ÉVOLUTION HISTORIQUE DE LA LITTÉRATURE ENFANTINE EN LANGUE FRANÇAISE (AJOUTER A

ÉVOLUTION HISTORIQUE DE LA LITTÉRATURE ENFANTINE EN LANGUE FRANÇAISE (AJOUTER AU CHAPITRE 2 DU SUJET 16) LA LITTÉRATURE ENFANTINE EN LANGUE FRANÇAISE Parler de Littérature enfantine signifie parler d’un genre jeune mais très important à utiliser en cours de FLE. C’est pourquoi nous ferons un parcours à travers l’histoire de son évolution. C’est un genre neuf parce que jusqu’à la seconde moitié du XVIIIe siècle, rien n’était écris spécifiquement pour les enfants, et si un enfant voulait lire quelque chose, il devait lire un livre écrit pour les adultes, c’est-à-dire, des à cette époque-là, des épopées antiques et des romans de chevalerie. À cette époque-là, les seuls livres spécifiques pour les enfants étaient des livres pédagogiques, comme par exemple «Les aventures de T élémaque», de Félénon (669).  Dans la seconde moitié du XVIIe siècle, en France, la Littérature Enfantine prend la forme de fables et des contes, comme «Les fables» de Jean de la Fontaine, et «Les contes de ma Mère de l’Oye», de Charles Perrault (La Belle au bois dormant, le Petit Poucet, Le Petit Chaperon Rouge, Le Chat Botté, Cendrillon, Barbe- Bleue, etc.).  Entre la Révolution Française (1789) et les premières années du XIXe siècle, la Littérature Française n’a pas expérimenté des grands changements, car elle conservait son ancien caractère pédagogique. À cette époque-là, on peut signaler comme exemple significatif «Vingt Mille Lieues sous les mers», de Jules Verne, ou «Les trois Mousquetaires», d’Alexandre Dumas.  À la fin du XIXe siècle, on publie trois titres classiques de la Littérature pour la Jeunesse (au niveau mondial): «Alice au pays des merveilles» (en Angleterre), «Heidi» (en Suisse), et «Les aventures de Pinocchio» (en Italie). En plus, les frères Grimm deviennent des auteurs classiques de base de la Littérature enfantine grâce à leur adaptation des contes classiques de Charles Perrault, dans leurs «Contes d’enfants et du foyer».  Au XXe siècle, plus précisément, en 1931, se produit un événement très important dans ce genre littéraire en France, la création des «Albums du Père Castor», par Paul Faucher, dont nous devons privilégier des titres significatifs comme «La vache orange», par exemple. Cela implique une grande rénovation de de ce type de littérature, grâce à des titres indispensables comme «Le Petit Prince», d’Antoine de Saint Exupéry (en 1943), ou «Le Petit Nicolas», de René Goscinny et illustré par Sempé (en 1960).  Au XXIe siècle, il y a d’autres titres indispensables de la Littérature enfantine à signaler, qui attirent énormément les intérêts des enfants, comme par exemple, la série anglaise «Harry Potter», de J.K. Rowling, (en 1997), qui a été traduit au français, bien sûr. uploads/Litterature/ evolution-historique-de-la-litterature-enfantine-en-langue-francaise.pdf

  • 21
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager