Organisation de l’aviation civile internationale Approuvé par le Secrétaire gén
Organisation de l’aviation civile internationale Approuvé par le Secrétaire général et publié sous son autorité Manuel sur le vol et le flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (FF-ICE) Première édition — 2012 Doc 9965 AN/483 Doc 9965 AN/483 Manuel sur le vol et le flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (FF-ICE) ________________________________ Approuvé par le Secrétaire général et publié sous son autorité Première édition — 2012 Organisation de l’aviation civile internationale Publié séparément en français, en anglais, en arabe, en chinois, en espagnol et en russe par l’ORGANISATION DE L’AVIATION CIVILE INTERNATIONALE 999, rue University, Montréal (Québec) H3C 5H7 Canada Les formalités de commande et la liste complète des distributeurs officiels et des librairies dépositaires sont affichées sur le site web de l’OACI (www.icao.int). Première édition, 2012 Doc 9965, Manuel sur le vol et le flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (FF-ICE) N° de commande : 9965 ISBN 978-92-9249-095-9 © OACI 2012 Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de stocker dans un système de recherche de données ou de transmettre sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, un passage quelconque de la présente publication, sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite de l’Organisation de l’aviation civile internationale. III AMENDEMENTS La parution des amendements est annoncée dans les suppléments au Catalogue des publications de l’OACI. Le Catalogue et ses suppléments sont disponibles sur le site web de l’Organisation à l’adresse suivante : www.icao.int. Le tableau ci-dessous est destiné à rappeler les divers amendements. INSCRIPTION DES AMENDEMENTS ET DES RECTIFICATIFS AMENDEMENTS RECTIFICATIFS No Date Inséré par No Date Inséré par V AVANT-PROPOS L’industrie du transport aérien joue un rôle majeur dans l’activité économique mondiale et doit maintenir un système de navigation aérienne qui offre toutes les garanties de sécurité, de sûreté et d’efficacité et soit respectueux de l’environnement, aux échelons mondial, régional et local. Pour y parvenir, la mise en œuvre d’un système de gestion du trafic aérien (ATM) est nécessaire, afin de promouvoir une utilisation maximale des possibilités améliorées qu’offrent les avancées techniques. L’ATM du futur exige un environnement collaboratif, avec un vaste contenu d’informations. L’objet du présent manuel est d’exposer un concept pour l’information Vol et flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (FF-ICE), à mettre en œuvre d’ici à 2025. Dans l’élaboration de ce manuel, une attention particulière a été portée à la réalisation de la vision exposée dans le Concept opérationnel d’ATM mondiale (Doc 9854) et au respect des spécifications du Manuel des spécifications du système de gestion du trafic aérien (Doc 9882). Le concept FF-ICE illustre l’information pour la gestion du flux de trafic aérien, la planification des vols et la gestion de trajectoire associée aux composantes opérationnelles de l’ATM. Cela sera utilisé comme base par la communauté ATM pour l’élaboration de normes et pratiques recommandées (SARP) de l’OACI afin d’assurer que le concept FF-ICE puisse être mis en œuvre à l’échelle mondiale et de façon cohérente. Développements futurs Toutes les parties intervenant dans l’élaboration et la mise en œuvre du concept FF-ICE sont invitées à faire part de leurs observations au sujet du présent manuel au : Secrétaire général Organisation de l’aviation civile internationale 999, rue University Montréal (Québec) H3C 5H7 Canada Courriel : icaohq@icao.int _____________________ VII TABLE DES MATIÈRES Page Glossaire ....................................................................................................................................................... IX Chapitre 1. Introduction ............................................................................................................................ 1-1 1.1 Objectif ........................................................................................................................................... 1-1 1.2 Portée ............................................................................................................................................ 1-1 1.3 Structure du présent manuel .......................................................................................................... 1-2 1.4 Relations avec d’autres documents ............................................................................................... 1-3 1.5 Conventions employées dans ce manuel ...................................................................................... 1-3 Chapitre 2. Impulseurs de changement ................................................................................................... 2-1 2.1 Introduction .................................................................................................................................... 2-1 2.2 Focalisation sur les performances ................................................................................................. 2-1 2.3 Le FF-ICE comme pierre angulaire du système de navigation aérienne fondé sur les performances ........................................................................................................... 2-3 2.4 S’attaquer aux limitations existantes .............................................................................................. 2-5 2.5 Satisfaire aux spécifications du système ATM ............................................................................... 2-8 2.6 Avantages et coûts ........................................................................................................................ 2-10 Chapitre 3. Le concept FF-ICE .................................................................................................................. 3-1 3.1 Introduction .................................................................................................................................... 3-1 3.2 Principes ........................................................................................................................................ 3-1 3.3 Participants .................................................................................................................................... 3-2 3.4 Environnement collaboratif général ............................................................................................... 3-3 3.5 Éléments de l’ICE .......................................................................................................................... 3-4 3.6 Échéancier pour la fourniture de l’information FF-ICE ................................................................... 3-8 3.7 Établissement d’horaires et activités stratégiques ......................................................................... 3-11 3.8 Planification opérationnelle pré-tactique ........................................................................................ 3-12 3.9 Planification opérationnelle tactique .............................................................................................. 3-12 3.10 Opérations aériennes..................................................................................................................... 3-13 3.11 Effet du type d’usager sur l’échéancier .......................................................................................... 3-15 3.12 Scénario de vol régulier ................................................................................................................. 3-15 3.13 Établissement d’horaires et activités stratégiques ......................................................................... 3-20 3.14 Vols en formation ........................................................................................................................... 3-23 3.15 Relations entre opérations basées sur trajectoire et opérations dans un volume d’espace aérien ................................................................................................... 3-25 Chapitre 4. L’environnement technique .................................................................................................. 4-1 4.1 Aperçu général .............................................................................................................................. 4-1 4.2 Éléments d’information .................................................................................................................. 4-4 4.3 Hiérarchie des données ................................................................................................................. 4-4 4.4 Classes et éléments de données ................................................................................................... 4-5 4.5 Gestion de l’information à l’échelle du système (SWIM) ................................................................ 4-13 4.6 Infrastructure .................................................................................................................................. 4-15 VIII Manuel sur le vol et le flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (FF-ICE) Page Chapitre 5. Transition ................................................................................................................................ 5-1 5.1 Caractéristiques de la transition ..................................................................................................... 5-1 5.2 Extraction et traitement des données de vol .................................................................................. 5-2 5.3 Besoins d’accès à l’information ...................................................................................................... 5-2 5.4 Impact sur d’autres messages ATS ............................................................................................... 5-2 5.5 Interactions entre usagers ............................................................................................................. 5-3 5.6 Phases de la transition réelle ......................................................................................................... 5-3 Appendice A. Éléments d’information FF-ICE ........................................................................................ App A-1 Appendice B. Transition opérationnelle .................................................................................................. App B-1 Appendice C. Scénarios opérationnels ................................................................................................... App C-1 Appendice D. Comprendre la trajectoire ................................................................................................. App D-1 Appendice E. Hiérarchie de l’information ............................................................................................... App E-1 Appendice F. Gestion de l’information à l’échelle du système (SWIM) ................................................ App F-1 _____________________ IX GLOSSAIRE SIGLES ET ABRÉVIATIONS Abréviation Développement Observation 4DT Trajectoire quadridimensionnelle (4 dimensional trajectory) Dite généralement « trajectoire 4D » AI Information aéronautique (Aeronautical information) AIXM Modèle d’échange d’information aéronautique (Aeronautical information exchange model) AMHS Service de traitement des messages aéronautiques (Aeronautical message handling service) ANSP Fournisseur de services de navigation aérienne (Air navigation service provider) Sous-ensemble d’ASP AO Opérations d’aérodrome (Aerodrome operations) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale Il ne s’agit pas de l’exploitant d’aéronefs (dans le présent manuel) AOM Organisation et gestion de l’espace aérien (Airspace organization and management) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale AOP Exploitant d’aérodrome (Aerodrome operator) Note.— « Exploitant » et non « opérations ». AP Fournisseur d’espace aérien (Airspace provider) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale ARO Bureau de piste des services de la circulation aérienne (Air traffic services reporting office) ASP Fournisseur de services ATM (ATM service provider) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale ATM Gestion du trafic aérien (Air traffic management) ATMRPP Groupe d’experts sur les besoins et les performances de la gestion du trafic aérien (Air Traffic Management Requirements and Performance Panel) ATS Services de la circulation aérienne (Air traffic services) X Manuel sur le vol et le flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (FF-ICE) Abréviation Développement Observation AU Usager de l’espace aérien (Airspace user) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale AUO Opérations des usagers de l’espace aérien (Airspace user operations) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale CAS Vitesse corrigée (Calibrated airspeed) CDM Prise de décision en collaboration (Collaborative decision-making) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale CM Gestion des conflits (Conflict management) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale DCB Mise en équilibre de la demande et de la capacité (Demand and capacity balancing) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale DTD Définitions de type de document (Document type definitions) ESB Bus de services d’entreprise (Enterprise service bus) ESP Fournisseur de services d’urgence (Emergency service provider) FF-ICE Vol et flux de trafic aérien — Information pour un environnement collaboratif (Flight and Flow — Information for a Collaborative Environment) FOC Centre d’opérations aériennes (Flight operations centre) FPL Plan de vol (Flight plan) FPLSG Groupe d’étude sur les plans de vol (Flight Plan Study Group) GUFI Identification de vol mondialement unique (Globally unique flight identifier) ICE Information pour un environnement collaboratif (Information for a collaborative environment) KPA Domaine clé de performance (Key performance areas) PBA Approche fondée sur les performances (Performance-based approach) POE Point d’entrée (Point of entry) QoS Qualité du service (Quality of service) RPAS Système d’aéronef télépiloté (Remote piloted aircraft system) Glossaire XI Abréviation Développement Observation RTA Heure d’arrivée requise (Required time of arrival) SAR Recherches et sauvetage (Search and rescue) SDM Gestion de la prestation des services (Service delivery management) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale (ATM-SDM) SUA Espace aérien à usage spécial (Special use airspace) SWIM Gestion de l’information à l’échelle du système (System-wide information management) TBD À définir (To be defined) TFM Gestion des flux de trafic (Traffic flow management) TMI Initiative de gestion du trafic (Traffic management initiative) TOD Début de la descente (Top of descent) TS Synchronisation du trafic (Traffic synchronization) Tiré du Concept opérationnel d’ATM mondiale XML Langage de balisage extensible (Extensible markup language) XSD Définition de schéma XML (XML schema definition) DÉFINITIONS Aéroport coordonné — Tout aéroport où, pour atterrir ou décoller, il est nécessaire pour un exploitant d’aéronefs qu’un créneau lui ait été attribué par une autorité compétente. Communauté ATM — Voir uploads/Management/ 9965-cons-fr.pdf
Documents similaires










-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 10, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.9223MB