Je passe deux mois ici à Paris où je fais un cours de français dans une école d

Je passe deux mois ici à Paris où je fais un cours de français dans une école de langues. J’apprends le français depuis deux ans, et j’espère améliorer mon français ici. Je viens d’une petite ville près de Boston, dans l’état de RI aux États-Unis. J’aime bien où j’habite mais jusqu’à maintenant je n’ai jamais vraiment voyagé. J’ai toujours voulu voir le monde, et surtout connaître l’Europe. Alors j’ai décidé de passer une année en Europe, et j’ai déjà passé quatre mois en Irlande, et deux semaines à voyager en Norvège, en Suède et au Danemark. J’ai beaucoup aimé la Scandinavie : mon grand-père était suédois donc j’ai toujours rêvé d’y aller. L’année prochaine je compte continuer mes études de français à l’université de Boston donc, j’ai décidé de passer deux mois en France pour améliorer mon français. Je parle assez bien, mais je veux développer mon vocabulaire et surtout améliorer mon accent parce que je trouve l’accent très difficile. J’ai parlé avec mon prof de français avant de partir et il a vécu à Nice quand il faisait ses études. Il m’en a beaucoup parlé et même suggéré une école de langues où il avait étudié. Voilà donc comment je me suis retrouvée sur la Côte d’Azur. Le cours a commencé la semaine dernière et nous avons cours tous les jours entre 16h et 18h. La prof est sympa. Enfin, je dis ça parce que je sais qu’elle va lire mon journal ! Elle nous a demandé d’écrire un journal chaque semaine et pour ça que je raconte ma vie ! Elle s’appelle et elle parle assez lentement donc je n’ai pas trop de difficultés pour la comprendre. Enfin, c’est plus facile de comprendre Mme que la plupart des gens dans les rues de Nice ! Mais je suppose que ça sera un peu plus facile chaque semaine ! Je vais essayer d’utiliser les nouvelles expressions que j’apprends chaque jour dans mon journal, donc j’espère que vous les aimerez ! Comme ça j’ai l’occasion de pratiquer mon français et je vais repartir de Nice avec de très bons souvenirs, aussi bien culturels que linguistiques. Je crois que c’est tout pour le moment : j’ai beaucoup à faire parce que j’essaie de trouver un emploi : c’est assez cher ici donc je dois gagner un peu d’argent pour pouvoir me payer mes études à Nice. Je viens d’acheter le journal et je vais regarder les petites annonces. À la semaine prochaine, alors ! Me revoici. Enfin, j’ai eu une semaine assez difficile, mais ça va quand-même : tout est bien qui finit bien (J’ai appris cette expression cette semaine). Je vous explique. Après mon cours de français mardi soir j’ai décidé d’aller au Centre au centre-ville. J’adore faire les magasins--c’est plutôt du lèche-vitrine parce que je n’ai pas encore trouvé d’emploi. J’avais feuilleté les livres à la Fnac et j’étais sur le point de sortir du magasin quand je me suis rendu compte qu’il y avait un garçon derrière moi en train de fouiller dans mon sac. Je me suis retournée et il est parti en courant--avec mon portefeuille. Il est sorti du magasin et a descendu l’escalier. Le vigile posté à l’entrée du centre commercial a commencé à le courser et un jeune homme l’a aidé en lui faisant un croche-pied. Le garçon est tombé par terre et le vigile l’a attrapé. Quel soulagement ! Le vigile m’a rendu mon portefeuille, mais je n’ai pas eu l’occasion de remercier le jeune homme. C’était bien dommage parce qu’en fait il était très mignon ! Mais, comme j’ai déjà dit, tout est bien qui finit bien. Alors, quoi d’autre ? Cette semaine en classe nous avons fait un peu de révision : nous nous concentrons sur les temps des verbes, et c’est bien parce que je les trouve assez difficiles. Le passé ça va … enfin je ne dois pas dire ‘le passé’ parce que, comme Mme S nous dit, il n’y a pas un seul passé : il y a le passé composé, l’imparfait et le plus-que-parfait. Il y a aussi un autre temps dont elle nous a parlé, mais ce temps est utilisé seulement dans les livres. C’est un peu trop difficile pour moi ! Cependant le nouveau temps verbal que nous avons appris cette semaine c’est le futur, donc je vais essayer d’écrire un peu à propos de ce que je vais faire--ou de ce que je ferai cette semaine. Jeudi et vendredi j’essayerai de trouver un emploi. Maintenant c’est urgent ! Je regarderai dans les vitrines des cafés et des magasins (En fait, hier soir on m’a offert un emploi dans un bar américain dans le vieux Nice, mais je ne veux pas y travailler : je n’aurai pas beaucoup d’opportunités de pratiquer mon français dans un bar américain). Samedi j’irai à la plage avec R, une étudiante espagnole qui est dans ma classe. Nous passerons l’après-midi sur la plage et nous nous baignerons. S’il ne fait pas beau nous irons au musée d’art Moderne. Bon, c’est tout pour aujourd’hui. À la semaine prochaine en espérant avoir un emploi d’ici-là. Bonjour tout le monde. J’ai de bonnes nouvelles aujourd’hui pour vous. J’ai un emploi ! Après avoir passé toute la journée de jeudi à me balader dans les rues du Vieux Nice où j’ai demandé dans tous les magasins et cafés s’ils avaient besoin de quelqu’un, j’étais complètement épuisée. J’en avais marre. J’étais sur le point de rentrer à mon appartement quand j’ai remarqué un petit café à côté du Marché des Fleurs. Le propriétaire était en train de servir des boissons à un groupe de touristes américains et il avait du mal à se faire comprendre--les Américains ne parlaient pas beaucoup français. J’ai traduit ce que le monsieur essayait de leur dire et il était bien impressionné par mon français. Quelques minutes plus tard je n’étais plus au chômage. J’ai donc commencé vendredi soir et ça s’est très bien passé. La plupart des clients étaient français donc j’ai eu plein d’opportunités de pratiquer mon français, et il y avait des touristes aussi avec qui j’ai pu parler anglais. M--le propriétaire--est très sympa : il m’a expliqué tout ce que je devais savoir, et il a l’air content de mon travail. Son fils travaille normalement dans le café aussi, mais il a des examens en ce moment : il étudie à la fac de Nice. Je ne l’ai pas encore rencontré, mais il va reprendre son travail la semaine prochaine après ses examens, donc je vous tiendrai au courant ! Comme prévu je suis allée à la plage avec R samedi. Il faisait super-beau, donc on a eu de la chance. R est très gentille et c’est bien parce qu’elle ne parle pas anglais, donc il faut que nous parlions en français ensemble. Oh là là! Vous avez vu ça ? Mon premier subjonctif ! Nous avons commencé cette semaine en classe : il faut utiliser le subjonctif après l’expression il faut que … et voilà, je l’ai bien utilisé ! Enfin, j’espère que je l’ai bien utilisé. J’ai aussi commencé à lire un livre en français sur la plage samedi. Il s’appelle La Gloire de Mon Père et c’est un livre d’un auteur français qui s’appelle Marcel Pagnol. Il était du sud de la France, pas loin de Nice, et il a écrit aussi Jean de Florette. J’ai vu ce film il y a deux ans au cinéma de Montpelier. Lire en français c’est assez difficile parce qu’il y a toujours beaucoup de mots que je ne connais pas. Mais avec mon petit dictionnaire je comprends plus ou moins ce qui se passe ! Alors, mes amis, c’est tout pour aujourd’hui. Je vous souhaite une bonne semaine. À bientôt ! J’ai beaucoup de nouvelles cette semaine ! Tout se passe très bien, surtout au café. Je vous explique pourquoi. Vous vous rappelez que le fils de M. faisait ses examens la semaine dernière ? Alors il a repris son travail au café cette semaine. Et vous n’allez pas le croire : en fait c’est le jeune homme qui a fait un croche-pied au pickpocket à Nice Étoile ! C’est grâce à lui si je n’ai pas perdu mon portefeuille. Je n’avais pas l’occasion de le remercier, mais maintenant, si ! Il est si sympa ! J’ai travaillé mardi matin et mardi après-midi avant la classe de français, et comme il pleuvait, il n’y a eu pratiquement personne dans le café pendant toute la journée. J’ai passé des heures entières à parler avec J. Il est si intéressant ! Il fait ses études d’architecture à Nice et il est très calé. Il m’a expliqué les différents styles d’architecture autour du café au Cours Saleya. Et qu’est-ce qu’il est mignon ! Et sa mère travaille dans le cinéma ! Elle est styliste, je pense, mais je n’en suis pas sûre. Mais je dois parler d’autre chose. Je ne veux pas vous ennuyer (il est quand même trop mignon). uploads/Litterature/ cbf-french.pdf

  • 14
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager