Aspects de l’ésotérisme chiite dans le Corpus Ǧābirien : Les trois Livres de l’
Aspects de l’ésotérisme chiite dans le Corpus Ǧābirien : Les trois Livres de l’Elément de fondation Aspects of Shī‘ī Esotericism in the Jābir Corpus: The Three Books of the Element of Foundation Pierre Lory Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris Un des aspects déroutants du corpus attribué à Ǧābir b. Ḥayyān est sa composition en une multitude de brefs traités répartis en quelques collections plus vastes, sans plan d’ensemble apparent. La minutieuse enquête de Paul Kraus avait permis de tracer les contours de ces en- AL-QANTARA XXXVII 2, julio-diciembre 2016 pp. 279-298 ISSN 0211-3589 doi: 10.3989/alqantara.2016.009 Copyright: © 2016 CSIC. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution (CC-by) España 3.0. Le vaste corpus alchimique attribué à Ǧābir ibn Ḥayyān comporte d’importants éléments de doctrine chiite. L’alchimie elle-même y est décrite comme une science « imamique », dont le but est d’aider à l’accomplissement es- chatologique de l’humanité. La présente étude vise à déterminer si ces éléments sont vrai- ment constitutifs de la rédaction du Corpus, ou bien s’ils peuvent résulter de simples inter- polations dans des textes dont le contenu est purement alchimique. Sur la base d’un texte ǧābirien ancien, le triple Kitāb al-Usṭuqus al-uss I, II et III, cet article suggère que le rôle attribué aux Imams y est fondamental et ori- ginel. Simultanément, l’idée que l’alchimiste accompli atteint, par sa recherche individuelle, la science de l’Imam conduit finalement à affaiblir la visée chiite de départ. Mot clé: Ǧābir ibn Ḥayyān, alchimie, chiia, ésotérisme islamique, hermétisme, eschatolo- gie. The vast corpus attributed to Jābir b. Ḥayyān includes important elements of shī‘ī doctrine. Alchemy itself is described as an ‘imamic’ sci- ence, the purpose of which is to help mankind achieve eschatological fulfillment. This article aims to determine whether these shī‘ī ele- ments are a fundamental part of the original Corpus Jābirianum, or if they are the result of a later set of interpolations. On the basis of one of the oldest jābirian texts, the Kitāb al- Usṭuqus al-uss I, II and III, this article con- cludes that in jābirian alchemical doctrine, the role of the Imam is fundamental to the recep- tion and spreading of alchemy. At the same time, the idea expressed in this text that the al- chemist could achieve a level of wisdom equal to that of the Imam purely through his own re- search ultimately leads to a weakening of these shī‘ī positions. Key words: Jābir ibn Ḥayyān, alchemy, Shīʻism, Islamic esotericism, Hermetism, mysticism, eschatology. 1 Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, pp. 1-110. 2 Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, pp. LVII-LXV. Malgré des remises en question de cette datation, comme l’ample notice proposée par Sezgin, Geschichte, pp. 132-231, ainsi que les nuances apportées par Haq, Names, Natures, and Things, pp. 10-30, nous pensons que l’argumentation de Kraus reste la plus solide à ce jour. 3 Le cas est avéré pour le Livre de la Miséricorde (v. Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, pp. 5- 9) et le Livre des Soixante-dix (Ǧābir, Dix Traités, pp. 69-79) ; et une grande partie du Cor- pus Ǧābirien pourrait bien relever de ce type de rédaction à plusieurs mains. V. Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, pp. XXXIV-XXXVI. 4 Pour un exposé détaillé et référencé de ce procédé, v. Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, pp. XXVII-XXXVI. 5 Ǧābir, Muṣannafāt, Kitāb al-Usṭuqus al-uss al-ṯānī, p. 93. Al-Qantara XXXVII 2, 2016, pp. 279-298 ISSN 0211-3589 doi: 10.3989/alqantara.2016.009 PIERRE LORY 280 sembles – dont les Cent-douze Livres, les Soixante-dix Livres, les Livres des Balances, les Cinq-cents Livres – ainsi que les thèmes dominants des traités qui nous sont restés1. Bien des incertitudes demeurent tou- tefois concernant ce Corpus dont la rédaction finale a dû, selon Kraus, s’étaler du 3e / 9e à la fin du 4e / 10e siècle2. L’étude des manuscrits montre que bien des traités ǧābiriens sont constitués de noyaux initiaux, qui ont été amplifiés par des ajouts et des gloses ultérieures3. Quoiqu’il en soit, chacune des collections ainsi que l’ensemble du Corpus Ǧābi- rien se donnent comme un ensemble à la fois assez homogène, et très éparpillé. Comment évaluer cette homogénéité ? Une des questions principales qui frappent le lecteur surgit à propos de la double affirma- tion des auteurs ǧābiriens : – que l’ensemble des traités ont été composés selon un projet déli- béré de « dispersion de la science »4 – et que nombre de traités courts affirment contenir l’essentiel du message alchimique complet. Le Corpus Ǧābirien se présenterait donc, au dire de ses auteurs comme une construction « fractale » où les élé- ments les plus petits reprendraient, en termes concis, les doctrines dé- veloppées dans l’ensemble des collections. C’est ce qu’affirme Ǧābir notamment dans le deuxième Livre de l’Elément de fondation : Si tu veux connaître les qualités éminentes de l’Homme […], nous l’expli- quons dans ces livres de façon ordonnée dans cette collection des Cent-douze Livres, laquelle comprend toute la vraie signification des opérations de l’alchimie. Chacun de ses livres contient une seule partie (de l’enseignement alchimique) ; mais étudie attentivement cette partie, elle comporte cependant de nombreux outils de cette science, et recèle un abondant profit5. On peut bien sûr douter du sérieux de ces affirmations, les voir comme des affirmations creuses ou même les renvoyer à une entreprise 6 Ce que suggère Kraus de façon appuyée, Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, p. XXXIII ; et également pp. LXIII-LXIV. 7 Ibn al-Nadīm, al-Fihrist, p. 420. 8 Lory, dans Ǧābir, Dix traités, pp. 21-26, 241-283. 9 Kraus, « Dschābir » ; Kraus, « Les dignitaires » ; Kraus, Jābir ibn Ḥayyān, pp. XL- VIII-LVII. 10 Alchimie comme art hiératique, parties I et III. 11 La philosophie des alchimistes, pp. 68-135. 12 Lory, Alchimie et mystique, pp. 47-125. Al-Qantara XXXVII 2, 2016, pp. 279-298 ISSN 0211-3589 doi: 10.3989/alqantara.2016.009 ASPECTS DE L’ÉSOTÉRISME CHIITE DANS LE CORPUS ǦĀBIRIEN 281 d’escroquerie cherchant à attirer le lecteur vers des ouvrages chers ven- dus6. A l’instar d’Ibn al-Nadīm7, nous avons toutefois pris le parti de les prendre au sérieux, et de considérer que les auteurs ǧābiriens étaient à tout le moins sincères, à défaut de sembler toujours cohérents. En effet, le style obscur et déroutant du Corpus rejoint celui de l’ensemble de la littérature alchimique ; il correspond visiblement à toute une forme de pensée, d’appréhension du réel propre à cette discipline. Il existe non seulement un lexique propre à l’alchimie, mais aussi une rhétorique, un mode de rédaction original8. C’est à contribuer à éclaircir cette composition que nous voudrions consacrer ce modeste article. Comme il n’est pas question de vérifier le Corpus Ǧābirien dans sa totalité, ni même de survoler l’ensemble des thèmes alchimiques, nous voudrions orienter ces pages vers une question spécifique : les éléments de doctrine chiite du Corpus appartiennent-ils vraiment à la « fonda- tion » de l’édifice ? Représentent-ils vraiment une donnée constitutive de la pensée ǧābirienne ; ou bien auraient-ils été rajoutés relativement tardivement, au 4e / 10e siècle, comme le proposait Kraus ? A la suite d’autres chercheurs, dont Kraus lui-même9, Henry Corbin10 et Yves Marquet11, nous avions tenté de mettre à jour les doctrines ǧābiriennes se rapportant à l’imamologie. Ce travail était fondé sur un relevé de l’ensemble des passages du Corpus teintés d’hermétisme et de chiisme. Il a abouti à une mise en parallèle entre les doctrines de Ǧābir et celles de l’ismaélisme et de l’ultra-chiisme (ġulūw)12. Une question subsistait toutefois. L’alchimie musulmane en tant que telle n’est pas spéciale- ment tournée vers le courant chiite, ni n’a besoin de ses concepts pour fonctionner. De nombreux auteurs alchimiques ont pu être sunnites, ou simplement « philosophes » ; sans parler bien sûr des œuvres pseudé- pigraphiques arabes attribuées à des personnages de l’Antiquité. Que représente donc l’apport spécifiquement chiite dans le Corpus Ǧābirien ? N’y aurait-il pas eu une tentative de récupération somme toutes arti- 13 Kitāb al-Māğid, dans Ǧābir, Muḫtār rasā’il, pp. 115-125 ; traduit et analysé par Corbin, Alchimie, pp. 147-219. 14 Kitāb al-Bayān, dans Ǧābir, Muṣannafāt, pp. 5-12 ; trad. et prés. dans Lory, « Es- chatologie alchimique ». 15 Nous préférons cette traduction de Kitāb al-Usṭuqus al-uss (désormais KUU I, II et III) à celle de Elément du Fondement adoptée par Kraus, la métaphore de la construction étant explicitement avancée par Ǧābir : « Je n’ai mentionné aucune idée explicitée dans ces Livres suivants, sans y avoir fait une allusion dans le Livre de l’Elément de fondation ; c’est ainsi que cela doit se présenter parmi les livres [= les CXII] dont il est le premier. En effet, usṭuqus en langue grecque signifie la fondation d’un bâtiment. De même que pour un bâtiment, aucune chambre, toit, banquette, etc. ne peut tenir s’il n’est pas tracé dans les fondations, sinon, toute la construction serait peu solide, c’est ainsi que j’ai rédigé mon livre » (Ǧābir, Muṣannafāt, Tafsīr Kitāb al-Usṭuqus, pp. 115-116). Une autre explication du titre est toutefois donnée en KUU I, pp. 72-73 : « Le usṭuqus, c’est ce à quoi reviennent les éléments composés après une dissolution, uploads/Litterature/ 370-texto-del-articulo-362-1-10-20170324.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Ukx98ET9CcTZfdjOD6v6OQZoQ8tsTMqg9kRsDbkJc5rEDzNWqxUUdYB6eK9M3TsnjMfmeuUoEA2oEwsIKggoEDrI.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/PIUSoRFRQLbYoPqjze5kNvmwe0awPteIQiJGgLE76F6uP4XiDbih0zFH397Xr8qggPj58b7wOvO6ohNVkruyt6bi.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/9k3U6KNrr5tFcgAK8YU6Hdl0RuimbCmZmxh2zjhNCNYlu3oll0WygwU1bOgYRbWwlU6op5f8WKBT0ILNQRPaSxx7.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/zDIL0LILSig6o5TtP28aJURf68gqMwLWKbK0eQEVvpYTKfyY3DTSgW84Due5m2CSw2nShZdluWjQiL0wm0OeRl1h.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/eitDXjTiAnW4Jh9QRdr24fmAaLwvBtWMNYcmIrkpsiu6Lt2VIxn46uVQ5Qq06k74gHfSHO7Ysntg2Dskc7Kgryik.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/PrZ4utMow3N8QQlx1GYo76rLTsTWYvVfeLUNnt9BP2I8itjOtLRnaOtWQy59OLGCAH1pYshFUu3GpONcHMBRXo6W.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/1wI9cnVg1vNh4uAZ4cFunDHTyD3EqqmlKpp8TQIjLEwIawbMb8XzdhboeFbMjFrgrZN11gDRDWZcLR8ndOOnrvfy.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/FBTovt2taIE8qA3NI96SdceBlHAyme79kfXd1dLTWBJG48hYP3uj8FuokpUQDahc5DvawQoSVjWaqJbrjO11GE3f.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/zVZ694pgT7ZKgsGK4BMdDVCvn48z0z81mIZkdNguVDyBOHBJnaco6WeoJm7KRC8K45Yj4LKw4rReHL1hC639et1y.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/bp3OVWOpJSkHYIaQcD20spidCfEOsLkgp4EPwzlLoX4E33URVkyfPeUjlEWUwHhzbjKJe90DnLApy9XAkuYfh7oE.png)
-
19
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 10, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2209MB