JANVIER 2012 PRIX DU NUMÉRO : 18 € Didactiques de l’écrit et nouvelles pratique
JANVIER 2012 PRIX DU NUMÉRO : 18 € Didactiques de l’écrit et nouvelles pratiques d’écriture coordonné par Robert Bouchard et Latifa Kadi Recherches et applications N° 51 Rédacteur en chef Sébastien Langevin Présentation graphique CGI Conception graphique Jehanne-Marie Husson Directeur de la publication Jean-Pierre Cuq – FIPF LE FRANÇAIS DANS LE MONDE 9 bis, rue Abel Hovelacque 75013 Paris Téléphone : 33 (0) 1 72 36 30 67 Télécopie : 33 (0) 1 45 87 43 18 Mél : fdlm@fdlm.org http://www.fdlm.org © Clé International 2012 Commission paritaire 0407T81661 La reproduction même partielle des articles parus dans ce numéro est strictement inter- dite, sauf accord préalable. LE FRANÇAIS DANS LE MONDE est la revue de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) Comité scientifique de la revue Le français dans le monde / Recherches et applications Présidence du comité scientifique : Francis Carton (Université Nancy 2, France), Danièle Moore (Simon Fraser University, Canada) et Geneviève Zarate (INALCO, France) Comité de lecture Evelyne Bérard (Université de Franche-Comté, France) ; Robert Bouchard (Université Lumière Lyon II, France) ; Patrick Chardenet (Agence universitaire de la francophonie) ; José Carlos Chaves da Cunha (Universidade Federal do Pará, Brésil) ; Francine Cicurel (Université Sorbonne Nouvelle Paris III, France) ; Jean-Pierre Cuq (Université de Nice Sophia-Antipolis, France) ; Piet Desmet (Université catholique de Leuven, Belgique) ; Pierre Dumont (Université des Antilles et de la Guyane, France) ; Enrica Galazzi-Matasci (Université Catholique de Milan, Italie) ; Claire Kramsch (University of California, Berkeley, États-Unis) ; Jean-Emmanuel Le Bray (Université Stendhal Grenoble III, France) ; Pierre Martinez (Université de Paris VIII Vincennes-Saint-Denis, France) ; Samir Marzouki (Université de la Manouba, Tunisie) ; Franz- Joseph Meissner (Justus-Liebig Universität Gießen, Allemagne) ; Jean Noriyuki Nishiyama (Université de Kyoto, Japon) ; Maria-Luisa Villanueva (Université Jaume I de Castellón, Espagne) ; Tatiana Zagryazkina (Université d’État de Moscou Lomonossov, Russie) ; Zheng Lihua (Université des Études étrangères du Guangdong, Chine). Que vous soyez étudiant ou doctorant en français langue étrangère, enseignant exer- çant dans l’enseignement primaire, secon- daire ou universitaire, dans un pays francophone ou non, directeur de recherche à l’université, tous soucieux de suivre les évolutions de l’enseignement du français à l’échelle du monde, pour vous la revue Le français dans le monde / Recherches et applications est un repère professionnel incontournable. La revue vous remercie de votre fidélité et de la crédibilité scientifique que vous lui accordez. Comme elle l’a montré lors du Congrès de juillet 2008 à Québec, la FIPF est sen- sible aux évolutions qui font de l’espace de la connaissance un monde plurilingue, multipolaire, globalisé. La revue souhaite y maintenir sa position d’acteur de pre- mier plan, en anticipant et conduisant ces évolutions et en affirmant la contribution de la langue française à cet espace mon- dialisé. Pour garantir cette fonction d’ex- cellence, le Comité scientifique initie une politique de publication qui reste fidèle à son objectif de toujours : animer le débat en didactique des langues et des cultures, au service d’une diffusion de qualité de la langue française dans le monde, en étant plus que jamais à l’écoute des innovations et des mutations. Dans cette perspective, votre revue s’est progressivement ouverte plus aux équipes de recherche qui contribuent à cet objectif, en leur confiant la coordina- tion d’un numéro, où qu’elles travaillent dans le monde. La revue a modifié la structure éditoriale jusque-là en usage, pour témoigner de la vigueur des travaux des jeunes chercheurs en y incluant des articles hors de la thématique générale du numéro, sélectionnés pour leur intérêt et leur qualité, et progressivement des comptes rendus d’ouvra ges et de thèses. Les trois actuels co-présidents du Comité scientifique sont les témoins des ancrages historiques qui ont constitué le socle de la recherche actuelle en didactique du fran- çais et des langues, tous les trois ayant participé ou participant activement au CRAPEL, BELC, CREDIF. Ils ont participé régulièrement, et depuis plusieurs années, au Comité scientifique de la revue et y ont manifesté leur attachement en y publiant et/ou dirigeant des numéros. Ils poursui- vront dans cette voie, tout en resserrant les liens avec l’Agence universitaire de la francophonie et en œuvrant à des colla- borations ponctuelles avec la Revue canadienne des langues vivantes / The Canadian Modern Language Review. Pour le Comité scientifique, les co-présidents Francis Carton, Université Nancy II, CRAPEL/ATILF/CNRS Danièle Moore, Université Simon Fraser, Vancouver et DILTEC, Université Sorbonne Nouvelle Paris III Geneviève Zarate, Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), JE 2502 PLIDAM Cher lecteur de la revue Le français dans le monde / Recherches et applications ISBN : 978-2-09-037124-6 LE FRANÇAIS DANS LE MONDE / JANVIER 2012 Didactiques de l’écrit et nouvelles pratiques d’écriture linguistique textuelle. Nous proposons ensuite un rapide panorama des outils linguistiques dont dispo- sent les enseignants de FLES qui veulent travailler avec leurs apprenants sur des mécanismes de « textualisa- tion ». Nous achevons notre étude par quelques pro- positions d’activités de classe. In this paper, we first present what seems to us today’s task and purpose of text linguistics. We then propose a brief overview of the linguistic tools available to tea- chers of FLES who want to work with their students on various mechanisms of “textualization”. We complete our study by proposing classroom activities. Didactique de l’écrit et plurilittéracies L’apprentissage bilingue de l’écrit : implications en L2 et en L1 MARIE-LAURE BARBIER (FRANCE) .................................... 50 Un des enjeux fondamentaux à l’école est la maîtrise du langage écrit. Tout enfant bilingue est donc amené à développer cette dimension de communication dans l’une et/ou l’autre de ses langues. Pour autant, les pro- blèmes liés à l’acquisition d’une L2 se posent de façon particulière à l’écrit. L’idée est de discuter des spécifi- cités de cet apprentissage, tout en mettant en pers- pective les adaptations pédagogiques possibles concernant les individus bilingues. One of the fundamental purposes at school is the acquisition of the written language. Thus, every bilin- gual child has to develop this modality of communica- tion in the one and\or other one of his languages. Nonetheless, the problems related to the acquisition of L2 arise in a particular way for written production. This article discusses the specificities of this learning situa- tion, and gives some perspectives for possible educa- tional adaptations concerning bilingual’s students. Pratiques plurigraphiées d’enfants chinois en immersion française à Vancouver DANIÈLE MOORE (CANADA).............................................. 62 Cette contribution analyse le développement de l’écrit en plusieurs langues chez de jeunes enfants scolarisés en immersion française au Canada. Elle s’appuie sur une étude auprès de quatorze enfants plurilingues âgés de 6 à 7 ans et met en évidence des cultures plurielles d’apprentissage ainsi que des conceptualisations Présentation Didactiques de l’écrit et nouvelles pratiques d’écriture ROBERT BOUCHARD (FRANCE) ET LATIFA KADI (ALGÉRIE) .. 9 Didactique du texte : un état de la question Écrire en FLE : quel enseignement pour quel apprentissage ? GÉRARD VIGNER................................................................. 16 L’enseignement / apprentissage des pratiques d’écri- ture en FLE n’a pas fait l’objet d’investissements impor- tants en matière de recherche et développement pédagogiques ces dernières décennies, alors même que la connaissance des processus à l’œuvre dans la production du texte écrit a considérablement avancé. Les évolutions, incontestables, en matière d’orienta- tion méthodologique dans l’apprentissage des lan- gues, par leur caractère certainement trop global, ne semblent pas avoir non plus sensiblement modifié le répertoire des pratiques de classe. Nous nous propo- sons dans cet article, à partir d’un état, nécessaire, des recherches en cours, d’explorer un certain nombre de pistes de travail, d’envisager un certain nombre de solutions pédagogiques acceptables, sur la base de performances d’écrit raisonnablement effectuables de la part des apprenants, dans des environnements d’appren tissage diversifiés. L’insegnamento/acquisizione delle pratiche di scrittura in FLE non è stato oggetto di investimenti importanti in materia di ricerca et sviluppo pedagogici durante le ultime decenni, mentre la conoscenza dei processi nella produzione di texto scritto è andata molto avanti. Le evoluzioni incontestabili in modo di orientazione metodologica nell’acquizione delle lingue, riguardo a loro carattere troppo globale di certo, non sembrano aver modificato di tanto il repertorio delle pratiche di classe. Ci proponiamo in quest’articolo, partendo da uno stato, necessario, delle ricerche del momento, d’esplorar un certo numero di soluzioni pedagogiche accettabili sulla base de prestazioni di scritto ragione- volmente effetuabili da parte degli appresi negli ambienti di acquisizione diversificati. Linguistique textuelle et enseignement/apprentissage du FLES DENIS VIGIER (FRANCE) .................................................... 34 Dans cet article, nous présentons d’abord ce qui nous semble constituer aujourd’hui la tâche et l’objet de la 5 LE FRANÇAIS DANS LE MONDE / JANVIER 2012 como primera lengua (Statistics Canada, 2006), 7.6% de los estudiantes inscritos en colegios públicos de primaria y secundaria estudian en colegios de inmer- sión francesa (B.C. Ministry of Education, 2010). Un gran número de estudios han analizado el aprendizaje del francés en los colegios de inmersión (Cummins, 1983; Dagenais & Day, 1999; Dagenais & Moore, 2008; Heller, 2001, 2006; Swain, 1974, 2000). Sin embargo, hay una falta de estudios sobre las prácticas lingüísti- cas y de lectura/escritura de los graduados de los colegios de inmersión francesa, la uploads/Litterature/ crire-en-fle-1654285542.pdf
Documents similaires










-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 22, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 4.0177MB