Les Sources Inédites de l’Histoire du Maroc Par Pierre de Cenival Publiées par

Les Sources Inédites de l’Histoire du Maroc Par Pierre de Cenival Publiées par David Lopes et Robert Ricard Première série Dynastie Sa‘dienne Archives et Bibliothèques de Portugal tome II Première Partie Mai 1516 Décembre 1526 1939 Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: Contactos e Confrontos, Séculos XV a XVIII (PTDC/HAH/71027/2006) Centro de História de Além-Mar da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa e da Universidade dos Açores Centro de Investigação Transdisciplinar Cultura, Espaço e Memória da Universidade do Minho e da Universidade do Porto Responsáveis: Maria Augusta Lima Cruz e André Teixeira Biblioteca Digital / Desafios da Memória Instituto de Investigação Científica Tropical Coordenação: Vitor Rodrigues e Manuel Lobato Digitalização: Eugénia Moreira OCR e revisão técnica: Joana Paulino 2011 Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) PUBLICATIONS DE LA SECTION HISTORIQUE DU MAROC LES SOURCES INEDITES DE L'HISTOIRE DU MAROC PREMIÈRE SÉRIE — DYNASTIE SA'DIENNE ARCHIVES ET BIBLIOTHÈQUES DE PORTUGAL TOME II PREMIÈRE PARTIE MAI 1516 DÉCEMBRE l 5 2 6 PAR t PIERRE DE CENIVAL PUBLIÉ PAR DAVID LOPES ET ROBERT RICARD PARIS PAUL GEUTHNER I 2, RUE VAV1N, 12 Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) LES SOURCES INÉDITES DE L' HISTOIRE DU MAROC PREMIÈRE SÉRIE — DYNASTIE SA' DIENNE COLLECTION DE LETTRES, DOCUMENTS ET MEMOIRES PORTUGAL Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) PUBLICATIONS DE LA SECTÍON HISTORIQUE DU MAROC LES SOURCES INÉDITES DE L'HISTOIRE DU MAROC PREMIÈRE SÉRIE — DYNASTIE SA 'DIENNE ARCHIVES ET BIBLIOTHÈQUES DE PORTUGAL TOME II PREMIÈRE PARTIE MAI 1516 DÉCEMBRE l526 PAR f PIERRE DE GENIVAL PUBLIÉ PAR DAVID LOPES, ET ROBERT RIGARD, Professeur honoraire Directeur d'études honoraire à 1'Université de Lisbonne. à 1'Institut des Hautes Études Marocaines, Professeur à 1'Université d'Alger. PARIS PAUL GEUTHNER 12, RUE VAVIN, 12 1939 Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) ONT COLLABORÉ A GE VOLUME MM. LE L'-COLONEL H. DE CASTRIES, -j- 1927. LÉON BOGAERT, -j- 1927. GILBERT JACQUETON, archiviste paléographe, -j- Le texte des documents arabes a été établi par M. PIERRE GROS, -j- 1987. Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) AVANT-PROPOS Lorsque Pierre de Cenival fut brusquement frappé, en plein labeur, par le mal qui devait 1'emporter quelques jours plus tard, il travaillait au second volume de la série Portugal des SOURCES INÉDITES DE L'HISTOIRE DU MAROC. Pour près de la moitié du recueil, il avait achevé d'établir le texte des documents, de rédiger les ana- lyses et les notes. Les pièces I-LXXIX étaient même imprimées en placards : il avait ceux-ci sous les yeux pendant les dernières heures qu'il passa à Ia Section Historique du Maroc. Et, peu après sa mort, les pièces LXXX-XCVI purent être envoyées à 1'impres- sion, sans retouche aucune, par M. Ch. Funck-Brentano, chargé alors d'une mission à cet effet. Ce sont ces pièces I-XCVI que nous livrons aujourdhui au public et qui constituent la première partie du volume projeté. On peut dire que celle-ci est l'oeuvre à peu près exclusive de Pierre de Cenival. Dans de pareilles conditions, en effet, notre intervention ne pouvait et ne devait être que três discrète. Nous avons assume surtout Ia tache, à demi matérielle, de revision des épreuves. Tou- tefois, nous n'avons pas pense devoir nous astreindre à une fidélité mécanique qui eút risque de devenir une trahison. Sans doute, par exemple, pour les mots arabes ou portugais, nous avons conserve, dans l'ensemble, Ia transcription qui est celle de Ia collection : Ia chose s'imposait. Mais nous nous sommes cru le droit de modifier telle ou telle graphie, de rectifier telle lecture, d'ajouter telle ou telle référence à une publication recente, en somme de faire toutes les corrections et toutes les additions que notre ami aurait vraisemblablement faites lui-même s'il lui avait DE CENIVAL. XIX. — a Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) II AVANT-PROPOS été donné de mettre Ia dernière main à son travail. Nous avons été guidés uniquement par le souci de rendre ce volume aussi digne que possible de sa mémoire. L'état de préparation des pièces I-XCVI et ces raisons d'ordre budgétaire qui sont si puissantes à 1'heure actuelle nous ont amenés à couper en deux le second volume de Ia série portugaise et à en publier dès maintenant Ia première partie. II va sans dire que Ia seconde partie tardera un peu plus: si les documents qui doivent Ia constituer sont rassemblés et choisis, il reste à en fixer le texte, à établir les sommaires et les notes, à rédiger une ou deux notioes. La publication des documents portugais ne será pas poussée au dela de 1550, date à partir de laquelle les Portugais, ayant evacue Ia plu- part de leurs places africaines, cessent de jouer au Maroc un role actif. Les épreuves nont pas été épargnées à Ia Section Historique du Maroc. En une dizaine dannées, elle a perdu ses deux premiers cliefs et trois de leurs collaborateurs. L'activité scientifique de Pierre de Cenival será évoquée plus loin avec une autorité parti- culière. Mais à son souvenir je m'en voudrais de ne pas joindre celui de Pierre Gros, mort à Alger, à l' âge de trente ans, le 16 septembre 1937, quelques móis après son ancien directeur. Pierre Gros était Ia modestie, Ia conscience, le dévouement mêmes. Sa santé, devenue soudainement fragile, sa vie trop courte, et — pourquoi ne pas le dire ? — les incertitudes d'une vocation qui se cherchait et qui, semble-t-il, ne put sépanouir que dans une mort admirable, ne lui ont pas permis de donner humainement toute sa mesure. II avait été un artisan súr et laborieux des Sources inédites. Pierre de Genival, qui éprouvait pour lui une vraie amitié et qui n'eút pas manque de dire ici sa peine, n'aura du moins pas eu Ia tristesse de le voir disparaítre en pleine jeunesse. C'est donc hélas ! surtout envers des morts que les lecteurs de ce volume des Sources inédites ont contracté une dette de gratitude. Mais il serait injuste d'oublier les vivants. Bien des concours m'ont aidé et soutenu dans Ia mission que le Protectorat m'a fait 1'honneur de me confier. Je tiens à dire ma vive reconnaissance à MM. Georges AVANT-PROPOS 1)1 S. Colin et Laranjo Coelho, qui nous ont continue leur collabora- tion, à M. Lévi-Provençal, qui a bien voulu m'aider à reviser les épreuves des documents árabes, à M. Jean Gotteland, directeur gene- ral de 1'Instruction Publique au Maroc, et à M. Ch. Funck-Bren- tano, conservateur des Archives et Bibliothèques du Protectorat, qui m'ont accordé toutes les facilites nécessaires à 1'accomplissement de ma tache. Je dois ajouler cependant que mon travail eút élé singulièrement plus lourd et plus complique si je n'avais eu auprès de moi Ia présence constante de M. David Lopes — qui déjà m'ac- cueillait à Lisbonne, il y a près de vingt ans, lorsque j'y debutais comme « lecteur » à Ia Faculte des Lettres. II n'est qu'exact de dire que M. David Lopes a pris pour lui Ia part Ia plus pesanle et Ia plus ingrate. Sans lui, sans sa connaissance approfondie de l' his- toire luso-marocaine dont il me faisait bénéficier, sans 1'abnégation avec laquelle il voulut s'astreindre aux besognes les plus minu- tieuses, il est probable que le présent volume aurait longuement tarde à voir lejour. Qu'il veuille bien trouver ici 1'expression res- pectueuse et amicale de ma sincère gratitude. On me permettra d'y associer l'Instituto para a Alta Cultura du Ministère de 1'Education Nationale à Lisbonne, qui, en le chargeant de cette mission auprès de Ia Section Historique et en accordant à notre publicalion une importante subvention, a mori,iré tout 1'intérêt qu'il attachait à Ia série porlugaise des Sources inédites et à 1'achèvement de 1'oeuvre entreprise par le comte de Castries et Pierre de Cenival. Robert RICARD. Projecto Portugal e o Sul de Marrocos: contactos e confrontos (sécs. XV-XVIII) – CHAM e UMinho Biblioteca Digital - Desafios da Memória (IICT) PIERRE DE CENIVAL Né en 1888 au châleau de Ia Marre, près d'Argentan (Orne), Pierre de Cenival est mort à Paris le 19 mai 1937. uploads/Litterature/ sources-portugal-tomo-ii-prt-1.pdf

  • 29
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager