1 SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANÇAISE RÉSERVÉS AUX ÉTUDIANTS ÉTRANGERS CENT

1 SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANÇAISE RÉSERVÉS AUX ÉTUDIANTS ÉTRANGERS CENTRE D’ALEXANDRIE SESSION DU 21 AVRIL 2007 D I P L Ô M E D E L A N GU E ET L I T T É R A T U R E F R A N Ç A I S E S 2ème degré COMPTE RENDU ET COMMENTAIRE Vous ferez le compte rendu de ce texte (en 230 mots ± 10%). Vous proposerez ensuite à votre choix : - Soit un commentaire libre de l’ensemble du texte : (40 lignes environ) - Soit un commentaire de la phrase soulignée dans le texte : «La mode est lourde, parfois. Et la présentation a des allures flatteuses. Les jeunes ne savent pas encore combien sont modestes les vrais savants. Et ils ignorent sans aucun doute (mais leurs parents le savent-ils bien ?) la difficulté du parler honnête : dire ce que l’on pense vraiment, le dire avec des mots à soi, sans tricher, n’est pas si facile que cela. " (40 lignes environ) Indiquez Obligatoirement quel commentaire vous choisissez, le premier ou le second. Pour les études littéraires Je m’adresse aujourd’hui, à tous les parents dont les enfants vont entrer cette année en quatrième ou en troisième, et surtout en seconde ou en première. Ils ont, en effet, des choix à faire, qui sont nouveaux et décisifs ; et je crains qu’ils n’en mesurent pas toujours ni la nouveauté ni l’importance. Disons-le en un mot : ils ont, pour le baccalauréat général, à choisir entre les lettres, les sciences et l’économie. Mais les conditions du choix viennent de changer. Des efforts ont déjà été faits en vue d’une nouvelle répartition des carrières au sortir du baccalauréat ; les parents se trouvent donc devant une nouvelle carte qui se dessine pour l’avenir de leurs enfants ; et les choix de l’an prochain ne sauraient plus se confirmer sans réflexion à ceux de l’an passé. (…) Or, c’est là une liberté nouvelle, qui s’accompagne d’une responsabilité également nouvelle. Il s’agit d’une offre. Or, chacun sait que des concours spéciaux disparaissent s’il ne s’y présente pas assez de candidats : de même, les options ne sont plus fournies par les établissements, dès lors qu’elles sont trop peu demandées. Le choix est possible cette année : il ne le sera plus dans la suite, si l’on tarde à en profiter. A ce moment-là, vous, parents, vous aurez définitivement privé votre enfant d’une formation très désirable, et vous aurez du même coup contribué à la refuser aux autres, pour toujours. Il s’agit en effet d’une occasion qui est, comme on dit dans le commerce, « à saisir de suite ». (…) « Communication » est un mot fort à la mode pour parler des lettres ; mais c’est, encore une fois, un mot réducteur, n’envisageant que le résultat immédiat. Or l’expression efficace est, de surcroît, étroitement liée à l’élaboration d’une pensée un peu précise, de plus en plus précise, de plus en plus nuancée. Souvent, on en est loin ; et certaines expériences aident à mesurer combien il faut, en effet, apprendre le moyen de s’exprimer. C’est le cas lorsque l’on entend les « bof ! » ou les « j’ sais pas » de certains d’entre eux, ou quand on se heurte à ce vocabulaire passe-partout qui déclare tout « super », d’une symphonie à un sorbet. (…) …/… Note : ……….. /20 Durée : 2h30 2 Quelquefois la gaucherie confine au burlesque ; témoin la formule, citée dans quelque sottisier, de l’élève à qui l’on demandait la différence entre un roi et un président et qui répondit : « Le roi est le fils de son père, et pas le président. » Cet élève savait très bien la différence, mais il ne savait pas la dire. Comique à part, il était incapable d’analyser et de mettre en place les articulations de l’idée ( : le roi gouverne parce que…. ») D’autres fois, je le sais bien, nos jeunes sont plus diserts ; ils parlent et écrivent d’abondance : j’ai lu assez de copies pour être fixée sur ce point. Mais je crains, justement, que, dans ce cas, ils ne répètent. C’est tentant, c’est si facile, de recourir à cette espèce de langue de bois qu’ils tirent de ce qu’ils entendent. Parfois il s’agit de discours simplistes que leur versent jour après jour la télévision et d’autres moyens médiatiques. Parfois aussi il s’agit des formules pédantes du nouveau jargon universitaire. La