Ouvrage réalisé sous la direction de Olivier Massé Inspecteur pédagogique régio
Ouvrage réalisé sous la direction de Olivier Massé Inspecteur pédagogique régional, Académie de Bordeaux Ludivine Auffret Professeure au lycée Haroun Tazieff, Saint-Paul-lès-Dax (40) Tifenn Blain Professeure au lycée Charles Despiau, Mont-de-Marsan (40) Frank Jouandoudet Professeur au lycée Nord Bassin Simone Veil, Andernos (33) Céline Le Floch Professeure au lycée Bréquigny, Rennes (35) Christine Tardiveau Professeure au collège-lycée Marie Curie, Sceaux (92) Frédéric Teyssier Professeur au lycée Bertran de Born, Périgueux (24) Latin 2de Livre du professeur L E S B E L L E S L E T T R E S Avant-propos L’édition enrichie du manuel de Seconde suit les nouvelles orientations des programmes et des pratiques pédagogiques Langues et Cultures de l’Antiquité, à travers une approche culturelle commune aux mondes latin et grec antiques, sur quatre objets d’étude : l’Homme et l’animal, l’Homme et le divin, Soi-même et l’autre, Méditerranée. Consacré à l’apprentissage de la langue, le manuel propose aux élèves de Seconde l’étude de textes et d’images authentiques. Dégageant les traits spécifiques à la culture antique, comparés aux époques contemporaine et moderne, il occasionne une confrontation vivifiante au monde actuel et à nous-mêmes. Une difficulté majeure de l’apprentissage des langues anciennes par les élèves résidant dans leur absence de familiarité avec les textes, chaque double page du manuel est conçue pour stimuler la lecture. • Le code couleur permet une appropriation vivante, intuitive des cas, et facilite le repérage grammatical ; • les traductions sont présentées sous des approches diverses et renouvelées ; • la pratique de la boule de neige facilite l’appréhension du sens ; • les questions d’ Aide à la traduction et d’ Approfondissement favorisent notamment la levée des difficultés ; • quelques questions simples en latin encouragent la manipulation orale des élèves. Grâce aux outils suivants, le manuel tient compte des compétences linguistiques de tous les élèves : • leçons présentées sous forme schématique pour mémoriser les règles de la langue latine ; • exercices progressifs et variés (identification, manipulation) ; • tableaux des déclinaisons et des conjugaisons. Le manuel propose aux élèves de Seconde : • un panorama historique et géographique du monde antique, des cartes de l’Empire romain, une frise chronologique, des Éclairages sur le monde antique et des textes grecs ou latins dans leur traduction ; • les définitions de mots concepts, latins ou grecs, pour éclairer les valeurs-clés de la pensée antique ; • des activités portfolio incitant aux rapprochements de textes et d’œuvres d’art antiques et modernes/ contemporaines ; • des textes modernes et contemporains placés en Échos du monde antique, en lien avec le thème étudié. Si la conception du manuel de Seconde repose sur une solide progression en huit séquences, aucun fil d’Ariane n’en sous-tend la lecture : libre à chaque professeur d’y conduire ses élèves dans l’ordre qu’il souhaite ! Les auteurs Une confrontation vivifiante au monde actuel et à nous-mêmes Une approche active des textes Des méthodes didactiques nouvelles et variées Une prise en compte de l’hétérogénéité des apprentissages Les cultures de l’Antiquité confrontées au monde moderne et contemporain © Hatier / Belles Lettres – Paris, 2019 Sous réserve des exceptions légales, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite, par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par le Code de la Propriété Intellectuelle. Le CFC est le seul habilité à délivrer des autorisations de reproduction par reprographie, sous réserve en cas d’utilisation aux fins de vente, de location, de publicité ou de promotion de l’accord de l’auteur ou des ayants droit. Sommaire Avant-Propos����������������������������������������������������������������2 1. L’homme et l’animal SÉQUENCE 1 Animal : alter ou ego ? ����������������������������������5 SÉQUENCE 2 Regards sur l’animal�����������������������������������17 2. L’homme et le divin SÉQUENCE 3 La toute-puissance des dieux ���������������������29 SÉQUENCE 4 D’un monde à l’autre���������������������������������42 3. Soi-même et l’autre SÉQUENCE 5 Apparitions et aliénations���������������������������55 SÉQUENCE 6 Différences de culture, différences de condition������������������������������67 4. Méditerranée SÉQUENCE 7 Mare nostrum���������������������������������������������81 SÉQUENCE 8 Voyages et voyageurs antiques�������������������93 5. Étude de la langue Préambule ����������������������������������������������������������������105 Méthode Traduire un texte latin������������������������������������105 Les origines du latin �����������������������������������������������������105 Le groupe nominal �����������������������������������������������������106 Le groupe verbal���������������������������������������������������������114 L’expression des circonstances ��������������������������������������118 Mots outils�����������������������������������������������������������������121 5 SÉQUENCE Animal : alter ou ego ? Cette séquence permet de travailler sur les deux premiers points du premier objet d’étude du nouveau programme : l’homme est-il un animal comme les autres ? Quelles mutations, transformations, quels monstres et hybrides ont imaginés et décrits les auteurs latins ? Plusieurs genres de textes sont utilisés, comme l’indique le programme : des textes philosophiques, poétiques, des récits de géographes ou des ouvrages naturalistes. Les textes 1 à 4 réfléchissent sur les raisons de la distinction homme/animal sauvage ou domestiqué en expliquant la supériorité du premier. Les textes 5 à 8 apportent des nuances montant combien l’homme est un animal faible, et font l’éloge des qualités des animaux. Les textes 9 à 12 illustrent l’idée mythique de métamorphose homme/animal, en expliquant quels sens peuvent avoir ces métamorphoses (perméabilité animal/ humain) et quelles raisons les expliquent (un châtiment divin ou une renaissance). Les textes 13 et 14 sont des exemples d’hybridation qui éclairent aussi l’imaginaire perméabilité entre nature humaine et animale. Objectif L’homme et l’animal 1 • Avez-vous lu des textes ou des mythes antiques où il est question d’animaux ? • Connaissez-vous des cas de métamorphoses d’homme en animal ? Des êtres mi-hommes, mi animaux ? À partir des réponses les plus probables des élèves (par exemple, la louve de Romulus et Rémus, les sirènes, le chien d’Ulysse, le Minotaure, les éléphants d’Hannibal, le roi Midas...), il est possible de problématiser l’objet d’étude dès le début, en faisant réfléchir la classe sur la place importante de la question des rapports humain/animal dans la culture gréco-latine ; puis sur les qualités respectives des humains et des animaux ; enfi n sur leur proximité et leur diff érence illustrées dans les Métamorphoses. Que savez-vous déjà ? Livre de l’élève p. 16 6 L’homme : un animal supérieur Un être à l’intelligence unique Cicéron, De off ciis Livre de l’élève p. 18 Aide à la traduction Le travail sur le texte peut commencer par une question sur le lui (eam l. 4) ; que peut signifier ce pronom qui distingue hommes et animaux ? Il s’agit ensuite de faire retrouver à quel nom il ren- voie dans le texte ; puis la traduction des passages manquants peut commencer à l’aide des questions. Erratum Lire Quae natura humana superat ? Natura hominis pecudibus reliquisque beluis antecedat. Quid sentiunt illae beluae ? Illae beluae sentiunt nihil nisi voluptatem. Relevez le parallélisme de construction des comparatifs propensior (l. 7-8) et erectior (l. 10). Analysez les propositions puis traduisez-les. Si quis est paulo propensior s’oppose à si quis est paulo erectior. Dans les deux propositions, le sujet est quis (employé à la place d’aliquis car il est placé après si) ; et le comparatif est tempéré par l’adverbe paulo. Si l’on a un peu trop d’inclination pour les plai- sirs s’oppose donc à si l’on est un peu plus grand. À partir de la traduction donnée, retrouvez les mots latins qui signifi ent il recherche et fait toujours quelque chose. Semper aliquid aut anquirit aut agit. Examinez les temps et modes des verbes soulignés avant de traduire l’ensemble du texte. Pertinet, sentiunt, occultat et dissimulat sont à l’indicatif présent ; antecedat est au subjonctif présent (valeur d’interrogative indirecte après quantum). Mais il importe, pour toute recherche sur le devoir, de garder toujours présent à l’esprit combien la nature de l’homme l’emporte sur les animaux domestiques et sur le reste des bêtes. Les animaux n’ont d’autre sentiment que celui du plaisir [...]. Bien plus, si l’on a un peu trop d’inclination pour les plaisirs, à condi- tion qu’on ne soit pas de l’espèce des bêtes – car il y a des gens qui sont hommes, non pas en réalité, mais seulement de nom – si l’on est un peu plus grand, quelle que soit l’emprise du plaisir, on cache et on dissimule cet appétit par pudeur. [...] Que la nourriture et l’entretien du corps aient donc pour but la santé et la vigueur, mais non pas le plaisir ! Traduction de Testard, p. 158, 8-13, 17-23, 27-29, © Les Belles Lettres, CUF (1974). TEXTE 1 1 2 3 4 5 Approfondissement Quelle est la caractéristique commune aux bêtes et aux hommes selon Cicéron ? Quelle est l’originalité humaine ? Les bêtes et les hommes ont pour caractéristique commune l’inclination vers le plaisir, mais les hommes sont capables de prendre conscience des excès d’intérêt pour les plaisirs, d’en avoir honte et de les maîtriser pour devenir meilleurs. Alors que les animaux ne sont gouvernés que par les désirs. Lisez la citation du philosophe grec Aristote. Quelle idée est commune à Aristote et Cicéron ? Quelle diff érence peut être notée entre les deux ? Aristote et Cicéron partagent l’idée d’une unicité de l’homme par rapport aux autres animaux et d’une supériorité incontestable de l’homme. Aristote insiste sur uploads/Litterature/ prof.pdf
Documents similaires










-
39
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 28, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 7.9281MB