La prophétisation de Muhammad (aleyhi salam) dans la Bible : 1) Deutéronome 18

La prophétisation de Muhammad (aleyhi salam) dans la Bible : 1) Deutéronome 18 :18 : Dans l'A.T il y a une prophétie que Dieu a révélée à Moïse dans laquelle les Israélites sont informés qu’ils recevront un futur prophète : « Je lèverai pour eux un prophète comme vous parmi leurs frères. Et je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commande. [Deutéronome 18:18] » Cette prophétie est importante car Dieu dit « un Prophète comme vous » un Prophète qui ressemblera à Moïse, et il sera un porte-parole de Dieu car il lui transmettra directement ses enseignements et ses commandements. « il leur dira tout ce que je lui commande ». Il surgira aussi « parmi leurs frères » La question à poser est donc : « qui sont les frères dont parle le verset ? » Les chrétiens disent ici que les frères sont les « israélites » et que le Prophète sera un israélite logiquement. Pourtant ceci est impossible parce que sinon ça contredirait ce verset-là : « Aucun prophète ne ressuscita jamais en Israël comme Moïse, que le Seigneur connaissait avec une si grande intimité » [Deutéronome 34:10] Donc comme on peut le voir, interpréter Deutéronome 18 :18 en disant que ce sera un Prophète israélite, c’est contredire Deutéronome 34 :10. Dans un commentaire sur ce verset, une étude reconnaît cette contradiction lorsque l’on interprète Deutéronome 18 :18 d’une façon erronée. : « Plus jamais ça » : Notez l’écart entre la perspective de ce verset et la promesse divine à Moïse que la ligne de succession prophétique se poursuivra à l’avenir : « Je lèverai un prophète pour eux... comme vous-même » [1] Comme le futur Prophète de Deutéronome 18 :18 ne pourra pas être Israélite donc de quel peuple il va arriver ? Lorsque le verset fait référence à un Prophète non-juif alors il n’y a plus de contradiction et les deux versets coïncident sans problèmes. Il y a des commentaires juifs qui interprètent Deutéronome de façon à laisser paraître que ce sera un Prophète païen, Gersonides a dit : « Pour cette raison, il est approprié que vous sachiez que lorsque nous avons dit dans la partie de Balaq qu’un autre prophète comme Moïse surgira en Israël et dans le reste des nations, et qu’il est le roi messie pour lequel nous espérons… » [2] A contrario, on a eu un essai de réfutation, Marc B. Shapiro, professeur d’études judaïques, avait ceci à dire à propos du commentaire de Gersonide : « Gersonide se concentre sur les mots « en Israël », qui, selon lui, sont une preuve claire qu’un prophète comme Moïse surgira parmi les nations... il conclut que le messie est destiné, car il ne sera pas simplement un prophète pour Israël, mais aussi pour les nations. Ainsi, le verset signifie que, bien qu’un prophète comme Moïse ne se lèvera pas en Israël, c’est-à-dire pour prophétiser exclusivement pour Israël, on se lèvera pour prophétiser à la fois pour Israël et pour les nations. » [3] Mais, cela ne peut pas être une référence à n’importe quelle nation non-juive, car l’utilisation du mot « frère » dans Deutéronome 18:18 indique un peuple qui est étroitement très fortement lié aux Israélites. Le mot « frère » dans ce verset peut parler des Ismaélites ou les Edomites qui sont de la descendance de Abraham et donc est extrêmement lié aux Israélites : Je parle des Edomites car la Bible se réfère très souvent à ce peuple non-juif qui vivait avant en Palestine, comme les frères des Israélites : Tu n'auras point en abomination l'Edomite, car il est ton frère; tu n'auras point en abomination l'Egyptien... [ Deutéronome 23:7] Donc frère, dans [Deutéronome 18 :18] peut donc se référer aux peuples non-juifs qui sont liés aux israélites : « Je lèverai pour eux un prophète comme vous parmi leurs frères... » Continuons la décomposition du verset « leurs » qui sont « leurs » ? Les deux versets d’avant Deutéronome 18:16-17 grâce au contexte montre que ce sont les tribus d’Israël qui sont mises en cause : « Il répondra ainsi à la demande que tu fis à l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'Eternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir. » « L'Eternel me dit: Ce qu'ils ont dit est bien. » [Deutéronome 18:16- 17] « Le jour de l’assemblée » fait référence à un jour où toutes les tribus d’Israël dormaient sur une montagne et entendaient la voix de Dieu. Logiquement, le Prophète comme Moïse ne peut PAS être une référence aux Israélites eux-mêmes, vu que Dieu se réfère aux frères de toutes les tribus d’Israël quand Il a prononcé cette prophétie. D’un point de vue logique, cela n’a pas de sens de dire que les frères des tribus d’Israël sont les tribus d’Israël, donc les frères doivent être un peuple séparé qui sont étroitement liés quand-même. Nous avons déjà vu que les peuples païens tels que les Ismaélites et les Édomites correspondent parfaitement à cette description. Même si que [Deutéronome 18 :18] ne donne pas d’ordre chronologique, l’Évangile de Jean nous montre qu’à l’époque de Jésus, le peuple juif attendait encore ce Prophète comme Moïse : Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu? Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ. Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non. [Jean 1 :19-20-21] Donc dans ces versets, Jean a été par les juifs et a nié 3 personnes : « Mon Dieu/Elie/Être Prophète ». On clairement de ces versets que Jésus, Élie et le Prophète du [Deutéronome 18:18] sont trois figures différentes, sinon le questionnement n’a pas de sens. L’objection à la notion du prophète comme Moïse étant un goy est le verset [Deutéronome 18:15] et est une répétition de la prophétie de [Deutéronome 18:18]. Comparez les deux prophéties : « parmi vous» [Deutéronome 18:15] Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai. [Deutéronome 18:18] [Deutéronome 18 :15] contient des mots qui ne sont pas dans le 18 parmi vous» l’ajout de ces mots montre explicitement que le « Prophète comme Moïse » surgira parmi les Israélites, sinon il ne pourrait pas être un Païen. Le vrai problème est que ces mots supplémentaires ont disparu de la plupart des versions de l’A.T, ceci est clair lorsque nous le comparons avec d’autres versions : Ces mots ajoutés sont trouvés que dans la version en texte massorétique de l’Ancien Testament, et non la majorité des autres versions de l’Ancien Testament qui se trouvent être antérieures à celui-ci. Deutéronome 33 :2 : Deutéronome 33:2 mentionne une prophétie donnée par Moïse, prédisant l’arrivée de pleins de saints et d’une « loi ardente » d’Arabie : « Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort. » [33:31] « Il dit: L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi. »[33:32] Cette prophétie-là est découpée en 2 : 1. La mention de Sinaï, de Seir et de Paran 2. L’arrivée de 10 000 saints et d’une loi. « : L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran.. » Ici 3 endroits sont évoqués, et nous allons montré que ces 3 endroits correspondent au judaïsme, au christianisme, et à l’islam : Le Sinaï = Egypte, Moïse est venu avec un message de Dieu, comme en témoigne la déclaration « le Seigneur est venu du Sinaï ». Seir = allusion à la Palestine, car le Mont Seir était situé dans l’ancien royaume d’Edom, en Palestine. C’est ce qui ressort des commentateurs de l’Ancien Testament : « Seir est la terre montagneuse des Édomites à l’est du Sinaï » [4]. C’est en Palestine que Jésus est apparu avec un appel à Dieu : « [le Seigneur] est ressuscité de Seir». La dernière référence à « Paran » ? Il faut demander aux géographes qui eux diffèrent sur l’endroit exact, mais tous disent que c’est quelque part en Arabie. : Extrait du commentaire de Clarke sur la Bible : « Il habitait dans le désert de Paran – Il est généralement permis d’avoir fait partie du désert appartenant à Arabia Petraea, dans les environs du mont Sinaï; et cela semble être sa signification uniforme dans les écrits sacrés. » Le dictionnaire biblique de uploads/Litterature/ la-prophetisation-de-muhammad.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager