1 Sommaire INTRODUCTION .......................................................

1 Sommaire INTRODUCTION .................................................................................................................... 1 1. LA MOBILITE ETUDIANTE : UN ENJEU A PLUSIEURS ECHELLES ............... 3 1.1. La mobilité étudiante : quelle évolution ? ........................................................................... 3 1.1.1. Vers une mobilité de plus en plus mondiale ............................................................ 3 1.1.2. Le nouvel attrait de la France comme pays d’accueil des étudiants étrangers ........ 5 1.1.3. Quelle offre de formation pour les étudiants allophones ? De la diversité à la création de l’Agence Campus France ......................................................................................... 7 1.2. Les étudiants allophones de l’Université de Paris Ouest Nanterre La Défense ................ 10 1.2.1. Les raisons de mon choix ....................................................................................... 10 1.2.2. Ma démarche de travail pour aller à la rencontre du département FETE .............. 13 1.2.3. Présentation du SIF (03/09/14-12/09/14) ............................................................... 15 2. LE FRANÇAIS SUR OBJECTIF UNIVERSITAIRE ET LA DEMARCHE QUALITE : UNE DOUBLE NOUVEAUTE, TEMOIN DE NOUVELLES REALITES 19 2.1. Le FOU : quelle part dans le FLE ? ................................................................................. 19 2.1.1. D’où vient le FOU ? ............................................................................................... 19 2.1.2. Comment différencier le FOU et le FOS ? ............................................................ 21 2.1.3. Le FOU, un domaine d’enseignement à part entière ............................................. 23 2.2. Quelle place pour la culture dans l’enseignement du FOU ? ............................................ 25 2.2.1. Les problèmes de « confrontations interculturelles » ............................................ 25 2.2.2. Deux cultures pour un système universitaire : les éléments de remédiation ......... 29 2.2.2.1. Le rôle des stéréotypes ................................................................................... 29 2.2.2.2. Le travail sur les consignes et les corrigés ..................................................... 30 2.2.3. Et l’hétérogénéité dans tout ça ? ........................................................................... 32 2.2.3.1. Les types d’hétérogénéité ............................................................................... 32 2.2.3.2. Les remédiations à proposer dans le cadre du SIF ........................................ 34 2.3. Quelle évaluation de la qualité en FLE ? .......................................................................... 36 2 2.3.1. La qualité au service du monde éducatif : un nouveau concept............................ 36 2.3.2. Le label FLE : quelle démarche pour quels enjeux ? ............................................. 39 2.3.3. Le cas de l’université Paris Ouest Nanterre La Défense ........................................ 42 3. DE LA THEORIE DE L’INGENIERIE DE LA FORMATION A LA PRATIQUE DE LA CREATION D’UN STAGE INTENSIF DE FRANÇAIS SUR OBJECTIF UNIVERSITAIRE .................................................................................................................. 45 Quelques remarques préliminaires … ...................................................................................... 45 3.1. Comment évaluer les besoins en formation des étudiants allophones ? ........................... 49 3.1.1. La définition du profil d’entrée des apprenants grâce au recueil de données ........ 49 3.1.2. Vers un référentiel de compétences linguistiques pour définir la finalité de la formation 50 3.1.3. De l’analyse des écarts à la définition des objectifs............................................... 52 3.2. Comment élaborer le dispositif de formation ? ................................................................. 55 3.2.1. La mise en place ..................................................................................................... 55 3.2.1.1. Les groupes ............................................................................................................ 55 3.2.1.2. Les intervenants ..................................................................................................... 56 3.2.1.3. Les lieux de la formation et le matériel nécessaire ................................................ 57 3.2.1.4. La documentation ................................................................................................... 58 3.2.2. De la priorisation des objectifs à l’articulation des activités ................................ 59 3.2.2.1. Quel ordre pour les objectifs à atteindre ?...........................................................59 3.2.2.2. Comment l’articulation des activités peut-elle favoriser l’acquisition et la maîtrise des compétences ? .............................................................................................. 61 3.2.3. Le programme de la formation .............................................................................. 62 3.3. L’évaluation : un retour nécessaire pour une démarche qualité réussie ........................... 66 3.3.1. L’évaluation des compétences comme outil d’apprentissage ................................ 66 3.3.2. L’évaluation : une étape incontournable pour une amélioration continue ............. 68 4. UNE ANALYSE POUR DE NOUVELLES PERSCPECTIVES ............................... 72 4.1. L’analyse qualité – enseignement – modèle de programmation ...................................... 72 3 4.1.1. La qualité et l’enseignement supérieur en FLE : un duo gagnant ? ....................... 72 4.1.2. L’analyse de la formation ...................................................................................... 75 4.2. Une complémentarité de la formation est-elle envisageable ? .......................................... 79 4.2.1. Le concept du blended-learning ou de FOAD (formation à distance) ................... 79 4.2.2. Les activités complémentaires concrètes ............................................................... 83 CONCLUSION ....................................................................................................................... 87 BIBLIOGRAPHIE ................................................................................................................. 89 SITOGRAPHIE ...................................................................................................................... 93 A RETRAVAILLER ....................................................................... Erreur ! Signet non défini. ANNEXE 1 : LES TESTS DE FRANÇAIS PRESENTES SUR LE SITE DE CAMPUS FRANCE 95 ANNEXE 2 : LA FICHE D’INSCRIPTION AU STAGE INTENSIF DE FRANÇAIS (SIF) DE L’UNIVERSITE PARIS OUEST NANTERRE LA DEFENSE ....................................... 96 ANNEXE 3 : LE QUESTIONNAIRE ETUDIANT ................................................................ 97 ANNEXE 4 : LE QUESTIONNAIRE ENSEIGNANT ......................................................... 100 ANNEXE 5 : L’INTERVIEW DU RESPONSABLE DU DEPARTEMENT FETE, MONSIEUR LOUYS, MAITRE DE CONFERENCE A L’UNIVERSITE PARIS OUEST NANTERRE LA DEFENSE .................................................................................................. 103 ANNEXE 6 : TABLEAU RECAPITULATIF DES REPONSES AU QUESTIONNAIRE ETUDIANT ............................................................................................................................ 111 ANNEXE 7 : POWERPOINT DE PRESENTATION DES RESULTATS DES QUESTIONNAIRES A L’ADRESSE DE MONSIEUR LOUYS ....................................... 112 ANNEXE 8 : PROGRAMME DU COLLOQUE DES 9 ET 10 JANVIER 2015 « QUELLES APPROCHES POUR LES ECRITS UNIVERSITAIRES EN FLE ? » ................................ 113 ANNEXE 9 : EXTRAIT DU LIVRE « LE FRANÇAIS SUR OBJECTIF UNIVERSITAIRE » DE JEAN-MARC MANGIANTE ET DE CHANTAL PARPETTE .. 114 ANNEXE 10 : LE REFERENTIEL DU LABEL QUALITE FLE ........................................ 116 4 ANNEXE 11 : LA GRILLE D’AUTO-EVALUATION POUR L’OBTENTION DU LABEL QUALITE FLE ...................................................................................................................... 118 ANNEXE 12 : LE REFERENTIEL DE COMPETENCES LINGUISTIQUES.................... 119 ANNEXE 13 : LE LIVRET D’ACCUEIL DES ETUDIANTS 2014-2015 A L’UNIVERSITE DE PARIS OUEST NANTERRE LA DEFENSE ................................................................. 125 ANNEXE 14 : L’ARTICULATION DE LA FORMATION ................................................ 126 ANNEXE 15 : LE PLAN DE FORMATION ........................................................................ 130 ANNEXE 16 : LE TEST D’AUTOPOSITIONNEMENT ..................................................... 134 ANNEXE 17 : L’AUTO-EVALUATION ............................................................................. 135 ANNEXE 18 : L’EVALUATION DE LA FORMATION (QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION) .................................................................................................................. 136 ANNEXE 19 : L’EVALUATION DE LA FORMATION (LE QUESTIONNAIRE SUR L’IMPACT ET L’EFFICACITE) .......................................................................................... 138 ANNEXE 20 : LE MODULE FILIPE ................................................................................... 140 ANNEXE 21 : LA PLATEFORME DOKEOS ...................................................................... 141 ANNEXE 22 : LES VIDEOS PROPOSEES DANS LE CADRE DU BLENDED- LEARNING. .......................................................................................................................... 142 ANNEXE 23 : QUESTIONNAIRE EN LIGNE SUR LA VIDEO « LE B.A.BA DE LA BU »………….. ..................................................................................................................... 143 1 INTRODUCTION L’accueil des étudiants allophones constitue un enjeu stratégique pour les universités françaises : dans un contexte de marché de l’enseignement supérieur de plus en plus concurrentiel, les établissements mettent en œuvre une politique tournée vers l’international, dans le but de renforcer la mobilité étudiante. Plusieurs programmes d’échanges inter- universitaires et de coopération internationale ont de ce fait été noués ces dernières décennies et la promotion de l’enseignement supérieur français à l’étranger s’est développée grâce à la création de l’agence Campus France dont l’activité principale est de mettre en avant l’attractivité de notre pays dans ce domaine. La croissance exponentielle du nombre d’étudiants venus de l’étranger a un impact direct sur l’enseignement du français langue étrangère puisque les cursus universitaires proposées par les établissements d’enseignement supérieur se font dans la langue de Molière ; d’où l’émergence d’un français sur objectif universitaire, dit FOU, dont la spécificité est de cibler un public allophone dans le cadre très précis de l’accueil des étudiants étrangers à l’université. Plusieurs formations sont donc proposées, et le stage intensif de français, dit SIF, en fait partie : créé pour les préparer à la rentrée universitaire, il a lieu avant les premiers cours, et deux sessions sont généralement organisées, en septembre pour le premier semestre et en janvier pour le second. Pour ce qui est du public, il convient de préciser qu’en plus d’avoir des langues et des cultures sources diverses, ils arrivent d’établissements d’enseignements secondaires ou supérieurs de tous horizons, préparent des diplômes dans différentes matières, à différents niveaux (du L1 au doctorat), et viennent dans un cadre qui varie d’un étudiant à l’autre (valider un semestre, une année, passer un diplôme, faire tout leur cursus universitaire). Cette hétérogénéité peut constituer un obstacle à l’heure d’élaborer une formation dont l’objectif premier est de répondre aux besoins de la cible. C’est pourquoi nous nous demanderons comment l’utilisation des outils de l’ingénierie de formation – de l’analyse des besoins au plan de formation en passant par le référentiel de compétences – permet-elle aux étudiants allophones d’améliorer leurs compétences en FOU ? Pour répondre à cette question, 2 nous nous attarderons sur l’étude d’un cas précis, le SIF du département Français pour Etudiants Etrangers (FETE) de l’université de Paris Ouest Nanterre La Défense. Cet établissement d’enseignement supérieur forme chaque année trente quatre mille étudiants et elle a noué un partenariat avec plus de six cents universités dans soixante six pays. De ce fait, elle accueille près de quatre mille étudiants étrangers issus de tous les continents. L’étude du stage intensif de français qu’elle propose est à ce titre fort intéressant, puisque l’hétérogénéité du public n’en est que plus forte et les enjeux plus importants. De plus, le département FETE de l’université de Paris Ouest Nanterre La Défense a été l’un des établissements d’enseignement supérieur pionnier dans la reconnaissance, à travers la labellisation, d’une démarche qualité qui a fait ses preuves. L’analyse de cette complémentarité qualité- enseignement et les bénéfices que peuvent en tirer et le public et l’établissement m’a paru être un point fondamental dans la réflexion que j’ai menée au cours de cette année. Pour répondre à notre problématique, nous commencerons par évoquer l’évolution de la mobilité étudiante, dans le monde puis en France pour ensuite présenter le stage intensif de français qui a eu lieu en septembre 2014 au département FETE de l’université Paris Ouest Nanterre La Défense. En effet, j’ai pu lors de cette première session distribuer aux étudiants et aux enseignants uploads/Litterature/ memoire-isabelle-conac-pdf.pdf

  • 45
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager