Bertrand DAUNAY LA PARAPHRASE DANS L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS 2002 Bern, Peter
Bertrand DAUNAY LA PARAPHRASE DANS L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS 2002 Bern, Peter Lang Le document reproduit ici est le manuscrit envoyé à l’éditeur, qui a donné son accord pour sa mise en ligne. Table des matières Table des figures et des tableaux XI Avant-propos XIII Introduction 1 Première partie De la légitimité de la paraphrase à sa disqualification 7 Chapitre 1 Pratiques de la paraphrase 11 La paraphrase et la production du discours 12 L’usage scolaire de la paraphrase dans l’Antiquité 12 La fonction «littéraire» de la paraphrase 13 La paraphrase et l’apprentissage de l’écriture de la Renaissance au XIXe siècle 15 La paraphrase et l’apprentissage de l’écriture dans l’enseignement d’aujourd’hui 18 La paraphrase et l’apprentissage de la langue 20 Lecture et paraphrase 21 L’ancêtre de la lecture expliquée: la praelectio 22 La naissance du commentaire 23 La prélection scolaire 25 L’explication de textes français 27 Une typologie des paraphrases 31 VI La paraphrase dans l’enseignement du français Chapitre 2 Disqualifications de la paraphrase 35 Le discours de disqualification 36 Les termes du procès 37 La disqualification des pratiques antérieures d’explication 39 Les justifications actuelles de l’interdit de la paraphrase 41 La littérarité 41 La lecture littéraire 43 La construction scolaire d’une injonction paradoxale 44 La disqualification de pratiques actuelles 45 Restrictions à l'usage péjoratif du mot 46 Conclusion de la première partie 49 Deuxième partie La paraphrase comme jugement métatextuel d’identification 51 Chapitre 1 L’approche linguistique de la paraphrase: une aide méthodologique 55 L’approche linguistique de la paraphrase en discours et en langue: intérêts et limites 56 La paraphrase dans l’analyse du discours 56 L’analyse de la paraphrase discursive 59 La paraphrase en langue: approche syntaxique 61 La paraphrase en langue: approche sémantique 63 Questions méthodologiques 66 Une approche énonciative de la paraphrase 68 Perspective énonciative 68 Le jugement de paraphrase 69 L’intérêt du modèle dans une perspective didactique 71 Table des matières VII Chapitre 2 Le jugement de paraphrase dans des productions écrites d’élèves 75 Première enquête sur le jugement de paraphrase: les données 75 La disparité du jugement de paraphrase 76 Un outil d’évaluation du jugement de paraphrase 77 Le découpage de la copie par énoncé 78 Hypothèses sur les conditions du jugement de paraphrase dans le commentaire écrit 79 Exploration méthodologique: la comparaison de deux énoncés 80 Trois facteurs de non-jugement de paraphrase 81 Un facteur de jugement de paraphrase: la reprise d’un mot du texte 84 La présence d’une citation comme facteur de jugement de paraphrase 88 La structure des énoncés destinés à rendre compte de la diégèse 89 Un facteur de jugement de paraphrase: l’homologie entre la structure du texte-source et le commentaire 90 Le rôle des énoncés métadiscursifs dans le jugement de paraphrase 93 Synthèse, conclusions, hypothèses 94 Les conditions du jugement de paraphrase dans le commentaire écrit: vérification 98 Les objets de l’enquête 99 Les modifications apportées au commentaire original 99 La représentation des soulignements: outil d’analyse 101 Variation des TJP selon les versions 102 La paraphrase dans le paragraphe 6A 104 La non-paraphrase du paragraphe 7 106 VIII La paraphrase dans l’enseignement du français Chapitre 3 Le jugement de paraphrase dans le commentaire oral 111 Remarques générales sur le corpus 112 Jugement global et jugement de paraphrase 114 Les textes à commenter comme inducteurs de jugements de paraphrase 116 La paraphrasabilité des textes 125 Chapitre 4 Les discours des professeurs sur la paraphrase 131 Paraphrase et reformulation 132 Paraphrase et littérarité 133 Commentaire et distance 135 La paraphrase: les frontières de l’acceptabilité 136 Conclusion de la deuxième partie 141 Troisième partie Le rôle de la paraphrase dans le commentaire de texte 147 Chapitre 1 Un continuum entre texte et métatexte, entre paraphrase et commentaire 151 La dérive métatextuelle 151 Objectivation 152 Un discours idéologique sur un contenu idéel 154 Autres facteurs de dérive métatextuelle 155 L’ambiguïté des attentes scolaires en matière de métatexte 157 La détextualité 158 La métalepse 159 La métalepse analogique 160 La délocutivité 161 La détextualité: éléments de définition 163 Détextualité et paraphrase 164 Table des matières IX Les fonctions discursives et cognitives de la paraphrase dans l’approche du texte littéraire 167 La paraphrase comme verbalisation d’une activité épitextuelle 168 Paraphrase et compréhension 172 La paraphrase comme substrat discursif du commentaire 174 Chapitre 2 Pour une approche didactique de la paraphrase 177 Lecture-écriture palimpseste 179 La paraphrase au cœur de situations-problèmes 180 Inventaire de pratiques 182 Valeur de la paraphrase dans les exercices de lecture- écriture palimpseste 188 Objectivations de la paraphrase 189 Métatextualités 189 Métaparaphrases 192 Séquence didactique sur la paraphrase 194 Conclusion de la troisième partie 201 Conclusion 203 Bilan 205 La réhabilitation de la paraphrase: les risques d’effets pervers 206 La transposition didactique: une critique inachevée 210 D’autres pistes de recherche 213 Un retour du rhétorique? 215 Annexes Annexe 1: texte de Flaubert, source du commentaire de l’élève 219 Annexe 2: commentaire de l’élève 221 Annexe 3: consignes données aux professeurs testés 223 Annexe 4: représentation des jugements de paraphrase 225 X La paraphrase dans l’enseignement du français Annexe 5: numérotation des énoncés dans le commentaire de l’élève 227 Annexe 6: texte de Ronsard, source du commentaire de l’élève 229 Annexe 7: version originale (A) du commentaire de l’élève 231 Annexe 8: version remaniée (B) du commentaire de l’élève 233 Annexe 9: paragraphes ayant subi des modifications dans la version remaniée 235 Annexe 10: représentation des jugements de paraphrase (version originale [A]) 237 Annexe 11: représentation des jugements de paraphrase (version remaniée [B]) 241 Bibliographie 245 Index par auteurs 259 Table des figures et des tableaux Figure 1 Les conditions du jugement de paraphrase (Fuchs) 71 Figure 2 Frontières entre mondes énonciatifs 159 Tableau 1 Typologie des paraphrases 32 Tableau 2 Typologie des paraphrases en cours de français 34 Tableau 3 Jugements globaux 76 Tableau 4 Modalisateurs 82 Tableau 5 Prédications d’identité 83 Tableau 6 Reprise de mots du texte de Flaubert 85 Tableau 7 Confusion énonciative 88 Tableau 8 Facteurs de jugement de paraphrase (récapitulation) 95 Tableau 9 Jugements globaux 103 Tableau 10 L’emploi du verbe «parler» 104 Tableau 11 Comparaison des deux versions d’une séquence 105 Tableau 12 L’emploi de termes métatextuels 107 XII La paraphrase dans l’enseignement du français Tableau 13 Reprise de mots du texte de Ronsard 108 Tableau 14 Différences entre les classes 113 Tableau 15 Différences entre les professeurs 113 Tableau 16 Croisement des différences entre les classes et les professeurs 114 Tableau 17 Rapport entre note moyenne et jugement de paraphrase 115 Tableau 18 Rapport entre note moyenne et jugement de paraphrase (élargi) 115 Tableau 19 Liste des auteurs 118 Tableau 20 Jugement de paraphrase selon les auteurs 120 Tableau 21 Catégories d’auteurs 121 Tableau 22 Jugement de paraphrase selon les catégories d’auteurs 122 Tableau 23 Jugement de paraphrase et moyenne par auteur 123 Tableau 24 Jugement de paraphrase et moyenne par catégorie d’auteurs 124 Tableau 25 Jugement de paraphrase selon les domaines 125 Tableau 26 Jugement de paraphrase selon les siècles 126 Tableau 27 Croisement du jugement de paraphrase 126 Avant-propos Cet ouvrage trouve son origine dans une recherche menée en vue d’une thèse en sciences de l’éducation, La paraphrase dans l’approche scolaire des textes littéraires (étude didactique), soutenue en octobre 1999 à l’Université de Lille 3. Cette thèse a été dirigée par Yves Reuter, à qui va ma reconnaissance pour la confiance qu’il m’a témoignée et pour l’aide qu’il m’a apportée pendant et après son élaboration. Merci pour leurs conseils et leur sou- tien à Catherine Fuchs, à André Petitjean et à Jean Verrier, membres de mon jury de thèse. Je voudrais, fût-ce anonymement, renouveler ici les remerciements que j’ai adressés en ouverture de ma thèse à tous ceux qui m’ont accom- pagné dans ma recherche, qui ne fut en rien solitaire. J’ajoute l’expression de ma gratitude à Bernard Schneuwly pour l’intérêt qu’il a montré à l’égard de mon travail. Merci à Marie-Michèle Cauterman pour l’aide qu’elle m’a une fois de plus apportée et qui m’a permis de mener à bien le projet de ce livre: je veux ajouter à mes remerciements l’expression de mon amitié et de mon affection. Malik Habi a contribué plus que je ne saurais le dire à mon travail. Ce n’est pas le lieu d’exprimer comme il me plairait ce que je lui dois, mais je veux l’associer à la réalisation de ce livre. Introduction Le texte dit littéraire est l’un des éléments essentiels de l’enseignement du français, depuis la naissance de la discipline dans le secondaire, au tournant du XXe siècle1: celle-ci est de ce point de vue l’héritière directe des humanités classiques instaurées par les Jésuites au XVIe siècle, qui servent de référent à l’éducation classique en France au XIXe siècle (cf. Chervel, 1987; Houdart-Merot, 1998). La naissance de la discipline s’accompagne cependant d’une inflexion du modèle classique: c’est un enseignement de la lecture des textes littéraires qui se met en place, lais- sant au second plan la pratique de l’écriture fondée sur l’imitation, qui est le fond de l’enseignement rhétorique; désormais, «l’école forme le lecteur», écrit Jey (1998, p. uploads/Litterature/ linguistique 1 .pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/6wegauZsuzXz3B0KQHfFyL9lgWSsAgjeM7oZCKTeG4MU457IjToH5ySNUepxzjv2RvMcUPDfhV9e8o5UbR84D7Ie.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/3tAdNA8pp9zxs6JqxpjY8BthzTDoelLQy1vHcg8SePrpu96yUXpFEhJfqE3szjfKXgB0HqKsdVIJNBERxXzP3Hb6.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/zIXy2Yd1Mrnp4iAj7M9tMBzPGnUijfdi2ukkuyQ24z11CokZlpt2pxgfgc31rEXazd0lxkK9zh8EO4L4a3cQRzBy.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Ra0ppbLi2tAdSeh2AvOFBaYsyudNPNUcgP00OH5NYiZR64WCaon80pHI2gQBzGV47alpSJkIKghw3XHB5GYEoaRJ.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/AY4bnZwJ2JNEXZy6A3OevY56C9puExBxz4YoZMo69B6DAGFEdtWNmgO49XHwa9CDo6cRFqYcNwL2ili8CaE7fOFL.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/YZMO65Lm8VBCHgmMDHaJaeWAq8gpzQyrdP5mBjpjCsTRkUouDAl1QwxmCP4FMYJ6rIfQkkWC9WzQ9QymwNNIhkN0.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/hklNBiZ1bIa7gvKSpQJC7HKtY9Yw66UwbM9h4DNi72xHwI7rIyAMW7rGJzHVdpj87COnYtgo8kyUVqXW88RqYW0D.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Dqut4QvtZrx9TPGphFt3E7miQwQzmJhHmfkeZlbuaZCqBHKgaUncYQVdcQof3N6FLRzm9RvT8wP2FAkX9IOjPj8C.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/FOrPXmDaC9cKnsEggoi90NBdjVWkHq75TwglXNDZQVJEgKYKw1JRrmkzmcgHyKMz3jbqKYwiZyb7rr3hZC4YX00W.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/1wI9cnVg1vNh4uAZ4cFunDHTyD3EqqmlKpp8TQIjLEwIawbMb8XzdhboeFbMjFrgrZN11gDRDWZcLR8ndOOnrvfy.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 11, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 1.3531MB