Andrew PALMER Research Associate, School of Oriental and African Studies, Londo

Andrew PALMER Research Associate, School of Oriental and African Studies, London LES ACTES DE THADDE è E Cet article propose d'examiner les raisons qui permettent une datation vraisemblable des Actes de Thadde è e, grecs, au temps de l'empereur He è raclius, plus particulie é rement entre l'entre è e de celui-ci a é Constantinople en 629 et la Pa ê que 630. This article refers to my edition of the Greek text, which is in preparation, and to the French translation of the text to be published in E è crits apocryphes chre è tiens, vol. 2, e è d. P. Geol- train et J.-D. Kaestli, Paris, Gallimard. This article proposes to examine the reasons which allow a likely datation of the Greek Acts of Thaddaeus at the time of the emperor Hera- clius, more precisely between his entry into Constantinople in 629 and Easter 630. Introduction Les Actes de Thadde è e sont un texte hagiographique grec en prose. Ils sont conserve è s dans quelques manuscrits liturgi- ques (me è nologes), parmi les lectures comme è moratives du mois d'aou ê t. Le texte est donc destine è a é e ê tre lu (ou bien, il a e è te è adapte è pour e ê tre lu) a é haute voix devant les fide é les le jour de la fe ê te du saint. L'auteur utilise le me è dium qui, pendant le Moyen A ª ge, permettait d'atteindre le plus grand nombre possible d'auditeurs avec la fre è quence la plus re è gulie é re. On sait que la communication de masse la plus efficace est celle qui parvient a é raconter en peu de mots une histoire simple et remplie d'images faciles a é me è moriser. C'est le cas des Actes de Thadde è e. Mais le re è cit n'est simple qu'a é la surface: sa complexite è appara|êt de é s lors que l'on se rend compte qu'il se distingue des autres versions connues de la le è gende d'Abgar et de la tradition e è desse è nienne, et qu'il les contredit me ê me sur des points importants. 1³ L'identite è et le champ d'activite è de Thadde è e. La liste d'apo ê tres transmise sous le nom d'E è piphane de Salamine Apocrypha 13, 2002, p. 63-84 rapporte que ``Thadde è e dit aussi Lebbe è e, fre é re du pre è ce è dent, surnomme è Jude de Jacques, pre ê cha l'e è vangile du Seigneur aux gens d'E è desse et dans toute la Me è sopotamie, au temps d'Abgar, roi d'E è desse. Il mourut a é Beyrouth et y fut enterre è glorieusement1. Si cette liste remonte a é la seconde moitie è du quatrie é me sie é cle, cela signifie qu'il existait de è ja é alors un texte grec qui identifiait Thadde è e, membre du groupe des Douze (selon certains mss. de Mt 10,3 et Mc 3,18), avec le Thadde è e apo ê tre d'E è desse en Me è sopotamie, pre è sente è par Euse é be (His- toire eccle è siastique I,13) comme l'un des soixante-dix disci- ples du Christ (voir Luc 10,1-18), et qui localisait la mort et la se è pulture de ce Thadde è e a é Beyrouth. Les Actes de Thadde è e se fondent sur ces renseignements et remplacent par une `ve è - rite è grecque' les traditions syriaques et arme è niennes concer- nant l'apo ê tre de la Me è sopotamie. 2³ L'apo ê tre d'E è desse: Thomas et Thadde è e. E è desse posse è - dait le corps de l'apo ê tre Thomas. Selon le texte cite è par Eu- se é be, c'est Thomas qui envoya Thadde è e a é E è desse. Il existait me ê me la tradition (atteste è e par la pe é lerine E è ge è rie en 384), peut-e ê tre ante è rieure a é Euse é be, selon laquelle l'apo ê tre d'E è - desse fut Thomas lui-me ê me. Le fait que Thomas s'appelait aussi Judas et que Thadde è e a e è te è identifie è avec un autre Ju- das (``Judas, fils de Jacques'', qui est mentionne è a é la place de Thadde è e dans la liste de Luc 5,14-16), a du ê sugge è rer a é cer- tains qu'il fallait identifier Thomas et Thadde è e. Notre texte tranche la question plus nettement et supprime toute men- tion du nom de Thomas. 3³ Lettre de Je è sus a é Abgar, ou re è ponse orale et image du Christ. Euse é be traduit deux lettres qu'il dit avoir trouve è es dans les archives d'E è desse: une lettre d'Abgar, roi d'E è desse, demandant a é Je è sus de venir le gue è rir, et une re è ponse e è crite de Je è sus, ou é ce dernier promet au roi de lui envoyer plus tard un de ses disciples pour le gue è rir. Notre texte pre è sente les choses autrement. Il rapporte le contenu de la lettre d'Abgar et celui de la re è ponse de Je è sus, mais cette re è ponse est trans- mise oralement au courrier Ananias, et non pas sous forme A. PALMER 64 1. Texte dans Th. Schermann, Prophetarum vitae fabulosae indices apos- tolorum discipulorumque, Leipzig, 1907, p. 112, 11-15; traduction de F. Dolbeau, a é para|être dans E è crApoc 2; F. Dolbeau propose pour cette liste une date contemporaine d'E è piphane. D'autres listes d'apo ê tres si- tuent l'activite è de Thadde è e, l'un des Douze, a é E è desse et a é Beyrouth: cf. Th. Schermann, ibid., p. 166, 8-9; p. 201, 26-202,2; p. 213, 18; p. 216, 24. Voir aussi l'index, sous ``Thadde è e'', du 2e volume des Actes apocryphes ar- me è niens, trad. L. Leloir (CCSA 4), Turnhout: Brepols, 1992, p. 804. e è crite. Au lieu d'une lettre, Ananias rec ° oit un linge dans le- quel Je è sus a laisse è l'empreinte de son visage, et c'est ce linge qui va gue è rir le roi de sa maladie ``avant me ê me qu'arrive Thadde è e''. 4³ L'inviolabilite è promise a é E è desse. Les Actes de Thadde è e ne disent mot de la protection divine promise a é E è desse par le Christ. Euse é be non plus ne dit rien d'une telle promesse. Gra ê ce au re è cit de la visite d'E è ge è rie a é E è desse en 384, on ap- prend que la lettre du Christ contient la promesse qu'aucun ennemi ne pourra s'emparer de la ville. De è sormais, la lettre se conclut par cette promesse et devient un texte apotro- pa|ëque, qu'on va inscrire un peu partout sur les portes des villes et des maisons. Au sixie é me sie é cle pourtant, certains e è rudits grecs vont remarquer que la promesse d'inviolabilite è , absente chez Euse é be, est une interpolation2. Selon E è vagre (fin du VIe sie é cle), le fait qu'E è desse ait surve è cu au sie é ge perse de 544 est du ê a é l'image du visage du Christ, ``faite par Dieu''. E è vagre admet ainsi, sous une forme nouvelle, l'ide è e qu'E è desse est prote è ge è e par Dieu. Notre texte en revanche reste muet a é ce sujet. Les textes grecs du Xe sie é cle acceptent a é la fois la lettre et la garantie d'inviolabilite è 3. Ils conside é rent l'empreinte du vi- sage du Christ comme une amulette, comparable au palla- dion de Troie4, prote è geant la ville qui la posse è dait contre ses ennemis. En bref, le re è cit des Actes de Thadde è e pre è sente plusieurs particularite è s qui le distinguent des nombreuses autres ver- sions de la le è gende d'E è desse: notre texte est le seul, avec Eu- se é be, a é ne pas parler de l'inviolabilite è de la ville; il est le seul, a é part la Doctrine d'Adda|ë, a é nier l'existence d'une lettre de Je è sus a é Abgar; il est le seul a é attribuer la gue è rison du roi uni- quement a é la pre è sence de l'image du Christ. Il est le seul aus- si a é parler d'une mission de Thadde è e a é la ville d'Amida et de donner un characte é re juda|ësant a é l'e è vangile de Thadde è e. Il convient de s'interroger sur le pourquoi de ces particularite è s. Les Actes de Thadde è e sont un texte bref, mais leur inte è uploads/Geographie/ les-actes-de-thaddee.pdf

  • 25
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager