Lexique/ Vocabulaire Le lexique Le lexique est le trésor de la langue française
Lexique/ Vocabulaire Le lexique Le lexique est le trésor de la langue française. Il est composé de tous les mots des différents domaines de l’expérience humaine, représentés en langue.(deux cents à deux cent cinquante mille signes du trésor français) Le vocabulaire Les vocabulaires sont les réalisations effectives du lexique. Des individus qui parlent, pour se comprendre, empruntent à un lexique commun les mots qu’ils échangent dans la mesure où chaque mot est un signe qui recouvre une signification partagée. Pour échanger des informations dans le quotidien, c’est-à-dire satisfaire aux besoins de nourriture, de transport, de la conversation, des interlocuteurs utilisent deux à trois mille mots. (Des interlocuteurs « cultivés », travaillant dans les mêmes domaines, partageant les mêmes préoccupations culturelles, et ayant le souci de définir les termes qu’ils utilisent, auraient à leur disposition quelques vingt-cinq mille mots). Lexique et vocabulaires Le vocabulaire est une réalisation du lexique. Le lexique est la somme des vocabulaires utilisés. On désignera par vocabulaires des domaines spécifiques de l’expérience (vocabulaire de l’école, de l’armée, de la joaillerie, de la marine…) Lexique et vocabulaires sont deux concepts qui, par nature, sont étroitement liés. Il n’y a de lexique que par la réalisation effective des vocabulaires. Il n’y a de vocabulaire que dans la mesure où un lexique offre différentes réalisations potentielles. Le vocabulaire ; définition du dictionnaire : « Le vocabulaire n’est que le catalogue des mots d’une langue, et chaque langue a le sien. »Douchet et Beauzée. Ensemble des mots, des vocables d’une langue : Le vocabulaire français. Ensemble des termes propres à une science, une technique, à un groupe, à un milieu, à un auteur : Le vocabulaire de la philosophie. Vocabulaire argotique. Ensemble des mots répertoriés dans un dictionnaire, une banque de données, une nomenclature… Le vocabulaire ; définition pédagogique D’un point de vue de linguistique générale, un vocabulaire est une liste exhaustive des occurrences figurant dans un corpus. L’opposition entre lexique (réservé à la langue) et vocabulaire (au discours) n’est pas toujours faite. Le vocabulaire d’un texte, d’un énoncé n’est qu’un échantillon du lexique du locuteur. Lexique : unités de la langue. Vocabulaire : liste des unités de la parole. « Vocabulaire, domaine du lexique qui se prête à un inventaire et à une description . » R.L.Wagner Le passage du vocabulaire au lexique demande en particulier que soit prise en compte la possession, par le locuteur-auditeur d’un vocabulaire passif (de nombreux lexèmes sont compris sans être jamais réalisés). Tout locuteur possède cette double compétence lexicale : - vocabulaire passif : « je comprends dans le contexte », - vocabulaire actif : « j’utilise ». Le lexique définition du dictionnaire : Ensemble des unités significatives formant la langue d’une communauté, d’une activité humaine, d’un locuteur, et considéré abstraitement comme l’un des éléments constituant le code de cette langue. (Le lexique s’oppose à la grammaire, ensemble des règles permettant de former des phrases à partir des unités lexicales.). Le lexique définition pédagogique : D’un point de vue de linguistique générale : Opposition entre lexique(réservé à la langue) et vocabulaire(au discours). Le vocabulaire d’un texte, d’un énoncé n’est qu’un échantillon du lexique du locuteur. Lexique : unités de la langue. Vocabulaire : liste des unités de la parole L’origine des mots (leur étymologie) et leur évolution obéissent à des règles et dépendent du contexte historique et social de leur apparition. Mais les mots n’ont pas seulement un sens dénoté, c’est-à-dire le sens défini dans les dictionnaires. Ils ont également des sens déterminés par le contexte de leur emploi. Les écrivains jouent sur ces connotations. Etudier le lexique d’un texte consiste à analyser les multiples sens des mots et les relations qu’ils entretiennent. 1 Le sens d’un mot Le signifiant et le signifié Les mots sont des signes composés d’un signifiant (leur forme sonore et visible) et d’un signifié (leur sens) que comprennent tous les utilisateurs d’une même langue. Mais un mot ne correspond pas à un seul signifié et, inversement, un signifié ne se limite pas à un seul mot. Qu’est-ce que connaître un mot ? Connaître un mot c’est circuler entre les trois aspects du mot : son signifiant oral, c’est-à-dire son image acoustique, les vibrations sonores que l’on émet pour le prononcer, et qui se transcrivent par l’écriture phonétique son signifiant écrit, c’est-à-dire sa forme écrite, l’assemblage des lettres qui constituent sa graphie son signifié, c’est-à-dire son sens, son référent. La formation du mot Dans la langue française, il existe: - des mots simples: gare, table, sel, etc. - des mots dérivés: manifestation, librement, insupportable, etc. - des mots composés: wagon-lit, chemin de fer, etc. Les mots dérivés sont construits sur le radical d'un mot simple, à l'aide de préfixes ou de suffixes, ou des deux à la fois. Le radical: C'est la partie fixe du mot. Il porte le sens principal. Exemple: port porter, porteur, supporter, insupportable, etc. En connaissant l'orthographe et le sens du radical d'un mot, on peut deviner l'orthographe et le sens de la plupart des mots d'une même famille. Exemple: Hypnos = le sommeil hypnotiser, hypnose, hypnotiseur... La formation d’un mot nouveau peut procéder par dérivation, à travers l’usage des préfixes et des suffixes, ou par composition, c’est-à-dire par la formation de mots composés. Les mots dérivés. Les préfixes et les suffixes contribuent à la création de mots nouveaux à partir d’un mot déjà existant, qui sert de radical. Situé avant le radical, le préfixe lui donne un autre sens : porter, exporter, vision et télévision, légal et illégal. Le suffixe est pour sa part, situé après le radical. Il crée un dérivé appartenant à une classe grammaticale différente de celle du radical : événement et événementiel, embrasser et embrassade. Les mots composés. La composition consiste à former de nouveaux mots à partir de mots qui existent déjà de manière autonome dans la langue. Le trait d’union est un signe de composition (chien-loup, porte-plume) mais les mots composés sans trait d’union sont nombreux (pomme de terre, chaise longue ou trait d’union). Il arrive que les mots composés fusionnent en un seul mot (portefeuille) La polysémie d’un mot Un mot peut n’avoir qu’un sens, on parle de monosémie (ex : encéphalogramme) Un même mot peut avoir plusieurs sens. Dans ce cas, le même signifiant possède plusieurs signifiés (ex : la terre tourne autour du soleil ; le chasseur chasse sur ses terres, le paysan retourne sa terre). On dit alors que ce mot est polysémique. Le sens dans lequel il est employé dépend du contexte de son utilisation. Exemple: Le mot peine signifie: une sanction (purger sa peine), un chagrin (faire de la peine), un effort (se donner de la peine), une gêne (avoir de la peine à parler), dans la locution à peine: - presque pas (avoir à peine de quoi vivre) / - depuis très peu de temps (avoir à peine commencé). La polysémie d’un mot participe à la richesse d’un texte, particulièrement en poésie. Elle permet de jouer sur le langage, de produire des effets comiques ou inattendus. « Un homme […] entra dans le bureau. Il portait un dossier sous le bras. Vous avez cassé une chaise, dit le directeur. » Dans cet extrait de L’Ecume des jours de Boris Vian, le jeu de mots sur le « dossier » entretient une ambiguïté comique : l’homme qui entre porte-t-il des documents ou un morceau de chaise ? La polysémie est un phénomène complexe. Elle peut, pour un mot donné, désigner le fait : d’avoir plusieurs sens courants (ex : pour glace : eau gelée, miroir, dessert glacé) ; d’avoir un ou plusieurs sens courants et un ou plusieurs sens qu’on pourrait qualifier de plus techniques (ex, des mots utilisés en mathématiques : opération, solide, ranger, droite, sommet, volume…) d’avoir plusieurs sens techniques (ex : le mot nombre qui a un sens en mathématiques et un sens en grammaire). Les mots polysémiques sont majoritairement des mots courants, familiers, fréquents (glace, carte, tableau, billet, caisse, pièce…) Par sa fréquence, la polysémie est donc une notion centrale dans l’approche du vocabulaire. Le fait que la polysémie concerne essentiellement des mots familiers rend le phénomène anodin alors qu’il ne l’est pas. L’enfant croit connaître un mot, alors qu’en réalité il n’en connaît qu’un aspect, notamment dans des textes de différentes disciplines (le mot milieu, par exemple). La compréhension des textes peut s’en trouver altérée. Il s’agit d’instaurer une certaine vigilance sur des mots très polysémiques et polyvalents. Un cas particulier de la polysémie : le sens figuré. Le roi des animaux, le clou du spectacle, le bouquet final, le lit du fleuve : le sens figuré est un phénomène fréquent, dans la langue la plus courante comme dans tous les types de textes, y compris les manuels scolaires ou les documentaires. Parmi les différents sens que peut revêtir un mot, certains sont parfois qualifiés de figurés, c’est-à-dire qu’ils reposent sur une comparaison implicite et font image. Comme dans tous les cas de polysémie, le passage du sens propre au sens figuré se fait par analogie. Pour de uploads/Litterature/ differences-lexique-vocabulaire-pdf 2 .pdf
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 30, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.3118MB