PRESSES UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG NUMÉRO 14 PRINTEMPS 2015 langue, grammaire
PRESSES UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG NUMÉRO 14 PRINTEMPS 2015 langue, grammaire et didactique en diachronie : domaine roman Fidèle à la tradition monographique de la revue strasbourgeoise, ce numéro de Recherches regroupe douze contributions originales fédérées autour du concept de diachronie. Ce numéro thématique, qui concerne aussi bien l’histoire de la langue espagnole que l’histoire de la didactique du portugais ou l’histoire de la grammaire et de la linguistique, nous offre un éclairage nouveau sur les pratiques des langues qui s’appuient sur une connaissance approfondie de l’histoire de chaque domaine analysé : lexicographie, linguistique, grammaire, didactique. Les différentes contributions de ce volume ont pour vocation de faire progresser la recherche en apportant une connaissance du passé qui permette d’éclairer l’avenir. ISSN 1968-035X ISBN 978-2-86820-910-8 14 14 14 langue, grammaire et didactique en diachronie : domaine roman sous la direction de Diana Esteba Ramos & Marie-Hélène Maux-Piovano NUMÉRO 14 PRINTEMPS 2015 14 langue, grammaire et didactique en diachronie : domaine roman sous la direction de Diana Esteba Ramos & Marie-Hélène Maux-Piovano n°14 / 2015 Culture et Histoire dans l’Espace Roman Sommaire Diana Esteba Ramos et Marie-Hélène Maux-Piovano Avant-propos. .................................................................................................................. 5 Christian Lagarde Cent ans après Saussure, retour sur la langue comme « fait social »........................ 9 Emiliano Battista y Esteban Lidgett Clases de palabras y categorías gramaticales (1932): renovación de la tradición gramatical escolar en unas conferencias inéditas de Amado Alonso....................23 José Antonio Vicente Lozano La suerte diasistemática de un contacto lingüístico: lenguas afroasiáticas y románicas en la Península Ibérica......................................35 Mihai Enăchescu El reemplazo de arabismos por latinismos: el caso de albéitar...............................59 Dominique Neyrod Relire les étymologies hébraïques à la lumière des étymologies arabes dans le Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias (1611). ...69 Susanna Allés Torrent Latinismos, palabras patrimoniales y soluciones perifrásticas en la práctica traductora de finales del siglo xv: el caso de Alfonso de Palencia.........................85 Cristina Tabernero “Palabras inconvenientes” en el español del Siglo de Oro: los términos injuriosos desde la perspectiva lexicográfica....................................105 Sophie Sarrazin Le traitement de la forme en -ría dans la Grammaire et observations de la langue espagnolle recueillies & mises en françois de César Oudin (1597).......129 Sónia Duarte A perceção do castelhano no Antidoto da Língua Portugueza (1710) de António de Mello da Fonseca..............................................................................153 Carmen Quijada Van den Berghe La enseñanza del castellano como L2 a vascoparlantes en el siglo xix...............175 Jocenilson Ribeiro et Vanice Sargentini L’imagerie scolaire dans les manuels de langue portugaise au Brésil (1967-2007) : un panorama historico-descriptif. ....................................195 Christianne Benatti Rochebois O livro didático de FLE elaborado no Brasil nos anos da ditadura militar. .....................................................................................215 Resumés............................................................................................................................231 n°14 / 2015 Culture et Histoire dans l’Espace Roman L’imagerie scolaire dans les manuels de langue portugaise au Brésil (1967-2007) : un panorama historico-descriptif Jocenilson Ribeiro Vanice Sargentini Universidade Federal de São Carlos 1. Problématique : comment lire les images à l’école Lorsque l’on observe, les modes de formulation des textes mixtes dans les manuels et les livres didactiques, ainsi que dans les examens nationaux d’évaluation1 en conformité avec les lignes directrices des Parâmetros Curriculares Nacionais2 (PCN), nous nous apercevons qu’au cours des deux dernières décennies, le langage imagétique et les textes syncrétiques, c’est-à-dire les textes constitués par des matérialités verbo- visuelles, figuraient en bon nombre dans ces documents. La raison en est que de nouvelles propositions d’enseignement des langues (maternelle et étrangères) ont été incorporées au curriculum de l’éducation de base au Brésil, selon un modèle d’enseignement qui se fonde sur une méthode plus communicative et sur une multimodalité textuelle, en vue de former un élève compétent pour la lecture et l’écriture à l’école et, par extension, dans la société. 1 ENEM : Exame Nacional do Ensino Médio (Cet examen évalue les élèves à la fin de l’école secondaire). 2 Les lignes directrices de l’école secondaire au Brésil ont été élaborées en 2000 par des professeurs des universités et des professeurs de lycée et elles guident actuellement le contenu du programme d’études. Jocenilson Ribeiro & Vanice Sargentini 196 Lors de récentes études que nous avons menées3 à propos de l’utilisation du texte syncrétique dans l’Examen National d’Évaluation (au Brésil, l’ENEM) et des effets de sens produits par des questions préparées d’une manière mixte, eu égard aux pratiques spécifiques d’interprétation de textes de cette nature (Santos 2011), nous avons observé une augmentation significative de cette modalité de langage pour l’Examen National de l’Enseignement Secondaire (ENEM). Toutefois, le mode d’appropriation, de constitution, de circulation et l’exercice des stratégies d’écriture et de lecture, des textes syncrétiques restaient encore à étudier. À travers ces études, nous avons constaté l’absence de forme stabilisée, de cadre théorique et méthodologique qui permette la lecture de cette matérialité dans une perspective discursive. En effet, l’introduction de nouvelles matérialités comme objets d’étude de l’Analyse du Discours est toute récente, la matérialité linguistique étant privilégiée dans l’analyse des corpus. La centralité du sens portait sur la langue, considérée comme la seule responsable de la traduction d’autres systèmes de signes. À travers l’étude de la présence du texte mixte dans les épreuves de l’ENEM entre 2005 et 2010, on a pu constater des différences de relation entre les langages, des modes d’approche distincts en ce qui concerne l’utilisation de ce type de matérialité dans les problèmes des épreuves en fonction de l’objectif poursuivi, des habilités et des compétences. Notre recherche vise à répondre à la question suivante : quels changements ont eu lieu dans la production des textes didactiques et d’évaluation au cours de ces quarante dernières années, particulièrement en ce qui concerne l’utilisation de l’image, et quels sont les facteurs historiques, culturels et théoriques qui ont guidé ces changements dans l’enseignement de la langue portugaise au Brésil. Après des analyses fondées sur la théorie du discours et en tenant compte de la contribution des études sémiologiques sur les autres systèmes de langage, nous avons constaté que lorsque la compétence évaluée dans les épreuves portait sur le langage verbal, il existait un fondement théorique et parfois méthodologique pour la lecture et l’interprétation. Les théories du texte, de la sociolinguistique, de la syntaxe en sont des exemples ; mais lorsqu’elle portait sur plus d’un langage, il semblait souvent que le texte non verbal ou syncrétique n’exigeait pas de théorie pour les études des modes de production et de 3 Santos e Sargentini (2011) ; Santos (2011) ; Sargentini, Ribeiro e Souza (2012). L’imagerie scolaire dans les manuels de langue portugaise au Brésil 197 circulation des sens. Autrement dit, l’interprétation des matérialités non verbales ne reposait pas sur une orientation théorique bien définie. Ainsi, nous pourrons mieux comprendre les présupposés théoriques qui sous-tendent l’enseignement / apprentissage de la lecture et l’interprétation des textes verbaux et visuels au Brésil, si nous tenons compte du contexte historique d’institutionnalisation des études linguistiques dans le pays et des avancées théoriques qui ont permis la circulation, la production et la lecture du texte imagétique dans les manuels didactiques. 2. L’imagerie dans les manuels didactiques de langue portugaise au Brésil : le corpus Le corpus comprend 12 manuels didactiques de langue portugaise pour l’enseignement secondaire, dont les contenus s’organisent en trois domaines : l’enseignement de la langue maternelle (y compris la grammaire) ; la production et la lecture des textes ; l’art et l’histoire littéraires. Les manuels brésiliens analysés ont été publiés entre 1967 et 2007. Les manuels ont été sélectionnés en fonction de trois critères : chronologique (décennies 1960 à 2010) ; niveau de l’éducation (enseignement secondaire / lycée) ; imagerie récurrente (absence- présence-abus d’images). Nous partons d’une lecture générale pour une lecture approfondie et descriptive des matériaux choisis, qui comprennent des grammaires, des brochures, des prospectus, des cahiers d’épreuves ENEM et des manuels pour l’enseignement primaire et secondaire, ainsi que des documents officiels qui ont guidé ou guident encore l’éducation au Brésil. Nous avons retenu 12 manuels scolaires afin de répondre à des objectifs plus précis. Une grande partie des ouvrages a été mise à partir de requêtes dans les bases de données disponibles dans les environnements en ligne ainsi que des documents d’orientation sur la mémoire de l’éducation et l’histoire culturelle des manuels scolaires au Brésil (Bittencourt 1993, 2004, 2008), soulignant Banco de Dados LIVRES4 de la Faculté d’Éducation de l’Université de São Paulo (USP) (voir tableu 4). 4 Livres (Livros Escolares Brasileiros) http://www2.fe.usp.br:8080/livres/, consulté le 06/05/2011. Jocenilson Ribeiro & Vanice Sargentini 198 2.1. La notion d’imagerie scolaire Avant de présenter le cadre théorique et la perspective historique du corpus, il est nécessaire de clarifier le concept d’« imagerie » tel que nous l’employons. L’expression nous semble essentielle, car elle permet de résoudre un problème rencontré par de nombreux chercheurs dans les sciences du langage, en général, et par les analystes de discours d’une manière spécifique lorsque l’objet de l’étude est l’image. Tout d’abord, le terme imagerie est une désignation plutôt généraliste et n’apporte rien en soi s’il n’est pas explicité dans le cadre d’une approche épistémologique précise qui marque notre intérêt et nos préoccupations. L’expression désigne un ensemble d’images de spécificités, matérialités, outils et supports les plus divers, qui est utilisé dans un but uploads/Litterature/ limagerie-scolaire-dans-les-manuels-de.pdf
Documents similaires
-
18
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 12, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 1.7268MB