Skip to content Unit 1: Lesson 2 Cliquer ici pour un cahier d’exercices portant

Skip to content Unit 1: Lesson 2 Cliquer ici pour un cahier d’exercices portant sur la leçon (en anglais seulement). Cliquer ici pour une version PDF gratuite de cette leçon (en anglais seulement). Cette leçon est aussi disponible en English, Español , Русский, 中國語 and Português Vocabulaire Le vocabulaire est séparé en noms, verbes, adjectifs et adverbes pour mieux s’y retrouver. Vous pouvez cliquer sur chaque mot pour entendre la prononciation correcte. Noms : PLAY 나라 = Pays PLAY 가방= Sac/Sac à dos PLAY 창문= Fenêtre PLAY 잡지= Magazine PLAY 방= Chambre PLAY 냉장고= Réfrigérateur PLAY 개= Chien PLAY 강아지= Chiot PLAY 고양이= Chat PLAY 쥐= Rat PLAY 펜= Crayon PLAY 전화기= Téléphone PLAY 커피= Café PLAY 식당= Restaurant PLAY 건물= Bâtiment PLAY 텔레비전= Télévision PLAY 미국= États-Unis PLAY 캐나다= Canada PLAY 호텔= Hôtel PLAY 학교= École PLAY 은행= Banque Adverbes: PLAY 안= À l’intérieur PLAY 위= Au-dessus PLAY 밑= En Dessous PLAY 옆= À côté PLAY 뒤= Derrière PLAY 앞= À l’avant PLAY 여기= Ici Verbes: PLAY 있다= Être à quelque part Adjectifs: PLAY 있다= Avoir quelque chose Il y a 1050 mots de vocabulaires dans l’unité 1. Tous ces mots sont liés à un fichier audio. Vous pouvez télécharger l’ensemble de ces fichiers ici.. Pour vous aider à mémoriser ces mots, vous pouvez utiliser Memrise tool. Introduction Dans la Leçon 1 vous avez appris à propos de simples particules en coréen. Pour récapituler, vous avez appris cela : ~ 는ou ~ 은sont utilisés pour indiquer le sujet (ou la personne/objet/pronom) de la phrase. ~ 를ou ~ 을sont utilisés pour indiquer l’objet parlé dans la phrase. Par exemple, dans cette phrase : «J’ai mangé un hamburger.» “J’” est le sujet de la phrase “Hamburger” est l’objet “Ai mangé” est le verbe Dans cette leçon, vous allez apprendre à propos des particules ~이/가et, principalement, la différence entre ces particules et ~는/은. Dans tous les cas, ~ 이est attaché à un nom dont la dernière lettre est une consonne (comme ~은) et ~ 가est attaché à un nom dont la dernière lettre est une voyelle (comme ~는). Par exemple : 책fini avec une consonne (ㄱ), donc “~ ” 이 est ajouté: “ ” 책이 소파 fini avec une voyelle(ㅏ), donc “~ ” 가 est ajouté : “ ” 소파가 Mais, dans quelle situation devons nous utiliser ~이/가? Avant qu’on arrive là, j’aimerais vous apprendre comment utiliser le mot “ ” 있다 dans des 있다: Avoir Le mot “ ” 있다 a plusieurs définitions. Pour un débutant en coréen, on peut simplifier et généraliser ces définitions en deux formes et usages : 있다= Avoir 있다= Être à quelque part Parlons de sa première utilisation “Avoir”. L’usage de 있다en coréen est un adjectif. Cela peut-être difficile à comprendre au début. À ce moment, ceci est important pour vous pour une raison. Vous avez appris dans la Leçon 1 que les phrases avec des adjectifs ne peuvent pas agir sur un objet. Cela dit, tu ne peux pas avoir un mot avec la particule ~를/ 을attachée si le mot descripteur est un adjectif (car ~를/ 을indique un objet dans une phrase). Si cela n’était pas le cas, on ferait ce qui suit : J’ai un crayon J’ 는crayon 을있다 나는+펜을+있다 나는펜을있다= J’ai un crayon. Toutefois, la phrase au dessus est incorrecte. 있다est un adjectif et ne peut pas agir sur un objet comme cela. Donc, l’utilisation de ~ 을sur “ ” 펜 est incorrecte. Pour contourner cela, nous attachons ~이/ 가à l’objet au lieu de ~를/ 을dans les phrases avec 있다. Ceci est un des usages de la particule ~ 이/가; qui est, pour indiquer la chose que cette personne “a” dans une phrase avec 있다. Maintenant regarder ces exemples : 나는펜이있다= J’ai un crayon. (PLAY 나는펜이있어/ 저는펜이있어요) 나는차가있다= J’ai une voiture. (PLAY 나는차가있어/ 저는차가있어요) 나는잡지가있다= J’ai un magazine. (PLAY 나는잡지가있어/ 저는잡지가있어요) 나는가방이있다= J’ai un sac à dos. (PLAY 나는가방이있어/ 저는가방이있어요) Encore, noter que ~를/ 을n’est pas utilisé pour indiquer l’objet que la personne “a”. Au lieu ~이/가est utilisé. Rappelez-vous que les phrases exemples donnés dans la leçon 1, 2, 3 et 4 ne sont pas conjuguées. Tandis que les phrases écrites dans les parenthèses en dessus de chaque exemple le sont, par contre, la grammaire est encore trop difficile pour vous à comprendre. Pour l’instant, concentrons-nous sur se qui est présenté dans ces quatre premières leçons avant de s’inquiéter à propos de la conjugaison des verbes et de l’utilisation de la politesse. 있다: Être quelque part 있다peut aussi être utilisé pour indiquer que ce quelque chose /quelqu’un est “à un endroit”. Dans la Leçon 1 vous avez appris à propos de la particule ~에en coréen. Vous avez appris que cette particule est utilisée pour indiquer la place et/ou le temps de quelque chose dans une phrase. Donc, ~에est souvent utilisé dans le phrases avec “ ” 있다 pour indiquer la location de quelque chose/quelqu’un. Par exemple : Je suis à l’école Si on veut écrire cette phrase avec la structure et les particules en coréen, on écrirait : Je 는 école 에suis à 나는+ 학교에+ 있다 Ceci n’est pas important pour vous maintenant mais, quand 있다est utilisé comme cela il est encore vu comme un adjectif. Ceci est mélangeant, mais, essayez de l’ignorer. Je vais commencer à en discuter un peu plus dans la leçon 5 quand je vais parler de la conjugaison de 있다. 나는학교에있다= Je suis à l’école (PLAY 나는학교에있어/ 저는학교에있어요) ou, 나는캐나다에있다= Je suis au Canada. (PLAY 나는캐나다에있어/ 저는캐나다에있어요) Remarquer la grosse différence en sens entre les phrases suivantes, et le rôle de la particule dans chaque cas. Parce que 있다 a deux différents sens, changer la particule d’une phrase peut en changer le sens. Par exemple : 나는학교가있다= J’ai une école – Cela fait du sens, mais dans la plupart des situations, vous voulez sûrement dire: 나는학교에있다= Je suis à l’école 나는잡지가있다= J’ai un magazine 나는잡지에있다= Je suis au magazine (cela n’a aucun de sens) On peut aussi utiliser des mots de positions qui indiquent spécifiquement où est quelqu’un/quelque chose. Les plus communs sont : 안= à l’intérieur 위= au dessus 밑= en dessous 옆= à côté 뒤= derrière 앞= à l’avant Ces mots sont placés après un nom pour indiquer où l’objet est par rapport à lui. La particule “~ ” 에 est alors attaché directement au mot de positions. Par exemple: 학교앞에= à l’avant de l’école 사람뒤에= derrière une personne 집옆에= à côté de la maison 저건물뒤에= derrière le bâtiment Ces constructions peuvent maintenant agir comme location dans une phrase : 나는학교에있다= Je suis à l’école 나는학교앞에있다= Je suis à l’avant de l’école (PLAY 나는학교앞에있어/ PLAY 저는학교앞에있어요) Faisons quelques phrases : 나는학교뒤에있다= Je suis derrière l’école (PLAY 나는학교뒤에있어/ 저는학교뒤에있어요) 나는학교옆에있다= Je suis à côté de l’école (PLAY 나는학교옆에있어/ 저는학교옆에있어요) 나는은행안에있다= Je suis à l’intérieur de la banque (PLAY 나는은행안에있어/ 저는은행안에있어요) 개는집안에있다= Le chien est dans la maison (PLAY 개는집안에있어/ 개는집안에있어요) 고양이는의자밑에있다= Le chat est en dessous de la chaise (PLAY 고양이는의자밑에있어/ 고양이는의자밑에있어요) 식당은은행옆에있다= Le restaurent est à côté de la banque (PLAY 식당은은행옆에있어/ 식당은은행옆에있어요) 호텔은학교옆에있다= L’hôtel est à côté de l’école (PLAY 호텔은학교옆에있어/ 호텔은학교옆에있어요) Vous avez appris que ~이/ 가peut être attaché aux noms dans une phrase pour indiquer l’objet que la personne “a”. ~이/ 가peut aussi être utilisé pour indiquer le sujet de la phrase, similairement à ~는/은. Quel est la différence? Nous allons en parler dans la prochaine section. ~이/ 가en tant que marqueur de sujet Une des choses les plus difficiles pour une personne qui apprend le coréen est de comprendre la différence entre les particules ~는/ 은et ~이/가. Plus tôt dans cette leçon, vous avez appris que vous devriez utiliser ~이/가sur l’objet que la personne “a” quand “ ” 있다 est utilisé. En addition, ~이/ 가a encore plusieurs autres fonctions que vous devriez savoir. Dans la leçon 1, vous avez appris que vous devez ajouter ~는/ 은au sujet de la phrase. Pour utiliser un exemple en utilisant la grammaire apprise plus tôt, vous pourriez dire : 고양이는집뒤에있다= Le chat est derrière la maison. (PLAY 고양이는집뒤에있어/ 고양이는집뒤에있어요) Dans cette phrase, remarquer que la particule ~는/ 은indique que le chat est le sujet. Toutefois la phrase pourrait aussi être écrite de cette manière : 고양이가집뒤에있다= Le chat est derrière la maison (PLAY 고양이가집뒤에있어/ 고양이가집뒤에있어요) Les deux phrases peuvent avoir la même définition et sentiment. J’ai mis en italique le « peuvent » car dans certaines situations le sens de ces deux phrases est exactement le même, mais dans d’autre situations le sens de ces deux phrases peut être subtilement différent. La raison pourquoi ils peuvent être identiques : 고양이는집뒤에있다= Le chat est derrière la maison 고양이가집뒤에있다= Le chat est derrière la maison ~이/가, comme ~는/ 은est ajouté au sujet de la phrase. Dans certaines situations, il y a aucune différence dans le sens ou la définition entre ajouter ~이/ 가ou ~는/ 은au sujet. La raison pourquoi ils peuvent être subtilement différents : ~는/ 은a le rôle d’indiquer que quelque chose est comparée avec une autre chose. Le nom auquel “~는 / ” 은 est ajouté uploads/Geographie/ lecon-2-vocabulaire-en-coreen.pdf

  • 18
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager