eduscol.education.fr/ - Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse -
eduscol.education.fr/ - Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse - Juin 2019 1 Retrouvez éduscol sur : VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE Langues vivantes 1re Langues vivantes 2DE 1RE TLE Informer et accompagner les professionnels de l’éducation ENSEIGNEMENT COMMUN VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE ANGLAIS EXEMPLE D’ORGANISATION D’UNE SÉQUENCE L ’IMAGE DE LA FAMILLE ROYALE ET L’IDENTITÉ BRITANNIQUE Présentation de la séquence Niveau visé Classe de première (de B1 vers B2) Axe du programme Identités et échanges Descriptif de l’axe proposé dans le programme « La mobilité caractérise le monde actuel et implique la multiplication des contacts, des échanges, des partenariats, tout en posant les questions de l’acculturation, de l’intégration, de l’adaptation, de l’inclusion. Les questions liées à l’ouverture et la fermeture des frontières sont à la source de nombreuses tensions. [..] Les élèves réfléchissent en particulier aux frontières qui existent au sein d’une société entre des groupes différents. » Thématique L’image de la famille royale et l’identité britannique Mots clés Migration, mobilité, frontière, hospitalité, adaptation Problématique Dans quelle mesure l’image de la famille royale représente-t-elle l’identité britannique dans une société mondialisée ? Supports et sources Extrait de Little Bee de Chris Cleave (2009) Poème ‘Royal Tea’, tiré de Talking Turkeys de Benjamin Zephaniah (1995) et interprétation orale par l’auteur Extrait d’un reportage vidéo sur le mariage du Prince Harry et de Meghan Markle Compte Instagram du couple princier Nombre d’étapes / séances prévues Trois étapes / trois séances Activités langagières et stratégies travaillées Réception d’un message écrit et oral Production écrite et orale Médiation : prendre des notes, les hiérarchiser et les reformuler Émission et vérification d’hypothèses Accès à l’implicite Tâches envisagées Lecture expressive à haute voix d’un poème Rédaction d’une strophe d’un poème Réalisation d’une carte heuristique eduscol.education.fr/ - Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse - Juin 2019 2 Retrouvez éduscol sur : VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE Langues vivantes 1re Présentation des supports Support 1 : Extrait du roman Little Bee, Chris Cleave (2009) Pour accéder aux documents, entrer dans un moteur de recherche les mots clés suivants : • Pour l’extrait de roman : first chapter Little Bee Chris Cleave • Pour la première de couverture : front cover deported Little Bee Chris Cleave (utiliser la fonction de recherche d’images) L’extrait constitue l’incipit du roman jusqu’à la ligne « her grammar and her voice d’anticipation pourra s’appuyer sur la première de couverture. Ce qu’il faut comprendre et retenir du support : Le sens du document (de l’explicite à l’implicite) Cet extrait, l’incipit du roman, est une narration à la première personne dans laquelle le personnage principal, une jeune migrante nigériane, relate ses difficultés à passer la frontière malgré les promesses de la mondialisation. La mondialisation présentée comme le triomphe de l’homme par la narratrice permet les déplacements, le passage des frontières et les échanges. Cependant seule une pièce de monnaie, à laquelle la narratrice souhaiterait ressembler (‘I wish I was a British pound instead of an African girl’) illustre cette magie du mouvement. La pièce, personnifiée, a le don de fuir les situations de crise, de passer les obstacles, de jouir d’une toute-puissance liée à sa forme et à sa valeur – elle peut même changer de nationalité. Acceptée, aimée, toujours reçue avec plaisir, elle est prise au sérieux et donne du pouvoir. Un pouvoir dont la narratrice ne dispose pas mais qu’elle rêve d’avoir. Contrairement à la pièce de monnaie qui peut tout faire, la migrante ne parvient pas à passer les obstacles, n’est accueillie que par la police, ne peut ni se déguiser ni se transformer pour se rapprocher du symbole national – la Reine. La maîtrise de la langue anglaise, apparat ultime de la Reine, lui est également inaccessible et c’est pourtant cela qui, selon la narratrice, permet l’accès à l’identité britannique et à l’intégration. Les contenus culturels • repères culturels et clichés sur le monde britannique : l’image de la Reine, symbole de l’identité britannique ; le langage officiel ; les indices culturels représentatifs de la société britannique ; • les pays anglophones africains, anciennes colonies britanniques et membres du Commonwealth ; les situations de guerre. Les contenus linguistiques • le lexique lié aux migrations, au mouvement et au franchissement des frontières ; • la modalité au service du sens (à chaque personnage, comme à la pièce de monnaie, est associé un modal utilisé de manière récurrente) : - - la capacité : ce que la pièce de monnaie, ou l’argent en général peut faire (a pound coin can go / it can cross / it can disguise) ; - - le rêve/l’imaginaire : ce que la jeune fille voudrait être, le prétérit modal et le conditionnel (I wish I was / I would visit / I would love to) - - la caractérisation: événement prévisible (when it feels warm and secure it will turn to you / your finger will close on empty air, I’m telling you) - - la prédiction / la langue officielle : ce que la Reine ou la police impose (I shall call my guards / let’s have a look at your ID, shall we) eduscol.education.fr/ - Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse - Juin 2019 3 Retrouvez éduscol sur : VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE Langues vivantes 1re Support 2 : « Royal Tea » tiré de Talking Turkeys de Benjamin Zephaniah (1995) et lecture par l’auteur (livre audio : Funky Turkeys) Pour accéder au document, entrer dans un moteur de recherche les mots clés suivants : Royal Tea Funky Turkeys Zephaniah youtube Ce qu’il faut comprendre et retenir du support Le sens du document (de l’explicite à l’implicite) Benjamin Zephaniah, auteur britannique d’origine jamaïcaine et barbadienne, propose un point de vue singulier sur le statut de la Reine. Poème narratif et raconté à la première personne, rapprochant la voix du narrateur de celle du poète, qui raconte une visite (payante) au Palais de Buckingham, résidence officielle de la Reine. Le rythme est fortement marqué et rappelle les poèmes et comptines pour enfants dans le style de Humpty Dumpty, mais la métrique est source de jeu pour le poète qui introduit des irrégularités dans la diction (insistance sur des voyelles habituellement faibles) et dans le schéma des rimes masculines. Ce jeu du poète est annoncé dès le titre qui repose sur un jeu de mots : on peut entendre royal tea, évocateur de prendre le thé (invitation typiquement britannique, sens de l’accueil) qui serait royal (noble ou de grande qualité ?) mais également royalty (les membres de la famille royale). La lecture du poème permet de découvrir que le poète ne rencontrera pas la Reine à Buckingham et n’y boira pas de thé, mais qu’il se montre, au contraire, accueillant en invitant la Reine à venir le prendre chez lui. Le poète établit une distinction entre la noblesse, le titre de la Reine et la vraie noblesse de caractère, celle du poète. Le poème se construit autour de la visite de Buckingham Palace que le poète commente en associant chaque objet observé à un objet de sa vie quotidienne, désacralisant ainsi les parures du pouvoir et du prestige. Par-delà ses commentaires, le poète met en valeur les frontières qui séparent la vie du citoyen britannique de celle de la Reine par un jeu d’oppositions qui prennent tout leur sens dans l’invitation du poète à la Reine. La voix du poète est donc une voix rebelle, à l’image de ‘Kilroy’. Le poète présente sa vision de la vraie noblesse qui repose sur les valeurs humaines et non sur le statut social, ce qu’illustre notamment son refus de recevoir l’OBE (Order of the British Empire, titre honorifique). Les contenus culturels • le palais de Buckingham, résidence de la Reine qui se visite moyennant un prix d’entrée (eight fifty) ; • la garde royale et le poème Humpty Dumpty ; • le Royal Mail, opérateur postal autrefois public, privatisé en 2015 ; • the OBE (Order of the British Empire) ; • East Ham ; • « Kilroy waz ere » : référence au dessin schématique représentant un personnage doté d’un gros nez timidement caché derrière un mur, accompagné de l’inscription « Kilroy was here », qui a été largement repris dans la culture populaire. eduscol.education.fr/ - Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse - Juin 2019 4 Retrouvez éduscol sur : VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE Langues vivantes 1re Les contenus linguistiques • lexique lié à la visite du palais, au bâtiment, à la décoration ; • les idiomes ; • la phonologie au service du sens : - - l’étude des rimes permet de mettre en valeur le lien entre la Reine et l’argent ; l’opposition entre le quotidien et l’apparat, entre le neuf et le vieux, entre le poète et l’autorité et entre le poète et la Reine ; - - l’étude du rythme qui semble régulier au départ permet de mettre à jour le jeu du poète qui renverse la norme, tourne le pouvoir en (gentille) dérision, avant de se montrer provocateur. Les rimes uploads/Litterature/ ra19-lycee-gt-1ere-lv-anglais-identites-echanges-1168829-pdf.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 05, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.4808MB