Concours de recrutement du second degré Rapport de jury _______________________
Concours de recrutement du second degré Rapport de jury _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ © www.devenirenseignant.gouv.fr Concours : CAPES externe Section : Langues Vivantes Etrangères Option : Arabe Session 2019 Rapport de jury présenté par : Mr Ali MOUHOUB, Vice-président de Jury 2 Présentation de concours 1. Composition La composition du jury a été publiée sur le site www.devenirenseignant.gouv.fr (jusqu'à la publication des résultats d'admission). 2. Réglementation Nous rappelons que les modalités des épreuves sont disponibles notamment sur : http://www.devenirenseignant.gouv.fr/cid98575/les-epreuves-du-capes-externe-et-du-cafep-capes- section-langues-vivantes-etrangeres.html Rappelons que selon les textes officiels : Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire. Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévues pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat. L'ensemble des épreuves du concours vise à évaluer les capacités des candidats au regard des dimensions disciplinaires, scientifiques et professionnelles de l'acte d'enseigner et des situations d'enseignement. Les épreuves d'admissibilité se composent d’une épreuve de composition et d’une autre de traduction (thème ET version). Chacune des deux épreuves dure cinq heures et a un coefficient 2. Pour l’épreuve de composition, un thème (programmes de collège) et quatre axes (programmes de lycée) sont inscrits au programme du concours. Le thème est renouvelé tous les deux ans, les axes par moitié chaque année. Ce programme fait l'objet d'une publication sur le site internet du ministère chargé de l'éducation nationale. Pour la session prochaine soir 2019-2020 ont été retenus : Thèmes des programmes de collège: Voyages et migrations Axes (programmes de lycée) : Représentation de soi et rapport à autrui Le passé dans le présent Espace privé et espace public Fictions et réalités Les épreuves d'admission se composent : - d’une épreuve de mise en situation professionnelle d’une durée d’une heure avec trois heures de préparation. Elle est affectée d’un coefficient 4 ; - d’une épreuve d'entretien à partir d'un dossier d’une durée d’une heure avec deux heures de préparation. Elle est affectée d’un coefficient 4. 3 Compte rendu des épreuves pour la session 2018-2019 Préambule Le nombre élevé d’inscriptions au CAPES a montré l’intérêt des candidats pour ce concours (406 candidats inscrits contre 379 l’an passé). Le jury déplore que seuls 151 candidats aient été présents aux épreuves écrites et suppose que le faible nombre de postes offerts au concours a découragé certains candidats. Il est à noter que le nombre de postes offerts a tout même augmenté (4 la session précédente, contre 6 dans le public et 2 dans le privé pour cette session). Plus du tiers des candidats sont franciliens mais toutes les académies sont représentées, avec notamment des candidats de Mayotte. Nous relevons une augmentation progressive du nombre d’enseignants contractuels qui passent et réussissent le concours. Les épreuves d’admissibilité ont révélé un certain nombre de lacunes et de problèmes auxquels tout candidat devrait remédier avant de passer les épreuves. Nous profitons de ce rapport pour rappeler que la maîtrise de l’arabe et du français sont les conditions sine qua non pour se présenter à ce concours. La réussite au Capes nécessite, par ailleurs, une préparation sérieuse et approfondie notamment dans la connaissance des types d’exercices prévus dans le cadre des épreuves du concours : commentaire, dissertation, thème et version. Le jury a été surpris de découvrir que certains candidats admissibles découvraient lors de la réunion d’information, soit la veille du début des oraux, la nature et les attendus des deux épreuves d’oral. A l’oral, sur 15 candidats admissibles, 14 étaient présents et six ont été admis. Les étudiants passés par l’ESPE étaient, sans conteste, bien préparés pour les épreuves orales. Cette année, deux postes offerts pour l’enseignement privé ont pu être pourvus. Pour l’enseignement public, la barre d’admissibilité était de 8,57 sur 20 avec une moyenne de 11 pour la composition en arabe (avec des notes allant de 0 à 15) et de 9,71 pour la traduction (avec des notes allant de 0,25 à 15,63). A l’oral, les moyennes des deux épreuves, pour les admis, sont sensiblement les mêmes (13 pour l’épreuve de mise en situation professionnelle et 13,63 pour l’épreuve sur dossier). Nous avons donc, pour les admis, une moyenne de 13,31 sur le total des épreuves de l'admission. La moyenne portant sur le total général (total de l'admissibilité + total de l'admission) est de 12,29 pour les admis dans l’enseignement public. Pour l’enseignement privé, la barre d’admissibilité était aussi de 8,57 sur 20 avec une moyenne de 9,88 pour la composition en arabe (avec des notes qui vont de 4 à 12) et de 7,28 pour la traduction (avec des notes allant de 0,38 à 12). A l’oral, les moyennes des deux épreuves, pour les admis, est de 13,63. La moyenne portant sur le total général (total de l'admissibilité + total de l'admission) est de 11,90 pour les admis. Nous rappelons que les modalités des épreuves sont disponibles notamment sur : http://www.devenirenseignant.gouv.fr/cid98575/les-epreuves-du-capes-externe-et-du-cafep-capes- section-langues-vivantes-etrangeres.html Remerciements Les réunions du jury et les épreuves d’admission se sont déroulées à l’Université Lyon III Jean MOULIN, dans de très bonnes conditions malgré la canicule et grâce à l’efficacité d’Elisabeth Vauthier, Professeure à l’Université de Lyon III, l’implication des apparitrices et l’engagement et la patience de chacun des membres du jury. Nous profitons de ce rapport pour remercier la gestionnaire de ce concours, madame Hadia Daoussi. 4 Épreuves d’admissibilité I. Compte rendu pour la composition écrite Un bilan très contrasté. Les quelques bonnes copies ne doivent pas occulter un niveau général très moyen. Le regroupement de textes était plutôt accessible et les points de convergence nombreux. Le jury constate que la méthodologie de l’exercice n’est pas maîtrisée, loin s’en faut. De nombreux candidats se sont contentés, en effet, de résumer les textes ou d’en paraphraser quelques passages, ce qui pénalise lourdement une copie. Les futurs candidats doivent acquérir une culture littéraire et se munir des outils d’analyse (poétique, narratologie, linguistique), en gardant à l’esprit que, s’il peut être pertinent de recourir à des références littéraires, culturelles ou même scientifiques, c’est à la condition à condition qu’elles soient en lien avec les documents étudiés. Ce n’est qu’à ce prix qu’ils éviteront les écueils constatés à la correction des copies de la session 2019. Les trois textes proposés à l’épreuve de composition convergeaient vers des thématiques qui avaient trait au voyage, à l’émigration, l’exil, l’attachement à la terre, le dépaysement, le déracinement… Il était aisé, au vu de ces thématiques qui entretiennent des rapports étroits de similitude ou de causalité, de construire une problématique qui traite du déplacement et du voyage en général, corollaire d’épanouissement en temps de paix (poème d’al- Šâfi‘î) et de présenter, a contrario, deux avatars négatifs du voyage à travers les deux autres textes qui prenaient le contre-pied du poème en présentant une réalité plus sombre. Malgré l’évidence de ces thématiques qui rendait le choix d’une problématique facile, la majorité des copies en manquaient cruellement. Les candidats se sont contentés d’explications linéaires parcellaires, sans vision d’ensemble. Le poème d’al-Šâfi‘î est un fervent plaidoyer, une vibrante apologie du voyage, perçu comme une quête d’apprentissage, d’ouverture et d’accomplissement personnel. Šâfi‘î est l’illustre fondateur de l’une des quatre écoles juridiques qui sont toujours en vigueur dans le monde musulman sunnite d’aujourd’hui. L’accent humaniste, empreint de fraîcheur et d’ouverture, qui traverse ce poème, prend une dimension particulière quand on le met en parallèle avec la rigueur et l’intransigeance intellectuelle qui sied à l’homme de fiqh qu’est al- Šâfi‘î. On ne peut mesurer la portée du poème si l’on fait abstraction de l’auteur. Il était opportun aussi d’évoquer à propos d’al Šâfi‘î cette thématique classique de الرحلة في طلب العلم, très en vogue à l’époque où l’on voyage pour s’abreuver de savoir auprès des grands maîtres, éparpillés aux quatre coins du Califat. Il était aussi judicieux d’évoquer le genre de la riḥla et ses deux figures emblématiques Ibn Jubayr et Ibn Baţţûţa. D’ailleurs, ce dernier évoque dans sa relation de voyage, le métier de cadi qu’il a occupé lors de ses pérégrinations. Le cadi voyageur Ibn Baţţûţa rappelle le faqîh al-Šâfi‘î, l’adepte amoureux du voyage. Le texte de Riḑw⠑šûr est tiré d’un roman historique qui évoque la période relative à la fin de l’Andalousie musulmane, époque qui reste gravée dans l’inconscient collectif des Arabes et qui fait l’objet de nombreuses reconstructions fantasmatiques. L’Andalousie demeure ce « paradis perdu » Ce texte romanesque présente les atermoiements d’un individu qui préfère la mort à l’idée de quitter sa terre natale. Le départ forcé, l’arrachement à la terre à travers l’exil n’a rien à voir avec ce départ volontaire et nécessaire que prône al-Šâfi‘î. Si le roman de Ridw⠑šûr présente à travers l’histoire « lointaine » le uploads/Litterature/ rj-2019-capes-externe-lve-arabe-1190386.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/huhwIj1C8XNI6qZjRyAC9vJPqPQgceT80KDo9yShlLr4xPa0647Xk0NfY7fyjMWIvniWcx4W1LFmZGZBLJ9wDQVD.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/byhVU6ztpRpYJrARX5eM66bkeAFLx3tBRyut4eYAzu3UBbkqeyamdpjLUg0sR0gyFMEMXrlAeIl6dcyofKLkAyKX.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/ORw5AiQ2AlxAkGKhWoo6ShK4lhW9r3GMDuGyGCAb4vhQ76vfiYSxWpVCdfFUeoTODcwlLkUqUnx6TrkLcg7dKDSJ.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/skTbfaY5LkyQ4TSvhaGzs8tlQZDs9w6MULq2JVbh3zfxOF7GYEwGDSde3mito2z2uJsHyeKZswIlayBiBYpNLFJ6.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/1S5G8ZnNzcXJ76AhRl3dmaOcKZdk0gEkpVn1VqBRF9achoSQJzh2O8k9mDGQdCyPPegsmDoCFNsHXaAd29sm3pa9.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/wRhaV5mDfv3uQ8Qwntp1L1T2pFaiXgb1VNIhnEGvuoONtZjL2uTJVrFwKf1icTi9kJVHLqb7xgz7Cx5FBulYKeNL.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/S3kQSbrHEBErcgtJt4Wc0ODlY9IjKUeonpQlmEEVF7JdCuRl6D2nAn8mqeIg113D73OWkXJw4tSTmp3JZ1rH3DcG.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/PyvbsF4CmpSKSz5smPPkGCzgX69bCIRyDefBBjvzVFk3udp6XaP2SIqxoBqlhdxkM0cGsGFrvG3yl94XMuokPX6d.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/LU09pIk2QUm3TX7WMxYyzk3LK3dLMFpsXK0mSZDP0wr3KPKwiCt20AoyoHDZka3QZEl0pnwgWVom5Ej5gAIvyk2v.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/GrLeOOqEbJaExI633tt1BMZKPWIsbUbNPhe5df9jH2V6dnM14oA4AiY56KsPtP8160QYShmroMIQRZHk6AfbLy3R.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 09, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.4241MB