FRENCH LINGUISTIQUE 1 30 sept. 2021 PARTIE I – THEORIE LINGUISTIQUE Quand-est c
FRENCH LINGUISTIQUE 1 30 sept. 2021 PARTIE I – THEORIE LINGUISTIQUE Quand-est ce qu’on peut dire qu’une personne est bilingue ? Etre capable de s’exprimer dans tous les registres possibles – toutes les situations de communication. Linguistique et grammaire Grammaire : issu du grec « gramma » a longtemps été le seul employé pour désigner l’étude de la langue. Linguistique : en tant que science – récente. Jusqu’au début du XXème siècle on utilisait seulement le terme grammaire. Depuis deux siècles on a le nouveau terme « linguistique ». Deux démarches complètement différentes aujourd’hui. Grammaire Définition : a évolué dans l’histoire. Voir dictionnaire d’autrefois pour comparer les définitions. Infox info toxique (fake news) La langue française est vraiment protégée par des lois. Au domaine administratif on doit forcément utiliser les mots français. Aussi dans la publicité etc. On a une lexicographie d’état financée par le gouvernement. Il y a une abondance de dictionnaires – longue histoire de lexicographie. TLFi linguistes et lexicographes payés par l’état. Langue : bien commun. =/= Italie on n’a pas de lexicographie institutionnelle. Il grande dizionario della lingua italiana Battaglia (pareil au TLFi). TLFi définitions A : premier sens principal / B : deuxième sens principal. Ling. Descriptive class : Domaine de la linguistique. Grammaire : idée de norme, règle et donc faute. Définition du 19ème siècle : correspond à la définition de linguistique d’aujourd’hui. Accademia della Crusca – consulter pour traduire. Lessicografia della Crusca in rete. 5 octobre 2021 Grammaire Au sens moderne (ling.) suit la démarche scientifique (systématique). Il s’agit d’une étude objective. Le français a pris l’habitude d’utiliser le mot grammaire pour désigner la démarche normative. Grammaire : d’une langue ; ensemble des règles d’une langue ; ouvrage de grammaire. Elle vise à l’étude objective de la langue dans ses différentes composantes : “sons” (phonétique et phonologie) “formes” (morphologie) “mots” (lexique et lexicologie) “procédés” (terme vague pour “syntaxe”, “stylistique” ou “rhétorique”) Grammaire démarche normative et descriptive. Linguistique démarche descriptive. Linguistique Acception scientifique du terme « grammaire » (division qui ne se trouve pas chez tous les pays). Début du 19ème siècle : Nodier 1833 – l’étude de la langue et de la littérature. Recenser des petits faits dans le détail de telle ou telle langue et leur évolution historique. Fin du 19ème siècle – discipline scientifique Whitney, De Saussure, Sapir, Bloomfield, Benveniste, Martinet. But aujourd’hui : essayer de saisir la nature du langage de façon théorique. Le linguiste étudie la langue « en soi et pour soi ». Constantes des différentes variantes de la linguistique : - Désir de créer des concepts - Appliquer des méthodes scientifiques à la langue - S’écarter de toute idée de norme Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, 1916 Paris = naissance de la linguistique moderne. Saussure (1857-1913) et le structuralisme Début du 20ème siècle : aube de la linguistique contemporaine. Trois dichotomies qu’il a mis en évidence : 1. Langue vs parole : l’objet de la linguistique est la langue. La parole est l’exploitation individuelle de la langue (usage pratique). 2. Signifiant vs signifié : langue – constituée de signes linguistiques, qui se décomposent en signifié (concept) et signifiant (image acoustique). Le signe linguistique est arbitraire. 3. Synchronie vs diachronie : étude de la langue – en envisageant son évolution historique ou bien le système de la langue à un moment donné. Linguistique : science du langage / étude des langues. La linguistique structurale de Saussure se définira comme objet l’étude de la langue (langue/parole). 19ème siècle : linguistique pluralité des langues. 20ème siècle : linguistique monolingue le linguiste s’intéresse à sa langue maternelle. LANGUE Saussure : la langue est un code – ensemble de règles qui s’imposent à l’ensemble des usagers. Ce code existe en dehors d’eux : les usagers n’ont aucune prise directe sur lui. La langue est un système de signes, une sorte de dépôt qui contient l’ensemble des signes isolés langue comme structure : ensemble de signes entretenant des relations formelles. Elle est vue comme un phénomène social, un fait collectif produit social de la faculté de langage et un ensemble de conventions que le corps social adopte pour permettre l’exercice de cette faculté. La langue doit constituer un système qui permette de mieux comprendre et de mieux organiser les phénomènes liés à la parole (parole : individuelle). En tant qu’objet d’étude du linguiste, la langue doit être « un tout en soi », elle est « un principe de classification ». La tâche du linguiste, chez Saussure d’abord, consistera donc à élaborer un modèle qui rende compte du système général de la langue. Les linguistes structuralistes qui ont suivi Saussure se sont souvent positionnés par rapport à l’opposition langue/parole Quels que soient les aménagements apportés, ces linguistes reconnaissent la fonction méthodologique de cette opposition, car, selon eux, en opposant langue/parole, on arrive mieux à rendre compte des phénomènes complexes du langage. 7 octobre 2021 Un langage Théorie de la communication : transmission d’information = langage . Disciplines scientifiques : langage prend un sens technique bien précis. Par opposition : les langues du monde sont appelées les langages naturels. Tous les langages naturels utilisent une sémantique et une syntaxe (universaux du langage). Les signes qui les composent créent un sens. Langage pour les philosophes des Lumières : faculté d’expression . Fonctions : communiquer, s’exprimer, exprimer les pensées (intentionnalité du langage). Langage animal : question très débattue du point de vue de la communication les animaux possèdent indiscutablement un langage. Langage chez l’homme : un fait. Fondement biologique. Dépend de certains organes du corps. C’est une faculté qui s’acquiert et peut subir des pathologies. Sa spécificité : le langage humain articule des unités successives, qu’il s’agisse de phonèmes, de mots, de phrases, ce qui n’est pas le cas des langages animaux. [Saussure] Les universaux du langage (UL) [pas dans le test final] 17ème et 18ème siècle – philosophes et grammairiens se demandent s’il y a des principes communs à toutes les langues. Les schémas de pensées étaient les mêmes partout – il existait une Grammaire générale => idée qui n’a jamais convaincu. 20ème siècle : penseurs qui estimaient que chaque langue représente un modèle de pensée, un monde d’organisation et de représentation différent. Problème de la linguistique : pourquoi les langues sont-elles différentes ? comment supportent-elles la traduction ? Les linguistes ont toujours été guidés par le désir de rapprocher les langues. Aspect pratique des UL dans certains domaines de la linguistique : Traitement Automatique des Langues (formalisation d’UL) ; Didactique des langues étrangères ; Linguistique cognitive ; Sémantique. Quels sont les UL ? - Phonologie - Lexique - Sémantique - Morphologie - Syntaxe Au moins pour les langues européennes. Compétence minimale dans chaque langue : - disposer d’un inventaire de sons, en connaître le système - disposer d’un lexique - savoir que certaines séquences de sons ont une signification ou renvoient à un concept - savoir que certaines phrases sont possibles et d’autres impossibles Faits généraux de toutes les langues : toutes changent avec le temps – toutes font usages de signes pour la plupart arbitraires – toutes sont susceptibles d’intégrer de nouveaux mots – toutes utilisent des unités segmentées. L’idée d’un caractère universel de la compétence fonde la grammaire générative de Chomsky. Hypothèse : il existe des processus universels de transformation des phrases qui peuvent faire postuler, comme au XVIIIe siècle, l’existence d’une grammaire générale, ou d’un fonctionnement universel des règles de grammaire. Structuralisme (Saussure) Les fondements se résument dans les trois dichotomies : (1) langue/parole, (2) signifiant/signifié, (3) synchronie/diachronie + le fait que le signe linguistique est arbitraire. 1. Signifiant : formel (phonique, graphique) 2. Signifié : la représentation de la réalité, le sens (=/= référent : fragment de réalité) 3. Référent : la réalité Signes linguistiques : ensemble – le lexique Ces signes renvoient à un monde extralinguistique et aussi les uns aux autres (ils sont en effet pris dans des réseaux associatifs formels ou sémantiques). Les signes linguistiques sont arbitraires. Dans certains secteurs de la langue il faut faire attention : onomatopées – miment les sons de la langue. Elles diffèrent d’une langue à l’autre. Caffettiera / cafetière référent différent (moka vs. Cafetière à la française) Relations entre signifiant et signifié mais non pas entre signe linguistique et réalité. (Saussure, métaphore du jeu d’échecs) La langue est vue comme un ensemble de pièces (signes linguistiques) sur un échiquier. Il existe un réseau de relations entre les pièces. Le déplacement d’une seule de ces pièces a des conséquences sur l’importance de toutes les autres. Sa valeur ne dépend pas seulement de son identité (dame ou pion), mais également de sa place par rapport aux autres : c’est ce que Saussure appelle le système. Après Saussure : « structures » relations constitutives du système. Le structuralisme linguistique considère que le système prime sur les éléments et que les relations qui existent entre les éléments du système sont des relations d’interdépendance. Les uploads/Histoire/ french-linguistics-1.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 03, 2022
- Catégorie History / Histoire
- Langue French
- Taille du fichier 2.6309MB