La lettre de motivation en anglais, « cover letter », a les mêmes objectifs et

La lettre de motivation en anglais, « cover letter », a les mêmes objectifs et règles que ceux en français : construction de la lettre : Le plus courant, 3 parties qui répondent successivement à ces trois questions : – quel est l’objet de la candidature ? – qui êtes-vous ? – pourquoi souhaitez-vous intégrer cette formation ? Reprendre les grands points de la fiche élève « Rédiger mon argumentaire de motivation » car les principes énoncés restent les mêmes. Ô Ô être brève (une page maximum), personnalisée, généralement datée et signée ; Ô Ô mettre en valeur vos intérêts et motivations en lien avec la formation demandée. FICHE ÉLÈVE RÉDIGER MON ARGUMENTAIRE DE MOTIVATION EN ANGLAIS Dans Parcoursup, des lettres de motivation en anglais pourront vous être demandées par certaines écoles. Voici quelques conseils et liens utiles pour vous aider dans cet « exercice de style » dans la langue de Shakespeare. CONSEILS DE RÉDACTION 1 LE VOCABULAIRE Même si vous êtes plutôt doué en anglais, le vocabulaire utilisé dans une lettre est un peu différent de celui utilisé au quotidien. Le langage est plus formel et ne doit pas être « familier » comme celui qui est plutôt utilisé à l’oral. Voici quelques termes de vocabulaire qui pourront vous être utiles : Les qualitÉs Cover letter Internship Intern Recruitment interview An application To be familiar with (something) To apply Organised Reliable Determined Efficient Hardworking Open-minded I have good interpersonal skills To enjoy challenges To be able to show initiative Outgoing To be rigorous - Lettre de motivation : - Stage : - Stagiaire : - Entretien d’embauche : - Une candidature : - Maîtriser (quelque chose) : - Postuler : - Organisé : - Digne de confiance : - Déterminé : - Efficace : - Travailleur : - Ouvert d’esprit : - J’ai de bonnes qualités relationnelles : - Aimer les défis : - Capable de prendre des initiatives : - Sociable : - Etre rigoureux : Please find enclosed my resume To carry out an internship To be keen on doing (something ) I am aware of I tend to be a little bit ... I am available for an interview I believe my qualifications match your requirements - Vous trouverez mon CV en pièce-jointe : - Effectuer un stage : - Être très motivé pour faire (quelque chose) : - J’ai conscience de : - J’ai tendance à être un peu... : - Je suis disponible pour un entretien : - Je pense que mes compétences sont en adéquation avec vos besoins : - Ne confondez pas « Since » (indique le début d’une période de temps qui va jusqu’au présent) et « for » (indiquant une durée). - Idem avec les expressions « whether » (deux issues possibles) ou « if » (phrase au conditionnel) exprimant toutes deux la condition. - Pour dire « J’ai réussi à le faire » il faut dire « I succeeded in doing it ». - « Merci » ne se dira pas « Thank you » mais « Please ». 2 Source : http://www.jeunes-a-l-etranger.com/lettre-motivation-anglais/ Les termes gÉnÉraux Les erreurs classiques À ÉVITER Les expressions sites utiles Pour traduire les phrases types d’une lettre de motivation (plusieurs langues proposées) : www.linguee.fr https://en.bab.la/phrases/ Il est possible de rédiger directement une lettre de motivation en anglais sur le site : www.ucas.com/personalstatement Le réseau européen Europass propose en ligne un éditeur de lettre de motivation pour compléter un CV. Il est accessible sur la page : europass.cedefop.europa.eu La formule de politesse utilisée en France « Monsieur/Madame, veuillez agréer … » ne se traduit pas littéralement mais par un « Dear Mr/Mrs … Yours sincerely » ou par un « Dear Mr … Yours faithfully » (« … je vous prie d’agréer l’expression de ma considération distinguée »). Utiliser plutôt : « Thank you for your consideration regarding my application … ». POUR CONCLURE Fiches pédagogique PP Terminales. Janvier 2019. Directeur de publication : Michel Quéré / Par Délégation : Laurent Hugot/ Responsable de la publication : Hélène Legault / Conception et rédaction : Virginie Cousin-Douel, Alexia Saveri, Christine Serin, Sarah Lia / Maquette et Pao : Sarah Lia, Léa Fuselli, Christine Serin. ISBN : 978-2-37542-241-0 TOUTE L’INFO SUR LES MÉTIERS ET LES FORMATIONS Comment conclure sa lettre de motivation en anglais Source : https://www.blog-emploi.com/mail-candidature-anglais/ uploads/Management/ 1-eleve-argumentaire-motivation-anglais-1065126.pdf

  • 29
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mar 30, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1670MB