Le travail 1) Comment choisir la profession?  Avant de foncer vers un métier,

Le travail 1) Comment choisir la profession?  Avant de foncer vers un métier, definissez precisement vos gouts et vos envies=Inainte sa va alegeti o meserie, decideti in mod precis gusturile voastre si ceea ce nu va place sa faceti  N’hesitez pas a regarder les emissions televisees traitant des metiers, a visionner des videos, a lire la presse, des guides=Nu ezitati sa urmariti emisiunile televizate despre meserii, videoclipuri, presa si ghidurile  Demandez conseil a vos profs, a vos copains ; ils peuvent vous faire decouvrir des qualites de votre personalite que vous ignoriez=cereti ajutorul profesorilor, al prietenilor vostri ; ei pot sa va faca sa descoperiti calitati pe care voi le ignorati Secteurs de metiers : Si vous avez de l’imagination : mode, pub, decoration, photo, cinema, architecture OU prof, redacteur en chef, ingenieur, commercial Si vous avez les pieds sur terre : un gestionnaire, un assureur, un banquier, un entrepreneur, un urbaniste Si vous avez envie de bouger : prof de gym, entraineur, sportif professionnel Qualites necessaires : l’esprit d’equipe, un brin de psychologie, du courage, de la tenacite, un moral d’acier=moral de fier Si vous etez un perfectionniste : vous ferez merveille dans les technologies de pointe. Chirurgien, un medecin au diagnostic tres sur Si vous aimez les livres : bibliothecaire, documentaliste, historien, critique d’art Si vous aimez l’independance : journaliste, diplomate, attache de presse, charge de relations publiques, cameraman, traducteur, chef de chantier, decorateur, chef d’orchestre. Il existe des tas de metiers « mobiles ». =exista o multime de meserii « mobile » Cettes sont imporantes dans votre profession :  Les langues= limbile cunoscute  L’ouverture aux autres cultures=cunoasterea altor culturi  L’informatique=informatica  La communication=comunicarea  L’esprit d’equipe=spiritul de echipa  L’adaptabilite=adapatabilitatea  L’esprit d’initiative=spiritul de initiativa  La combativite=combativitatea Qualites necessaires pour la profession :  Diplomatie =diplomatia  Patience=rabdarea  Curiosite=curiozitatea  Intuition=intuitia  Sesibilite=sensibilitatea  Creativite=creativitatea  Originalite=originalitatea=  Flair=flerul  Initiative=initiativa  Devouement=devotamentul  Attention=atentia  Sens practique  Gout du risque=gustul de risc  Esprit d’equipe=spiritul de echipa  Courage=curajul  T enacite=tenacitatea  Souplesse=supletea  Imagination=imaginatia  Precision=precizia  Autodiscipline=autodisciplina  Spontaneite =spontaneitatea La recherche de travail  Demander d’emploi=a cauta de lucru  Un demandeur/-euse d’emploi=une personne qui cherche un emploi, un/du travail  Etre au chomage=a fi in somaj  Un chomeur/une chomeuse=une personne au chomage, qui a perdu son travail Quand on cherche du travail, on peut =cand se cauta de lucru, se pot :  Lire les offres d’emploi dans les petites annonces des journaux et sur des sites Internet=a citi ofertele de lucru din mica publicitate sau de pe siteurile de internet  Aller dans une agence d’interim ou a l’ANPE(Agence nationale pour l’emploi)=a merge la o agentie  Envoyer une candidature au DRH(directeur des ressources humaines=la personnel que gere, qui recrute, qui engage le personnel de l’entreprise=directorul de resurse umane, persoana care recruta oameni, care angajeaza personalul din firma ) pour postuler=A trimite candidatura la DRH pentru angajare : -une lettre de motivation=pour se presenter et expliquer l’emploi recherchepentru a explica de ce esti bun pentru acel post -un CV Dans un CV, on indique :  Des renseignements personnels :nom, date de naissance, nationalite, coordonnees(adresse et numero de telephone)=informatii personale : nume, data nasterii, nationalitatea, adresa si numarul de telefon  Ses qualifications : diplomes, etudes faites, stages(emplois courts, parfois non remuneres, c'est-à-dire sans salaire)=calificarile sale : diplomele, studiile facute, instruirea(pe timp scurt, uneori nu platita)  Son experience professionnelle(les emplois precedents)=experienta profesionala(locurile de munca anterioare)  Les langues etrangeres connues=limbile straine cunoscute  Des informations plus personnelles : niveau en informatique, interets, loisirs =informatiile personale :nivelul in informatica, interesele, timpul liber On peut chercher un emploi a plein temps(35 heures ou plus par semaine) ou a temps partiel : par example, a mi-temps, on travaille environ vingt heures par semaine=Se poate cauta un loc de munca full-time(35 de ore sau mai mult pe samptamana) sau part-time(aproximativ 20 de ore pe saptamana) L’embauche=angajarea  Quand on recoit une reponse positive, on a un rendez- cous/on est convoque pour un entretien avec le DRH=cand cineva primeste un raspuns pozitiv, are loc o intalnire cu departamentul de resurse umane On peut presenter ses diplomes et les lettres de recommandation de ses anciens employeurs=se pot prezenta diplomele si scrisorile de recomandare de la angajatorii anteriori Avant de commencer a travailler, le/la salarie/-e(l’employe/-e ou le cadre) signe un contrat avec l’employeur(le patron) qui indique les conditions de travail : le poste ou la fonction(le travail a faire), les horaires(le nombre d’heures de travail par semaine), le salaire mensuel ou annuel(l’argent gagne par mois ou par an), la duree du contrat =inainte sa incepe sa lucreze, salariatul(angajatul) semneaza un contract cu patronul (angajatorul), care indica conditiile de munca :postul sau functia ocupata, orarul(numarul de ore de munca pe saptamana), salariul lunar sau anual(banii castigati pe luna sau pe an), durata contractului : - Un CDD(contrat a duree determinee, pour une duree precise)=Un contract pe durata determinata - Un CDI(contrat a duree intereminee)=un contract pe durata nedeterminata  Quand les salaries sont en vacances, ils ont droit a des conges payes(5 semaines de vacances par an)=Cand salariatii sunt in vacanta, ei au dreptul la concediu platit(5 saptamani de vacant ape an). Ils sont aussi payes les jours feries(les jours officiels de fete)=Ei sunt de asemenea platiti in zilele cu sarbatori legale(zilele cu sarbatori oficiale)  Chaque mois, on recoit un bulletin de salaire(une fiche de paye) qui indique le salaire moins les charges sociale : cotisations pour payer l’assurance maladie(quand on est malade), l’assurance chomage(quand on a perdu un emploi) et l’assurance vieillesse(quand on sera a la retraite)  Certains etudiants cherchent souvent un job(un petit boulot[familier]=un petit travail)= unii elevi cauta deseori un loc de munca cu un pic de lucru Ils font aussi des stages en enterprise(pous avoir une premiere experience professionnelle) : ils sont stagiaires=ei fac de asemenea stagii(pentru a capata o experienta profesionala) : ei sunt stagiari Le licenciement=concedierea Une personne est licenciee quand elle perd son travail dans une enterprise=o persoana este concediata cand ea isi pierde locul de munca dintr-o firma La retraite=pensionarea Quand on a soixante and ou plus, on peut arreter de travaille : on prend sa retraite ou on part a la retraite=on est retraite/-e=cand are 60 de ani sau mai mult, o persoana se poate opri din munca, aceasta se retrage pentru pensionare On touche(recoit) une allocation de retraite(de l’argent) chaque mois=a-s- lua pensia in fiecare luna uploads/Geographie/ le-travail.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager