Mon Aglaé, J'ai eu hier une violente discussion avec mes parents à propos de no

Mon Aglaé, J'ai eu hier une violente discussion avec mes parents à propos de notre mariage. Maintenant tout est fini. Entre nous, ils se sont montrés insistants. Tu as compris, ils veulent que j'épouse Charlotte la fille de la charcutière, qui est laide. Comme toi je la trouve grotesque, mais ils disent qu'elle est riche. Il n’y a plus à hésiter et mon choix est fait. T’oublier, moi ? Jamais ! Je serais un sale type en épousant Charlotte. C'est avec toi que je me marierai ! Ton Gaston Mon Aglaé, J'ai eu hier une violente discussion avec mes parents à propos de notre mariage. Maintenant tout est fini entre nous ! Ils se sont montrés insistants ! Tu as compris ils veulent que j'épouse Charlotte, la fille de la charcutière, qui est laide comme toi. Je la trouve grotesque mais ils disent qu'elle est riche. Il n’y a plus à hésiter et mon choix est fait : t’oublier. Moi, jamais, je serai un sale type. En épousant Charlotte c'est avec toi que je me marierai. Ton Gaston Un homme riche était au plus mal. Il prit un papier et un stylo pour écrire ses dernières volontés : Je laisse mes biens à ma soeur non à mon neveu jamais sera payé le compte du tailleur rien aux pauvres. Mais le mourant passa l'arme à gauche avant de pouvoir achever la ponctuation de son billet. À qui laissait-il sa fortune ? Son neveu décide de la ponctuation suivante : « Je laisse mes biens à ma soeur ? Non ! À mon neveu. Jamais sera payé le compte du tailleur. Rien aux pauvres. » Evidemment, la soeur n'est pas d'accord. Elle ponctuerait plutôt le mot de la sorte : « Je laisse mes biens à ma soeur. Non à mon neveu. Jamais sera payé le compte du tailleur. Rien aux pauvres. » Le tailleur demande la copie de l'original et ponctue à sa manière : « Je laisse mes biens à ma soeur ? Non ! À mon neveu ? Jamais ! Sera payé le compte du tailleur. Rien aux pauvres. » Là-dessus, les gueux de la ville entrent dans la maison et s'emparent du billet. Ils proposent leur version : « Je laisse mes biens à ma soeur ? Non ! À mon neveu ? Jamais ! Sera payé le compte du tailleur ? Rien. Aux pauvres ! » Les : - Ils annoncent une explication, une énumération ou une citation. Les - Ils marquent le changement de locuteur dans le dialogue Les « » Ils encadrent les citations et le discours direct. Les ()Elles annoncent une explication, une idée accessoire. Le ; Il sépare des parties de phrases où figurent déjà des virgules. uploads/Litterature/ mon-aglae.pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager