Ibn Qutayba et l’islamisation de la science de l’interprétation des rêves en Is

Ibn Qutayba et l’islamisation de la science de l’interprétation des rêves en Islam Suivi d’une traduction de l’oneirocriton d’Ibn Qutayba (m.276/889) et une présentation inédite du texte intégral arabe de l’oneirocriton attribué à Ibrāhīm B. ͑Abdullāh al-Kirmānī ( ̴ m.184/800) Umberto Cicchetti Thèse de Doctorat présentée au Département de sciences des religions comme exigence partielle au grade de philosophae doctor (Ph.D.) Université Concordia Montréal, Québec, Canada Décembre 2011 © Umberto Cicchetti, 2011 ii CONCORDIA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES This is to certify that the thesis prepared By: Umberto Cicchetti Entitled: Ibn Qutayba et l’islamisation de la science de l’interprétation des rêves en Islam; Suivi d’une traduction de l’oneirocriton d’Ibn Qutayba (m.276/889) et une présentation inédite du texte intégral arabe de l’oneirocriton attribué à Ibrāhīm B. ͑Abdullāh al-Kirmānī ( ̴ m.184/800) and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY (Religion) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final examining committee: Chair Dr. P. Bouchard External Examiner Dr. M. Hermansen External to Program Dr. I. Djordjevic Examiner Dr. L. Clarke Examiner Dr. L. DiTommaso Thesis Supervisor Dr. R. Foltz Approved by Dr. L. Orr, Graduate Program Director November 10, 2011 Dr. B. Lewis, Dean, Faculty of Arts and Science iii RÉSUMÉ Ibn Qutayba et l’islamisation de la science de l’interprétation des rêves en Islam; Suivi d’une traduction de l’oneirocriton d’Ibn Qutayba (m.276/889) et une présentation inédite du texte intégral arabe de l’oneirocriton attribué à Ibrāhīm B. ͑Abdullāh al-Kirmānī ( ̴ m.184/800) Umberto Cicchetti, Ph.D. Université Concordia, 2011 C’est dans la tradition islamique que le plus grand nombre de manuels d’interprétation des rêves ont été composés. Il semble que les premières communautés de musulmans cultivaient un intérêt particulier à élucider leurs messages oniriques, le rêve étant parfois même considéré un mode de révélation. Nous ne savons que très peu à propos des origines et de la formation de la tradition textuelle d’interprétation des rêves en Islam. Dans cette thèse, nous présentons deux des plus anciens manuels d’interprétation des rêves rédigés en Islam, le manuel d’Ibn Qutayba (m.276/889) intitulé Ta ͗ wīl al-rū ͗ yā, traduit dans son intégralité en français, de même que le manuel d’interprétation des rêves attribué à Ibrāhīm B. ͑Abdullāh al-Kirmānī ( ̴ m.184/800), dans son original arabe. Dans notre analyse du manuel d’Ibn Qutayba, nous démontrons, a priori, qu’il est authentique, puis considérant cette œuvre à la lumière des autres oeuvres qutaybiennes, nous dévoilons les procédés d’islamisation et d’arabisation mis en œuvre dans la rédaction de son manuel d’interprétation des rêves. En seconde partie, nous présentons le texte arabe d’un manuel attribué à Ibrāhīm B. ͑Abdullāh al-Kirmānī. Une comparaison entre le manuel de Kirmānī et celui d’Ibn Qutayba — qui cite ce dernier — semble confirmer l’authenticité du texte, de même que notre hypothèse du rôle qu’Ibn Qutayba exerce dans l’islamisation et l’arabisation de l’oniromancie. Notre étude invite à repenser les origines et la formation de la science de l’interprétation des rêves en Islam dans le plus grand contexte des sciences divinatoires du Moyen-Orient. iv Table des Matières Liste des tableaux ....................................................................................xiv Introduction ............................................................................................................. 1 Objectifs ............................................................................................................. 2 Revue de littérature ............................................................................................. 5 Chapitre 1 : Ibn Qutayba et la science de l’interprétation des rêves en Islam .. 11 1.1 Biographie d’Ibn Qutayba (m.276/889) ...........................................................11 1.2 Ibn Qutayba et l’adab ....................................................................................14 1.3 L’authenticité du manuel d’interprétation des rêves d’Ibn Qutayba .....................21 1.3.1 Évidences textuelles ................................................................................23 1.3.2 Évidences que le texte est antérieur au 3e/10e siècle ..................................26 1.3.3 Le manuel de Dārī et le manuel d’interprétation des rêves d’Ibn Qutayba .....31 1.4 Résumé du manuel d’interprétation des rêves d’Ibn Qutayba ............................35 1.4.1 La rédaction de l’oneirocriton d’Ibn Qutayba, Ta ͗wīl al-rū ͗yā .......................46 1.4.2 Ibn Qutayba et Ibn Sīrīn ..........................................................................51 1.5 Ibn Qutayba et l’islamisation et l’arabisation de l’oniromancie ............................56 1.6 Les manuscrits du K. ta ͑wīl al-ru ͗yā d’Ibn Qutayba ..........................................78 1.6.1 La présente traduction .............................................................................81 1.6.2 Notes sur la traduction .............................................................................89 Chapitre 2 : Traduction de l’oneirocriton d’Ibn Qutayba .................................... 91 [Chaîne de transmission du livre] .........................................................................91 [Prologue] ..........................................................................................................91 [Introduction] .....................................................................................................94 L’âme et l’esprit ..................................................................................................96 [Les procédés d’interprétation] ........................................................................... 102 i) L’interprétation par l’étymologie du mot ........................................................ 103 ii) L’interprétation par analogie ....................................................................... 106 iii) L’interprétation par le Coran ....................................................................... 107 v iv) L’interprétation par les traditions prophétiques ............................................ 109 v) L’interprétation par les proverbes des anciens et les expressions populaires .... 110 vi) L’interprétation par antonymie et antithèse ................................................. 114 vii) L’interprétation par accentuation et atténuation .......................................... 115 viii) L’interprétation en accord avec le temps .................................................... 116 ix) L’interprétation en accord avec les états...................................................... 117 [Les faits étonnants des rêves (1)] ..................................................................... 120 [Les faits étonnants des rêves (2)] ..................................................................... 125 [Les poèmes].................................................................................................... 131 [Les mots rares et difficiles de la langue] ............................................................ 133 [Quelques faits inusités sur les rêves] ................................................................. 135 [L’interprétation des récits oniriques] .................................................................. 136 [Les règles de conduite lors de l’interprétation] ................................................... 147 [La division tripartite des symboles oniriques]...................................................... 149 La connaissance des symboles ........................................................................... 152 Chapitre 1 - La vision de Dieu ........................................................................... 152 Chapitre 2 - Le jour de la résurrection, le paradis et l’enfer .................................. 153 Chapitre 3 - Les anges ...................................................................................... 154 Chapitre 4 - Le ciel ........................................................................................... 154 Chapitre 5 - Les prophètes ................................................................................ 155 Chapitre 6 - La Ka ͑ ba et de la qibla ................................................................... 156 Chapitre 7 - Celui qui se transforme en infidèle ................................................... 157 Chapitre 8 - Celui qui change son nom ............................................................... 157 Chapitre 9 - La lecture du Coran, l’appel à la prière et celui qui bâtit une mosquée 157 Chapitre 10 - Le juge........................................................................................ 158 Chapitre 11 - Les objets relatifs au juge ............................................................. 158 Chapitre 12 – L’Imām ....................................................................................... 159 Chapitre 13 - Le soleil, la lune et les étoiles ....................................................... 160 Chapitre 14 - L’homme et les parties de son corps .............................................. 161 Chapitre 15 - Le mariage, les relations sexuelles, le divorce et les enfants ............ 169 Chapitre 16 - La vision des morts ...................................................................... 171 Chapitre 17 - Les terres et les constructions ....................................................... 173 vi Chapitre 18 - Les collines et les montagnes ........................................................ 175 Chapitre 19 - La pluie, la rosée et ce qui leurs est associé ................................... 176 Chapitre 20 - Les boissons ................................................................................ 180 Chapitre 21 - Les arbres, les fruits et les plantes ................................................. 182 Chapitre 22 - Les grains .................................................................................... 185 Chapitre 23 - Les tentes, les campements et ce qui leurs ressemble ..................... 187 Chapitre 24 - Les habillements et les vêtements ................................................. 188 Chapitre 25 - Les tapis...................................................................................... 191 Chapitre 26 - Les armes.................................................................................... 194 Chapitre 27 - Les bijoux, les pierres précieuses, l’or et l’argent ............................. 198 Chapitre 28 - Le feu, ce qui lui est associé et ses actions ..................................... 203 Chapitre 29 - Les nuages, la pluie et leurs actions ............................................... 206 Chapitre 30 - Le vol et le saut ........................................................................... 207 Chapitre 31 - Les étalons, les chevaux de travail et ce qui leurs ressemble ............ 208 Chapitre 32 - Les mules et les ânons ................................................................. 210 Chapitre 33 - Les ânes ...................................................................................... 211 Chapitre 34 - La chamelle ................................................................................. 213 Chapitre 35 - Les buffles et les vaches ............................................................... 215 Chapitre 36 - Le mouton et la brebis .................................................................. 216 Chapitre 37 - La chèvre .................................................................................... 218 Chapitre 38 - Les bêtes sauvages ...................................................................... 219 Chapitre 39 - L’éléphant, les buffles et les cochons ............................................. 221 Chapitre 40 - Les insectes ................................................................................. 222 Chapitre 41 - Les bêtes de proie ........................................................................ 223 Chapitre 42 - Les oiseaux.................................................................................. 226 Chapitre 43 - Les animaux marins, les poissons et autres [créatures marines] ....... 232 Chapitre 44 - Les scorpions, les serpents et les animaux venimeux ....................... 233 Chapitre 45 - Les métiers .................................................................................. 235 Chapitre 46 - L’interprétation d’objets variés et inusités ....................................... 240 Chapitre 3 : Kirmānī et la science de l’interprétation des rêves en Islam ....... 253 3.1 Biographie d’Ibrāhīm B. ͑Abdullāh al-Kirmānī ( ̴ m.184/800) ............................. 253 vii 3.2 L’authenticité du manuel attribué à Kirmānī ................................................... 256 3.3 Résumé de l’oneirocriton de Kirmānī ............................................................. 259 3.4 Description du manuscrit .............................................................................. 268 3.5 Notes sur l’édition de l’oneirocriton attribué à Kirmānī…………………………………..268 Chapitre 4 : L’édition arabe de l’oneirocriton attribué à Kirmānī ..................... 271 [Introduction du manuel] ................................................................................... 271 [L’interprétation des symboles] .......................................................................... 287 [1] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﹸ ﻝﺍﻷﻭ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻷﻣﻮﺍﺕ ﹺﻢ ﻬﻭﻛﻼﻣ ﹺﻢ ﻬﻭﻣﻌﺎﻣﻠﺘ ....................................................................... 287 [2] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﱠﺎﱐ ﺍﻟﺜ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ﹺ ﺍﻷﺭﺽ ِﻭﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﹺ ﻭﺍﳌﺴﺎﻛﻦ ﹺ ﻭﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﻭﺍﳊﻴﻄﺎﻥ ........................................................... 289 [3] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﹸ ﱠﺎﻟﺚ ﺍﻟﺜ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ﺏﺍﻟﺮ ﺗﻌﺎﱃ ﻪﹶﻣ ﻭﻛﻼ ﻟﻪ ﺗﻌﺎﱃ ﹸﺮﻩ ﺫﻛ .................................................................. 295 [4] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﺔﻭﺍﳉﻨ ﹺ ﺎﺭﻭﺍﻟﻨ ﻭﺍﳌﻼﺋﻜﺔ ....................................................................... 297 [5] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﳋﺎﻣﺲ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ِﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﻋﻠﻴﻬﻢ ،ﻼﻡﺍﻟﺴ ،ﻼﺓﻭﺍﻟﺼ ،ﻭﺍﻷﺫﺍﻥ ،ﻭﺍﻟﻜﻌﺒﺔ ،ﻭﺍﳌﻨﺎﺳﻚ ،ِﻭﺍﳊﻜﻤﺎﺀ ،ﻭﺍﻟﺼﺎﳊﲔ ،ﻭﺍﻷﺩﻳﺎﻥ ﹺ ﻭﺍﻷﺻﻨﺎﻡ. .... 299 [6] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺎﺩﺱﺍﻟﺴ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ﹺ ﻤﺲﺍﻟﺸ ﹺ ﻭﺍﻟﻘﻤﺮ ﹺ ﺠﻮﻡﻭﺍﻟﻨ ......................................................................... 302 [7] ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺎﺑﻊﺍﻟﺴ - ﰲ ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﺃﻋﻀﺎﺋﻪ ﻣﻦ ﺟﺎﻝﺍﻟﺮ ِﺴﺎﺀﻭﺍﻟﻨ ................................................................ 305 [8] ﺎﺏﺍﻟﺒ ﱠﺜﺎﻣﻦ ﺍﻟ - ﰲ ﹺ ﺍﳉﺒﺎﻝ ﹺ uploads/Litterature/ thesis-umberto-cicchetti.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager