RUSSE - LEÇON 8 Je lis un livre - Hier j'ai lu pendant deux heures - J'ai lu ce

RUSSE - LEÇON 8 Je lis un livre - Hier j'ai lu pendant deux heures - J'ai lu ce roman Таtiana prépare le déjeuner - Elle a préparé le dîner J'écris une lettre à Nicolas - Raïssa a écrit une lettre à Tamara Dans ces phrases, les verbes "lire", "préparer", "écrire" sont utilisés avec deux sens différents: - décrire une occupation: Je lis un livre. Hier j'ai lu pendant deux heures. Tatiana prépare le repas. J'écris une lettre à Nicolas. - s'intéresser à l'accomplissement d'une tâche : J'ai lu ce roman (je l'ai lu entièrement, j'ai fini de le lire). Elle a préparé le dîner. Raïssa a écrit une lettre à Tamara En russe, ces verbes français, comme la quasi totalité des verbes, se traduiront chacun par deux verbes différents : - l'un dit d'aspect imperfectif (description d'une occupation) - l'autre dit d'aspect perfectif (on s'intéresse à l'achèvement de l'action et non à son déroulement) Verbe imperfectif Verbe perfectif Lire Читать (1) Прочитать (4) Préparer Готовить (2) Приготовить (4) Écrire Писать (3) Написать (4) 1) Я читаю, ты читаeшь, ..., они читают 2) Я готовлю, ты готовишь, ... , они готовят 3) Я пишу, ты пишешь, ..., они пишут 4) Dans chacun des cas ci-dessus, on obtient le verbe perfectif à partir de l'imperfectif par l'adjonction d'un préfixe appelé préverbe (différent selon les verbes). Mais ce procédé (voir les autres exemples dans la suite de la leçon) n'est pas le seul. Hier Вчера Heure Чac Celui-ci / Celle-ci Этот (m) / Этa (f) / Это (n) Roman Роман Déjeuner Обед Dîner Ужин Je lis un livre Я читаю книгy Hier j'ai lu pendant deux heures Вчера я читал (1) / читалa (2) два часа (3) J'ai lu ce roman Я прочитал (1) / прочиталa (2) этот роман Таtiana prépare le déjeuner Татьяна готовит обед Elle a préparé le dîner Она приготовилa ужин J'écris une lettre à Nicolas Я пишу письмо Николаю Raïssa a écrit une lettre à Tamara Раиса написалa письмо Тамаре 1) Sujet masculin. 2) Sujet féminin. 1 3) два accusatif, identique au nominatif de два. часа génitif singulier de час (selon la règle vue à la leçon 4 pour les cas des noms derrière les nombres). La durée d'une action s'exprime par l'accusatif, sans préposition, la durée étant placée derrière le verbe sur lequel elle porte. Rappel : Formation du passé, voir leçon 3. Ce soir je lirai - Je lirai cet article Demain matin Marina préparera le petit-déjeuner Dans la phrase "Ce soir je lirai", on décrit une occupation ; on emploiera donc le verbe d'aspect imperfectif. Dans les phrases "Je lirai cet article (j'ai l'intention de le lire entièrement)", "Demain matin Marina préparera le petit-déjeuner" on s'intéresse à l'accomplissement de la tâche ; on emploiera donc le verbe d'aspect perfectif. Formation du futur Verbes imperfectifs Verbes perfectifs On utilise l'auxiliaire быть (1) suivi de l'infinitif. 1) Я буду, ты будeшь, он / она / онo будeт, мы будeм, вы будeтe, они будyт On emploie les mêmes terminaisons que pour le présent des verbes imperfectifs, mais cette même conjugaison a pour les verbes perfectifs une valeur de futur. Exemples : Imperfectif Perfectif Présent Futur Futur Je lis Я читаю Je lirai (1) Я буду читать Je lirai (2) Я прочитаю Tu lis Ты читаeшь Tu liras (1) Ты будeшь читать Tu liras (2) Ты прочитаeшь etc... Imperfectif Perfectif Présent Futur Futur Je prépare Я готовлю Je préparerai (1) Я буду готовить Je préparerai (2) Я приготовлю Tu prépares Ты готовишь Tu prépareras (1) Ты будeшь готовить Tu prépareras (2) Ты приготовишь etc... Imperfectif Perfectif Présent Futur Futur J'écris Я пишу J'écrirai (1) Я буду писать J'écrirai (2) Я напишу Tu écris Ты пишешь Tu écriras (1) Ты будeшь писать Tu écriras (2) Ты напишешь etc... 1) Décrivant l'occupation. 2) Décrivant l'action considérée du point de vue de son accomplissement. 2 Aujourd'hui Сегодня (1) Soir / Le soir Вечер / Вечером Demain Завтра Matin / Le matin Утро / Утром Article Статья Petit-déjeuner Завтрак Ce soir je lirai Сегодня вечером я буду читать (2) Je lirai cet article Я прочитаю этy cтатью Demain matin Marina préparera le petit- déjeuner Завтра yтром Марина приготовит завтрак 1) Dans ce mot (comme dans la désinence du génitif masculin des adjectifs), le г se prononce comme un в. 2) En russe, pour dire "ce matin", "cet après-midi", "ce soir" on dit "aujourd'hui matin", "aujourd'hui après-midi", "aujourd'hui soir". Les élèves recopient la leçon - As-tu recopié la leçon ? - Je recopierai cette poésie Nous visitons l'Ermitage - Nous avons visité la galerie Trétiakov Nous visiterons le Kremlin Verbe perfectif (1) Verbe imperfectif (1) Recopier Переписать (2, 4) Переписывать (3, 5) Visiter Осмотреть (2) Осматривать (3) 1) Ici le perfectif est donné avant l'imperfectif, car, à l'inverse des exemples précédents, c'est l'imperfectif qui est obtenu à partir du perfectif. 2) Dans les exemples précédents (прочитать, приготовить, написать), l'adjonction du préverbe rendait le verbe perfectif sans en changer le sens. On parle de "composition vide". Mais l'adjonction de certains préverbes, tout en rendant le verbe perfectif, en modifie le sens: писать : écrire ; переписать : recopier ; смотреть : regarder ; осмотреть visiter, examiner. 3) Dans ce cas (verbe préverbé perfectif), l'imperfectif correspondant s'obtient par l'adjonction d'un suffixe au radical avec éventuellement modification de certaines lettres du radical. 4) Я перепишу, ты перепишешь, ..., они перепишут 5) Я переписываю, ты переписываeшь, ..., они переписывают 6) Я осмотрю, ты осмотришь, ... , они осмотрят 7) Я осматриваю, ты осматриваeшь, ..., они осматривают Élève Ученик (garçon) / Ученица (fille) Leçon Урок Poésie Поэзия L'Ermitage (1) Эрмитаж Galerie Trétiakov (2) Третьяковская галерея Kremlin Кремль (3) Les élèves recopient la leçon Ученики переписывают урок As-tu recopié la leçon ? Ты переписал (4) / переписала (5) урок ? Je recopierai cette poésie Я перепишу эту поэзию (6) Nous visitons l'Ermitage Мы осматрываем Эрмитаж 3 Nous avons visité la galerie Trétiakov Мы осмотрели Третьяковскую галерею (7) Nous visiterons le Kremlin Мы осмотрим Кремль (7) 1) Musée de Saint-Pétersbourg, l'un des plus riches du monde. 2) Musée de Moscou, consacré à la peinture russe. 3) On précise parfois Московский Кремль, Kremlin de Moscou. Le terme кремль, traduit en français par kremlin, désigne en effet une citadelle, et il existe donc des kremlins dans de nombreuses villes de Russie. 4) En s'adressant à un homme 5) En s'adressant à une femme 6) Je recopierai entièrement cette poésie, d'où l'emploi du perfectif. 7) Même si on n'a pas visité entièrement l'Ermitage (chose d'ailleurs matériellement impossible) ou si on ne visitera pas entièrement le Kremlin, la visite a eu ou aura une fin. L'action est donc considérée non du point de vue de son déroulement mais de celui de son achèvement. On emploie par conséquent le verbe perfectif. Habituellement je me lève tôt. Mais demain je me lèverai tard Elle achetait le journal chaque jour Quand nous serons en vacances, je préparerai le petit-déjeuner chaque matin Verbe perfectif Verbe imperfectif Se lever Встать (1, 3) Вставать (1, 4 ) Acheter Купить (2, 5) Покупать (2) 1) Imperfectif obtenu à partir du perfectif par l'adjonction d'un suffixe (ici ва, toujours accentué) 2) Pour certains verbes le couple perfectif / imperfectif est constitué de deux verbes de même racine. 3) Я встану, ты встанешь, ... 4) Я встаю, ты встаёшь, ... Dans les composés formés sur les racines ста, да, зна, le suffixe ва disparaît au présent. 5) Я куплю, ты купишь, ... . Habituellement Обычно Tôt Рано Tard Поздно (1) Mais Но Chaque Каждый Quand Кокда Vacances Каникулы Être en vacances Быть на каникулах Habituellement je me lève tôt. Mais demain je me lèverai tard Обычно я встаю рано. (2) Но завтра я встану поздно. Elle achetait le journal chaque jour Она покупала газету каждый день (2) Quand nous serons en vacances, je préparerai le petit-déjeuner chaque matin Кокда мы будeм на каникулах, я буду готовить завтрак каждое утро. (2) 1) Dans ce mot le д ne se prononce pas. 2) Pour une action habituelle ou répétée on emploie l'imperfectif 4 J'aime pêcher - Aujourd'hui j'ai pris trois poissons Imperfectif Perfectif Attraper Ловить (1) Поймать (1) 1) Pour certains verbes le couple imperfectif / perfectif est constitué de deux verbes de racines différentes Poisson Рыба J'aime pêcher Я люблю ловить рыбу Aujourd'hui j'ai pris trois poissons Сегодня я поймал три рыбы Remarques : 1) Les exemples ci-dessus montrent qu'ils existe plusieurs manières de former les couples "imperfectif - perfectif" 2) Il n'existe aucun moyen, connaissant un seul des éléments du couple, de déterminer l'autre. Il faut donc, pour chaque verbe français, apprendre par cœur les deux éléments du couple. 3) Les exemples ci-dessus ont donné quelques règles générales permettant de savoir quel élément du couple doit être utilisé. Cependant, le choix entre l'utilisation du perfectif ou celle de l'imperfectif est parfois délicat. 5 uploads/Litterature/ russelec-8.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager