Université Paris 8 Vincennes-Saint Denis Jours de Kabylie de l’écrivain Mouloud
Université Paris 8 Vincennes-Saint Denis Jours de Kabylie de l’écrivain Mouloud Feraoun Travail rédigé par : Djeridi Nadjim Master1 DDL -19804432 2019/2020 Sommaire : I-Introduction 1-1 L’Algérie 1-2 Carte de l’Algérie 1-3 Les données démolinguistiques 1-4 Les langues en présence II- L ’auteur 2-1 Biographie 2-2 Prix Littéraires de l’écrivain III- L’œuvre 3-2 Résumé 3-2 Les particularités linguistiques, et socio-culturelles de l’œuvre Léon l’africain 33-Le plurilinguisme 3.4-L’Attitude anticolonialiste dans les extraits 3.5-Le personnage principal qui est Léon représente l’homme qui s'accommode de tous les pays, de mœurs nationales variées 3.6-Les noms propres 3.7-Notions culturelles 3.8-Les femmes IV- Conclusion VI-Bibliographie I-Introduction 1.1- Le Liban : Le Liban est un pays du Moyen-Orient de 10 452 km2 de superficie. En grande partie montagneux, il partage ses frontières terrestres avec la Syrie au nord et Israël au sud. À l'ouest, il est bordé par la mer Méditerranée. Beyrouth en est la capitale. La langue officielle au Liban est l'arabe. Le français, toujours présent mais il a perdu ce statut (il garde quand-même sa présence dans la constitution), c’est la langue secondaire, employée notamment dans l'enseignement (tout comme l'anglais). La monnaie officielle est la livre libanaise. 1.2- Carte du Pays Capitale : Beyrouth Population : 4,0 millions Langue officielle : arabe Groupe majoritaire : arabe libanais ou levantin du Nord Groupes minoritaires : kurde kurmanji, arménien, syrien, égyptien, français… Système politique : république parlementaire 1.3- Les données démolinguistiques Pour ce qui est toute données d’ordre démographique à propos du Liban, ce dernier demeure relativement incertain. L’imprécision des estimations d’ordre démographique s’explique par l’absence de tout recensement depuis la fin du mandat français (1920-1946), du fait que les résultats auraient des implications sur le partage politique du pouvoir. Le dernier recensement officiel au Liban date de 1932, sous le mandat français. C’est sur la base des résultats de cet ancien recensement que le partage du pouvoir entre les différentes communautés en 1943 est effectué et que les postes dans la fonction publique sont attribués. Depuis cette époque, la répartition des principales responsabilités politiques et administratives se fait entre les six grandes communautés confessionnelles : les maronites, les grecs-orthodoxes, les grecs-catholiques, les sunnites, les chiites et les druzes. Avec ce système des « quotas », chacune des six grandes communautés possède un droit implicite en cas de désaccord. Rien n'était prévu pour adapter le système à l'évolution démographique. Cependant, en octobre 1996, le ministère des affaires sociales a publié les résultats du premier recensement depuis 1932. Le Liban avait en 1996 une population de 3,1 millions d’habitants, sans compter les 200 000 à 300 000 réfugiés palestiniens. Puis, d'après une étude statistique qui a été menée en 1997 sur les conditions de vie des ménages, les autorités libanaises estimaient à quatre millions le nombre d'habitants au Liban, dont 350 000 sont des réfugiés palestiniens. La population du pays comporte environ 85 % de Libanais, 12 % de Palestiniens et 3 % de Syriens. Les Arméniens et les Kurdes qui résident au Liban sont, dans leur immense majorité, de nationalité libanaise. Notons enfin qu'environ 13 millions de ressortissants d'origine libanaise vivent à l'étranger. 1.4-Les langues en présence au Liban : Le Liban est un pays très homogène sur le plan linguistique. En effet, 98 % de la population parle l’arabe ou l'une de ses variétés. La majorité de la population parle l'arabe levantin du nord, appelé aussi arabe libanais ou arabe syro-libanais. Cependant, l'appellation « syro- libanais » pour désigner l'arabe libanais peut choquer certains Libanais en raison de la relation politique tendue avec la Syrie. Cette langue est partagée par les Libanais, les Syriens, les Palestiniens, les Druzes, les Alawites et une partie des Juifs. Près de 15 millions de personnes parlent l'arabe levantin du nord dans le monde. Les autres communautés linguistiques sont forcément minoritaires ; selon l’office national libanais de recensement on trouve : le kurde kurmanji (4,9 %), l'arménien (4,9 %), l'arabe syrien (2,5 %), l'arabe égyptien (1,7 %), le chaldéen néo-araméen (0,5 %), le français (0,4 %), l'arabe irakien (0,3 %), l'espagnol (0,3 %), l'araméen (0,1), l'anglais (0,1 %), le grec, l'italien, le turc, le portugais et l'assyrien néo-araméen. Les variétés d'arabe appartiennent au groupe sémitique, mais également le chaldéen, l'araméen et l'assyrien. À part le turc toutes les autres langues ont une origine indo- européenne, que ce soit le kurde, l'arménien, le français, l'anglais, etc. d’un point de vue linguistique, l'arabe classique demeure la langue officielle du Liban, l’arabe libanais (ou levantin), la langue d’usage. L'utilisation du français reste courante, notamment au sein des communautés chrétiennes, surtout les maronites, alors que l’anglais est davantage privilégié dans les communautés musulmanes et dans les échanges commerciaux surtout. Les Arméniens et les Kurdes ont conservé leur langue d'origine, mais parlent également le français (Arméniens) ou l'anglais (Kurdes). Dû à plusieurs facteurs politico-historiques, le français et l’anglais, en plus de l’arabe classique, demeurent des langues relativement pratiquées comme langues secondes au Liban. Étant donné que les Libanais ont toujours été de grands commerçants, la connaissance des langues étrangères est une pratique courante. En effet, presque tous les Libanais parlent l’arabe classique, 45 % le français et 40 % l’anglais. En général, le français est réputé être répandu dans les familles chrétiennes et dans les couches aisées musulmanes ; la majorité des musulmans ont tendance à être plutôt anglophiles, bien que beaucoup de musulmans connaissent le français. Des études effectuées en 2000-2001 par la commission des affaires culturelles du gouvernement français démontrent que les vrais bilingues arabo-français représenteraient 28,5 % de la population, alors que les bilingues arabe-anglais seraient 14 %. Par ailleurs, 73 % des bilingues arabo-français connaissent également l’anglais. Il s’agit d’un trilinguisme presque diglossique où l’arabe serait utilisé à la fois comme langue maternelle et comme langue vernaculaire, le français servant essentiellement comme langue de culture et l’anglais comme langue fonctionnelle pour les communications avec l’extérieur, est la langue de prestige du Liban. II-L ’auteur 2.1-Biographie : Amine Maalouf est un écrivain franco-libanais né le 25 février 1949 à Beyrouth. Il a été élu à l’Académie française en 2012. Il passe les premières années de son enfance en Égypte, patrie d'adoption de son grand-père maternel, lequel a fait fortune dans le commerce à Héliopolis. Il est le second de quatre enfants. Sa mère est originaire d'une famille de la montagne libanaise, famille d'enseignant par tradition depuis la génération des arrières grands-parents. Sa grand-mère maternelle est turque et son grand-père chrétien mahorite. Il poursuit ses études de sociologie à l'université française de Beyrouth. Il entre comme journaliste pour le quotidien AN-Nahar et se spécialise dans l'actualité internationale. Il couvre l'Asie. En 1971, il épouse Andrée, enseignante dans une école pour enfants sourds- muets. Ils auront trois enfants. Dès le début de la guerre du Liban, il quitte Beyrouth pour la montagne, refusant de prendre parti dans ce conflit. En 1976, la famille quitte le Liban pour Paris. Il devient rédacteur en chef de Jeune Afrique. 2.2- Prix Littéraires de Amine Maalouf : 1986 : Prix de l'amitié franco-arabe pour Léon l'Africain 1986 : Prix France-Liban pour Léon l'Africain 1988 : Prix des Maisons de la Presse pour Samarcande 1993 : Prix Goncourt pour Le Rocher de Tanios 1999 : Prix européen de l'essai Charles Veillon pour Les Identités meurtrières 2000 : Prix Jacques Audiberti-ville d’Antibes pour Le Périple de Baldassare 2004 : Prix Méditerranée pour Origines 2010 : Prix Prince des Asturies des lettres 2013 : Prix du public de l'Algue d'Or (Saint-Briac-sur-Mer) pour Les Désorientés 3-L’œuvre 3-1 Résumé : Le roman de Amine Maalouf Léon l’Africain, un des chefs d’œuvres littéraires, qui a été écrit en 1987. Il raconte la vie de Hassan al-Wazzan, qui est appelé aussi Léon l’Africain. Il s’agit d’un géographe andalou né dans les années 1490 à Grenade en Espagne. C’est une autobiographie imaginaire qui raconte la vie de ce personnage historique. En effet ce roman de Maalouf construit une belle histoire et un beau voyage à travers les différentes civilisations de la mer méditerranéenne de cette époque. Les évènements de l’histoire se déroulent entre le XVe et le XVIe siècles, mais l’aspect culturel est tellement vaste que l’on peut limiter à l’espace géographique décrit dans le roman. Ce voyage porte un charme exceptionnel, cela ne réside pas uniquement dans ses aventures merveilleuses (lieux, endroits, places, pays…), mais aussi dans son aspect culturel et linguistique (croyances, mœurs, religions, gastronomie, vêtements, langues, dialectes, noms propres…). Qui tiennent origine du moyen orient, de l’Andalousie, le Maghreb…jusqu’à l’Europe, lorsque on lit le roman on découvre à travers la lecture un circuit entre deux mondes qui sont différents et s’opposent sur plusieurs axes politiques, historiques (l’Orient musulman vs. L’Europe chrétienne) les deux se retrouvent liés l’un à l’autre par des liens, et des supports culturels prestigieux qu’un écrivain appartenant à multiples couches culturelles, identitaires et linguistiques, comme Amin Maalouf, peut expliquer et leur donner une existence. Dans son roman, l’auteur a opposé le français contre d’autres langues comme l’arabe, le persan, le turc, l’anglais…qui uploads/Geographie/ litterature.pdf
Documents similaires










-
48
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 16, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.5170MB