Vocabulaire Français - Tamahaq mercredi 3 mai 2006, par Faiza Pour ceux qui voy
Vocabulaire Français - Tamahaq mercredi 3 mai 2006, par Faiza Pour ceux qui voyagent dans le pays Touareg et qui ont surement repéré quelques mots tamahaq et tamasheq (parler de l’Ahaggar et quelque fois de l’Aïr) devenus familiers pour les voyageurs, voici une entrée dans les mots et la langue touarègue, que l’on réactualisera au fur et à mesure des apports. Ce petit lexique, que nous avons complété, nous a été présenté en partie par une internaute sur un site kabyle (nous n’avons pas les sources exactes), nous la remercions. On remarquera que certains termes sont les mêmes qu’en kabyle ou en chleuh (Maroc) et que nous retrouvons dans une sphère plus large (exp. commun : aman (eau), il existe d’autres variantes de la tamazight (langue berbère). Les transcriptions varient selon le mode emprunté et la prononciation également selon les lieux. Par exemple, aljinn : (de "djinn" en arabe "génie" se prononce alchin ou alhin dans l’Ahaggar). Ce lexique est souvent en relation avec le quotidien de la vie en campement, on y décèle le mode de vie de ces hommes lié au pastotalisme,à la nature, au temps et aux lieux, ainsi que certaines formules de politesse qui permettent l’entrée en matière lorsqu’on ignore encore la langue. Cwit’n umawal tafransist-tamahaght (Touareg) Formule d’interpellation (masc) : oyik Formule d’interpellation (fem) : oyim Merci :tanimmert Je te souhaite une bonne journée (fem) :assidaragh am azzel ihossayan Je te souhaite une bonne journée (masc) : assidaragh ak azzel ihossayan Salut : azul, matole, ma-tihlaqqa, alkheir Bonne nuit : ar tufat On se verra , à bientôt : (h)ar-assaghat ça va : al kheras Au revoir : ar akal, ouier’ kouen s elkhir Pourquoi : ma foull ? qui êtes-vous : ma temousem ? Que veux-tu ? : ma terhid ? Oui est-il : ma imous ? Qu’est-ce qui a de nouveau : mani issalan ? Comment t’appelles-tu (fem) : issem n nem ? Comment t’appelles-tu (masc) : issem n nek ? Oui, moi : éoulla nekkou Plantes et monde animal. Palmier : talesdar Chameau : amenis Sorte d’oiseau : mula-mula (une sorte de merle) Chèvre :tir’si, ulli,achoular’,ahoular’,afoular’ Âne : eihed,aghyul Mulet : asardun Fennec (masc) : akhourhi Fennec (fem) :takhourhit Corbeau : araleg,taslaft Lévrier : abaikor,oska Sanglier : aheluf Autruche : anhil Bœuf : azger Lion : aouak’k’as Chat : amschisch,muchch Veau : alouki Coq : ekahi, ekez, ezidh Éléphant : élou Taureau : ésou,échou Mouche : izi, éhi Chevreau : ighid Agneau : izimmer Ver : taoukki Vache : tes Mouton : tille Bovin : tast Cheval : eys, ays, aiis Chien : aqjun, eydi, ijji Gazelle : tahenkat Guépard :amayas Zèbre : ahulil Souri :akorr Ciel Soleil : tafuk,ittij Lune : tallit,agur Etoiles : etran Étoile du nord : elkessan Etoile du matin : tatrit n tufat Etoile du soir teschek-ulli Grande ours : talamt Petite ours : aura Pléiades : schet-ehad Orion : amanar Sirius : eidi n amanar Scorpion : taggait Couronne du nord : abuk eneden Voie lactée : mehellau Commette : atri wan tasbat Lieu et temps Nord : tamesna Est : dinnik Sud : agala Ouest : ataram Année : awétay Tôt le matin jusqu’au lever du soleil : denkelwag De l’aube jusqu’à midi : tufat Midi : tarut,terut Après-midi : tadegat Le début de l’après midi : tazerrahat,tézzar La fin de l’après-midi : azellewas,takkes Crépuscule : almez Été : éwilen Saison des pluies : él, érafit Début des pluies :t’ézewek Hiver : tégerés,tagrest Nuit, nuits : ehed, adan Jour : achel,ahel Demain : azecka Janvier : innar Février : forar Mars : mars Avril : ibri Mai : maiju Juni : yunyuh Juillet : yulyuz Août : ruchchet Septembre : chetenber Octobre : tober Novembre : wanber Décembre : dejanber Vêtements. Voile de femmes : aleschu Sandales : tefedelen,imerkeden,eratimen Pantalons : akerbey Blouse pour femmes : aftek,téri Jupe : asedschebes Voile pour hommes :tagellmust Large pardessus pour hommes et femmes :tekamist Pagne colorée pour femmes :teseghnest ( melhfa en arabe) Sous-vêtement : asegbes,tesegbes Burnous : abernuh Parures Bracelet : achbeg Un collier broche en forme de main de fatma : chomeissa, khomissa Croix d’Agadez : tenerelt Croix dIferouene : sakkat Boucle d’oreille en grosses perles tassegurt Croix de Bagzane : tassikbilt Triangle des disciples de Ahat : telchatimt Boucle d’oreille : tesabut Petite boucle d’oreille : fatfateri Bracelet qu’on met sur l’avant-bras elkess Collier : tasralt Broche en forme de triangle : teschatschat Bague : tisek Armes Bouclier : arer,arar Lance : arer,allar’ Fusil : albarod Poignard : telek Epée : takouba Arc : taganzé,tagañhé Flèche : amor Couteau : elmusi Petit couteau : telmusit Vivres Fromages de chévres : takammart Sucre : essekor Sorgho : abora Sacrifier un animal : izni Viande :isan,ackssum,ésou,achger Pain de sucre : tekast Pain : aghrum Lait : ayeffcki,akh Lait frais : akh kefayen Beur : udi,widi,wiji Bouillon : échink,ésink Lait :battu ighi Sel de Bilma : kantu Mil : enelet Tomates : tomatten Dattes : teyne Sel en forme de bloc : foschi Sel d’Amadror : tisemt Sel en forme de lingots : tachlalt Petits blocs de sel : tafoschit Sel en forme de bloc triangulaire : serabango Sel contenant de l’argile : taferkast Patate douce : dankale couscous : keskesu Pasteque : talegezt Miel : tariwat Melon : tazenut Oignon : téskert Céréales sauvages : ischiben Macaroni : kruni Galette cuite sous la braise et le sable chaud : tagella Habitation et objets ménagers Tente en cuir : ehen Habitation en roseaux : ekeber,(zeriba) Lit : tadabut Légère couverture : tabrok Tapis Paravent : eseber Sacoche en cuir : arreg Assiette en bois : tarehut Ecuelle pour le lait avec : anse akos Grande cuillère : amola Récipient avec : anses akabar Casserole terert Cuillère : tesukalt Coussin en cuir :adafor La selle d’âne :aruki Sellette : terik Coupe (pour boisson) :tamenast Grande poche sur les habits : eldschebira Outre : abayor Petite outre : tasufra Selle pour femmes : a chawi Selle pour chargement sur les chameaux : elaki Tambour : tobol Enclume : tehunt Château touareg (ruine) : tamast Tambour mortier : tindi Grosse couverture en laine : arkilla Nature Argile : talak Feuillage d’arbres : ifer,éla Feu : timsi Montagne : adrar Une sorte de montagne : tasilé Fleuve : addhar Chemin : avrid Vent : adhou Eau : aman Neige : adffel Cours d’eau : assif Pierre : azzru Fumée : ahou Brouillard : aggu Terrain : igger Paysage plat : tiniri Désert non habité : ténéré Terre : akal Vallon : abatol Puits supperficiels : anu Puits profond : ararrag Tonnerre : egagg Dune : egef Source : eres Ombre : téli Ravin : téhi Arc en ciel : tezelader Les alizés (vent) : harmattan Mousson d’été (vent) : simun Fleuve des fleuves (le niger) : nchar-n-icheren Vent chaud : agzir Gens et relations Tribu : race arref, tekkebilt Un fraction politique : tégezé ( Groupe de parenté) tribu : tawsittawschit Etranger : enemmenher Jeune fille : abaradh, tabarat ’ Frère : raña, angat, anget Jeune frère : (cadet) amdray Grand frère : (ainé) amekkar Fils : aou, rour, ag les fils : dag’ fille : (sa fille, ma ta) chet, illi, oult, ell, yell Soeur : oult ma Soeurs :iset ma, chet ma Soeur : tachaqqaq, tanjat, welet ma Petite soeur (cadette) : tamedrayt grande soeur (ainée) : tamekkart Epoouse : tamat,tantut Vieille femme (grand-mère) : tamghart Neveux (enfants du frère) : ara n añaten Neveux (enfants de la soeur) : ara n tanatin niece (fille de la soeur) : tegaze enfants de l’épouse d’une autre alliance : ara n tedidin Enfant : araw Bébé : amarwa Age de l’enfant : tawhimt Cousin : ababach Oncle (frère de la mère) : angat ma Mère : anna, ma Epouse : hann-és Femme célibataire : tamasroyt Homme, époux : ales, hales Homme célibataire : amasro,iseligan Père : abba, adda, chi, ti Enfants : meddan Fils des Ettebel : ag ettebel, ettebel : tambour de commandement) Fille des Ettebel : oult ettebel mauvais esprit : Kel Essuf, ag essuf (essuf : vide, solitude) Diable : iblis, echchitan Couleurs Rouge : azeggagh Noir :averckan, ikkuwlen blanc : illaaschevhan, tédersé Jaune : awragh Vert : azegzaw, semento Bleu : ahlahal Marron rougeâtre : herki Violet : baba Ocre rougeâtre : tameghoyt,tamezgoyt Expressions en rapport avec le chameau (dromadaire). Un chameau de couleur acajou : atlar Chameau moucheté : azerraf sorte de chameau ( ?) ajmilal Chameau gris : alemlar Chameau grisonnant : aberog Chameau marron rougeâtre : abhaw Chameau blanc : adegnas, ébeydeg, wa mellen Chameau blanchatre : abzaw Chameau avec poil rouge : ahaggar, ézegger Chameau noir : ékawél Chameau gris foncé : émengel, ingal Chameau gris metallique : ézerif Chameau noir et blanc : aselraf Chameau avec des yeux bleuâtres : iuinaran Chameau avec museau blanc : imulssan Chameau avec un dos gris,flanc blancs, autour de la bosse, les pattes et la queue : awinak Chameau entre gris clair et marron clair : awrar uploads/Geographie/ vocabulaire-francais-tmahaq.pdf
Documents similaires










-
34
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 31, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0928MB