mode est lourde, parfois. Et la présentation a des allures flatteuses. Les jeunes ne savent pas encore combien sont modestes les vrais savants. Et ils ignorent sans aucun doute (mais leurs parents le savent-ils bien ?) la difficulté du parler honnête : dire ce que l’on pense vraiment, le dire avec des mots à soi, sans tricher, n’est pas si facile que cela. C’est un grand art, qui s’apprend. (…) S’ils le mesuraient aussi bien que le mesure un professeur dans sa classe, je ne crois pas que les parents hésiteraient tant à diriger ceux qui en ont l’aptitude vers ces études de lettres, que ce soit en orientant leurs enfants vers le baccalauréat L. ou en les poussant à prendre, en plus des sciences, les options qui peuvent continuer cette action d’ouverture. (…) Ce texte est extrait de Lettre aux parents, de Jacqueline de Romilly, Lire 1994 Nombre de mots : 688 Universite Paris IV Sorbonne – avril 2007 3 SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANÇAISE RÉSERVÉS AUX ÉTUDIANTS ÉTRANGERS CENTRE D’ALEXANDRIE SESSION DU 21 AVRIL 2007 D I P L Ô M E D E L A N GU E E T L I T T É R A T U R E F R A N Ç A I S E S 2ème degré LITTÉRATURE LITTÉRATURE LITTÉRATURE LITTÉRATURE Programme commun à toutes les options Programme commun à toutes les options Programme commun à toutes les options Programme commun à toutes les options Traitez l’une des deux questions suivantes, en présentant un développement bien construit et illustré d’exemples : (30 lignes minimums) 1. Gustave FLAUBERT - Madame Bovary : Décrivez les éléments du contexte social et familial qui contribuent à pousser Emma Bovary vers le suicide. Quelles sont les scènes décisives qui accélèrent sa prise de décision ? 2. MARIVAUX - Le Jeu de l’amour et du hasard : Expliquez le titre « Le Jeu de l’amour et du hasard » *************************************** Universite Paris IV Sorbonne – avril 2007 Note : ………/10 Durée : 2h00 4 SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANÇAISE RÉSERVÉS AUX ÉTUDIANTS ÉTRANGERS CENTRE D’ALEXANDRIE SESSION DU 21 AVRIL 2007 D I P L Ô M E D E L A N GU E E T L I T T É R A T U R E F R A N Ç A I S E S 2e degré VERSION ÉPREUVE DE TRADUCTION DU FRANÇAIS EN LANGUE ÉTRANGÈRE N.B. ⇑ ⇑ ⇑ ⇑ Les candidats sont priés de préciser sur leur copie la langue qu’ils ont choisie pour la traduction. ⇑ ⇑ ⇑ ⇑ Ils doivent donner seulement une traduction d’un mot, d’une expression ou d’une phrase (ne pas proposer deux ou plusieurs traductions), transcrire le nom de l’auteur et traduire le titre. Note : ………/10 Durée : 1h30 Je voulais vous demander, reprit-elle enfin, mais je ne sais comment vous le dire … Certainement elle faisait appel à tout son courage, comme je faisais appel au mien pour l’écouter. Mais comment eussé-je pu prévoir la question qui la tourmentait : Est-ce que les enfants d’une aveugle naissent aveugles nécessairement ? Je ne sais qui de nous deux cette conversation oppressait davantage ; mais à présent il fallait continuer. Non, Gertrude, lui dis-je ; à moins de cas très spéciaux. Il n’y a même aucune raison pour qu’ils le soient. Elle parut extrêmement rassurée. J’aurais voulu lui demander à mon tour pourquoi elle me demandait cela ; je n’en eus pas le courage et continuai maladroitement : Mais Gertrude, pour avoir des enfants il faut être marié. Ne me dites pas cela, Pasteur. Je sais que cela n’est pas vrai. Je t’ai dit ce qu’il était décent de dire, protestai-je. Mais en effet les lois de la nature permettent ce qu’interdisent les lois des hommes et de Dieu André Gide, La Symphonie pastorale (1919) 5 SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANÇAISE RÉSERVÉS AUX ÉTUDIANTS ÉTRANGERS CENTRE D’ATHÈNES SESSION DU 21 AVRIL 2007 D I P L Ô M E D E L A N GU E E T L I T T É R A T U R E F R A N Ç A I S E S Sorbonne C2 VERSION Options : Littérature, Traduction, Institutions européennes. ÉPREUVE DE TRADUCTION DU FRANÇAIS EN LANGUE ÉTRANGÈRE N.B. ⇑ ⇑ ⇑ ⇑ Les candidats sont priés de préciser sur leur copie la langue qu’ils ont choisie pour la traduction. ⇑ ⇑ ⇑ ⇑ Ils doivent donner seulement une traduction d’un mot, d’une expression ou d’une phrase (ne pas proposer uploads/Litterature/ andre-gide-la-symphonie-pastorale.pdf

  • 48
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager