La place de la littérature dans le CECR Dès longtemps, la littérature n’a pas r

La place de la littérature dans le CECR Dès longtemps, la littérature n’a pas réussi à susciter l’attention des professeurs dans le processus d’enseignement des langues étrangères, nous pouvons même affirmer qu’elle a été négligée par ceux-ci. La littérature reste encore de nos jours une ressource mal exploitée. La nouveauté du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues repose essentiellement dans le fait qu’il redéfinit le statut de la littérature dans l’enseignement et l’évaluation des langues vivantes. Le but de notre analyse est de réaliser une inspection méthodique de la place que la littérature occupe dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues dans le but d’illustrer la démarche que le Cadre propose pour l’utilisation de la littérature dans l’enseignement des langues. C’est très récemment que la littérature a commencé à être utilisée comme outil à des fins pédagogiques. Tout d’abord, le CECR souligne que la littérature a une visée esthétique1 ou poétique de sorte qu’elle encourage la lecture en langue étrangère. La littérature offre aux étudiants le plaisir de l’utilisation de la langue dans le processus d’apprentissage d’une langue et favorise le développement des connaissances par l’intermédiaire de la réception des textes littéraires. Comme le fait remarquer le CECR : « Les études littéraires ont de nombreuses finalités éducatives, intellectuelles, morales et affectives, linguistiques et culturelles et pas seulement esthétiques. »2. Cela veut dire que la littérature ne doit pas être ignorée sur le plan éducatif. Une des influences de la littérature se manifeste dans l’acquisition du savoir socio- culturel des apprenants qui s’enrichissent la connaissance de la société et de la culture. Ceci résulte du fait que la littérature présente des aspects de la vie quotidienne. En dépit de son fonction prédominante esthétique/poétique, la littérature ne se résume pas seulement au plaisir de la lecture. La lecture comme activité peut révéler « de la production, de la réception, de l’interaction ou de la médiation et être orales ou écrites »3. Donc, la littérature est un matériel indispensable à la fois aux enseignants et aux apprenants dans le domaine 1 Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, p.47 2 Ibidem 3 Ibidem 1 éducationnel car la littérature fait partie du processus d’apprentissage même. La citation que nous avons donnée nous indique même que la littérature peut représenter un point de départ pour la production orale. Les activités envisagées par le Cadre de référence supposent « lire et écrire des textes (nouvelles, romans, poèmes) »4 et « représenter et regarder ou écouter un récital, un opéra, une pièce de théâtre »5. Plus précisément, nous retrouvons ces compétences dans un premier examen dans la grille pour l’autoévaluation présente dans le Chapitre 3 du Cadre de référence qui nous offre une description détaillé des niveaux de compétence. Les niveaux visés ici sont B2, C1 et C2. En voici quelques exemples : - « Je peux comprendre un texte littéraire en prose contemporain en prose »6 (B2) -« Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style »7 (C1) - « Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une œuvre littéraire »8 (C2) - « Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une œuvre littéraire »9 (C2) Nous pouvons y ajouter également que l’utilisateur C2 a la faculté de « comprendre et interpréter de façon critique presque toute forme d’écrit, y compris des textes (littéraires ou non) … »10. Comme nous pouvons le remarquer, ces compétences sont centrées surtout sur la compréhension de l’écrit. En ce qui concerne la production/expression écrite, le Cadre de référence nous propose des échelles pour illustrer la production orale générale. Dans la section Activités de communication langagière et stratégies, nous constatons que l’utilisateur C2 est capable de « donner une appréciation critique sur le manuscrit d’une œuvre littéraire de manière limpide et 4 Idem 5 Idem 6 Ibid. p. 27 7 Idem 8 Idem 9 Idem 10 Ibid p. 57 2 fluide »11. Cependant, le titre lui-même est beaucoup suggestif car nous apprenons que lire et écrire sont des activités/taches de type communicatif, c’est-à-dire centrées sur l’interaction. En un mot, le texte littéraire aide au développement des compétences langagières de l’apprenant. Ce qui est important de faire remarquer c’est que jusqu’à présent l’utilisation du texte littéraire en classe de langue étrangère s’adresse seulement aux utilisateurs avancés de la langue. La compétence de comprendre ou de produire des textes littéraires n’apparaît pas aux autres descripteurs de compétence. Ensuite, le texte littéraire fonctionne aussi comme support dans l’enseignement de la traduction. La traduction est décrite comme une activité qui facilite la médiation de type écrite entre les interlocuteurs, d’habitude les locuteurs des langues différentes. La traduction du texte littéraire requiert l’interprétation, aussi que le résumé ou la reformulation. Comme genres nous pouvons nous appuyer sur le roman, le théâtre, la poésie etc. Le texte littéraire est l’un des supports possible que l’on peut choisir pour l’enseignement des langues étrangères. Parmi les différents types de texte écrits on retrouve les revues littéraires ou la littérature utilisée comme base de donnés. Pour conclure, il est bien évident que le Cadre de référence nous offre une nouvelle perspective concernant l’utilisation de la littérature à des fins pédagogiques. Comme nous l’avons montré dans le cadre de notre petite synthèse, le texte littéraire est une base fructueuse dans l’enseignement des langues étrangères étant donné qu’il peut être utilisé pour développer toute une série de compétences : réception, compréhension, production. Nous exprimons notre souhait que les professeurs tiendront compte des renseignements donnés par le Cadre de référence et qu’à l’avenir la littérature gagnera le place qu’elle mérite. Texte de référence : CECRL : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_fr.pdf (dernière consultation le 20 mars 2014) 11 Ibid p. 52 3 4 uploads/Litterature/ le-cecrl-et-la-litterature.pdf

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager