatives en amazighe. 8 Chapitre 1 Les types des interrogatives en amazighe 1.0 Introduction L’objet de ce chapitre est de présenter une typologie détaillé des diverses structures interrogatives attestées en amazighe, en nous basant sur les données exposées dans des travaux antérieurs, notamment Penchoen (1973), F. Ennaji (1982) et Bouylmani (1998), entre autres. Dans la langue amazighe comme la pluparts des langues naturelles on distingue entre : les questions qui requièrent une réponse par oui/non (QON), dites aussi questions totales par ce qu’elles portent sure l’ensemble de la phrase et les questions qui nécessitent une réponse explicative, elles sont dites questions partielles car elles portent sur un constituent précis de la phrase. Ces dernières sont introduites par une particule interrogative, pour cette raison nous allons appeler celles-ci (questions-m) en s’inspirant de M. Ennaji (1989) et Bouylmani (1998) qui ont fait le même choix à l’instar de Wh-questions de l’anglais. Premièrement, nous exposerons les différents types des QON qui peuvent êtres marquées par l’intonation ou introduites par la particule interrogative, ensuite nous passons aux questions-m positives et négatives, enfin nous distinguerons entre les questions directes et indirectes dans les deux types. 9 1.1 Les morphèmes interrogatifs Avant d’entamer notre sujet principal, il est nécessaire de donner quelques indications importantes sur la morphologie des interrogatifs en amazighe. En anglais, les morphèmes interrogatifs sont appelés wh-words, parce qu’ils commencent tous avec wh- (what, where, when, whom…etc) à l’exception de how. En français, comme ils commencent par Qu- (quel, que, quoi, quand…etc), ils sont nommés mots-Qu. En amazighe, la plupart des morphèmes interrogatifs commencent par m- (mani, mermi, matta, manasra…etc), nous avons donc choisie d’appeler ces morphèmes éléments-m, en s’inspirant de M. Ennaji (ibid.). Au niveau morphologique, les morphèmes interrogatifs amazighes sont essentiellement des structures composées. Penchoen (1973) dit à ce propos : ˝il est, en effet, claire qu’historiquement, la plupart des monèmes interrogatifs ont été formés à partir d’une marque d’interrogation *m précédant un terme qui s’emploie en énoncé non-interrogatifs. C’est clairement le cas, dans ce parler, pour mani puisqu’on a aussi ani « où, lorsque »˝ Penchoen (1973 : 209). D’après cette citation, nous pouvons dire que les morphèmes interrogatifs amazighes sont composés de m- attaché à un autre élément (m+X). Cependant la majorité des éléments non-interrogatifs aux quels s’attache ce m- n’ont pas 10 survécus, en l’absence d’études diachroniques, il est difficile d’identifier ces éléments. Ils sont donc analysés comme des structures homogènes. Dans toutes les langues naturelles, les morphèmes interrogatifs appartiennent à plusieurs catégories différentes. En amazighe, les interrogatifs peuvent être divisés en trois classes 1 : i) les pronoms interrogatifs, ii) les adverbes interrogatifs et iii) les adjectifs interrogatifs. 1.2 Les questions oui/non (QON) Dans les différentes langues naturelles, les QON sont généralement marquées par quatre outils d’ordre : morphologique, syntaxique, phonologique ou par l’insertion d’une particule interrogative. Les questions marquées morphologiquement n’existe pas en amazighe, elles se trouvent dans des langues comme l’eskimo et le coréen2. La même chose pour les questions marquées syntaxiquement, qu’on trouve dans l’anglais et le français, où l’inversion sujet- verbe vient marquer l’interrogation et l’ordre SVO change alors en VSO, comme le montrent les exemples uploads/Geographie/ etude-syntaxique-des-interrogatives-en-amzighe.pdf

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager