bioMérieux SA Français - 1 417011 9308852 A - fr - 2016/05 VIDAS® AMH (AMH) VID
bioMérieux SA Français - 1 417011 9308852 A - fr - 2016/05 VIDAS® AMH (AMH) VIDAS® AMH (AMH) est un test quantitatif automatisé sur les instruments de la famille VIDAS®, utilisant des anticorps monoclonaux reconnaissant des épitopes de la molécule d’AMH (Hormone Anti-Müllérienne) dans le sérum ou le plasma humain (héparinate de lithium) par technique ELFA (Enzyme Linked Fluorescent Assay). Le test VIDAS® AMH est une aide à l’évaluation de la réserve folliculaire ovarienne chez les jeunes filles de plus de 12 ans et les femmes dans un contexte de dysfonctionnement ovarien ou de procréation contrôlée ou assistée. INTRODUCTION ET OBJET DU TEST La capacité de procréer chez la femme dépend en grande partie de la bonne mobilisation d’un ovocyte par cycle à partir d’une réserve limitée de follicules constituée durant la vie fœtale, jusqu’à son épuisement à la ménopause. Ce processus complexe est régulé par les hormones de l’axe gonadotrope. Chez la femme, l’AMH est produite par les cellules de la granulosa des petits follicules en croissance, son dosage dans la circulation permettant d’estimer le nombre de follicules antraux et pré-antraux présents dans les ovaires, indépendamment des cycles (1). Une bonne corrélation est observée entre le dosage d’AMH dans le sang périphérique, le compte folliculaire évalué par imagerie transvaginale aux ultrasons et l’âge (2). L’AMH est une glycoprotéine dimérique de la famille des facteurs de croissance et de différenciation du transforming growth factor β (TGF-β), produite sous forme d’une protéine précurseur constituée de deux monomères reliés par un pont di-sulfure. Le complexe clivé reste ensuite associé, dosable dans le sang par technique ELISA par des anticorps monoclonaux permettant des performances de sensibilité adaptées au suivi de l’évolution de la réserve ovarienne depuis la naissance jusqu’à la ménopause (3). Le dosage d’AMH a montré son utilité dans différents domaines chez la femme (1). Comme indicateur de la décroissance naturelle de la réserve ovarienne et donc des risques inhérents d’hypofertilité, il est indiqué pour aider les femmes à gérer leurs projets de grossesse. Dans un contexte de procréation médicalement assistée, le dosage d’AMH contribue à sélectionner la meilleure stratégie pour la patiente, en optimisant notamment l’étape de stimulation contrôlée des ovaires tout en évitant le risque d’hyperstimulation (4, 5). Le dosage d’AMH permet aussi de suivre l’évolution de la réserve ovarienne chez les jeunes filles ou femmes ayant reçu un traitement gonadotoxique en cas de cancer par exemple (6). Pour les femmes présentant des troubles de l’ovulation, la détermination des taux sériques d’AMH permet de mieux caractériser le type de dysfonctionnement ovarien, particulièrement l’anovulation hypergonadotropique associée à une insuffisance ovarienne comme le syndrome des ovaires polykystiques (7). PRINCIPE Le principe du dosage associe la méthode immunoenzymatique sandwich en une étape à une détection finale en fluorescence (ELFA). Le cône (SPR®) à usage unique sert à la fois de phase solide et de système de pipetage. Les autres réactifs de la réaction immunologique sont prêts à l'emploi et pré- répartis dans la cartouche. Les étapes réactionnelles sont réalisées automatiquement dans l’instrument. Elles sont constituées d'une succession de cycles d'aspiration/refoulement du milieu réactionnel. L'échantillon est prélevé puis transféré dans le puits contenant l’anticorps anti- Müllérien marqué à la phosphatase alcaline (conjugué). Le mélange échantillon/conjugué est aspiré puis refoulé plusieurs fois par le cône. Cette opération permet à l’hormone anti- Müllérienne de se lier d'une part aux immunoglobulines fixées sur le cône et d'autre part, au conjugué formant ainsi un sandwich. Des étapes de lavage éliminent les composants non fixés. Lors de l'étape finale de révélation, le substrat (4-Méthyl- ombelliferyl phosphate) est aspiré puis refoulé dans le cône ; l'enzyme du conjugué catalyse la réaction d'hydrolyse de ce substrat en un produit (4-Méthyl- ombelliferone) dont la fluorescence émise est mesurée à 450 nm. La valeur du signal de fluorescence est proportionnelle à la concentration présente dans l'échantillon. A la fin du test, les résultats sont calculés automatiquement par l’instrument par rapport à la courbe de calibration mémorisée puis imprimés. VIDAS ® AMH (AMH) 9308852 A - fr - 2016/05 bioMérieux SA Français - 2 COMPOSITION ET RECONSTITUTION DES REACTIFS DU COFFRET (30 TESTS) : Cartouches AMH STR Prêtes à l'emploi. Cônes AMH 1 x 30 SPR® Prêts à l'emploi. Cônes sensibilisés par des immunoglobulines monoclonales de souris anti-AMH. Contrôle Positif AMH (lyophilisé) 1 x 2 mL C1 Reprendre par 2 mL d'eau distillée. Attendre au minimum 10 minutes puis homogénéiser par retournements successifs puis à l’aide d’un agitateur de type Vortex jusqu’à dissolution complète. Après reprise, stable 7 jours à 2-8°C ou jusqu'à la date de péremption du coffret à - 25 ± 6°C. Il est possible de réaliser 8 cycles de congélation/décongélation. Sérum humain* + conservateur. Les données MLE fournissent les normes d’acceptation en ng/mL ("Control C1 Dose Value Range"). Calibrateur AMH (lyophilisé) 2 x 2 mL S1 Reprendre par 2 mL d'eau distillée. Attendre au minimum 10 minutes puis homogénéiser par retournements successifs puis à l’aide d’un agitateur de type Vortex jusqu’à dissolution complète. Après reprise, stable 7 jours à 2-8°C ou jusqu'à la date de péremption du coffret à - 25 ± 6°C. Il est possible de réaliser 4 cycles de congélation/décongélation. Sérum humain* + stabilisant protéique + conservateur. Les données MLE fournissent la concentration du calibrateur en ng/mL ("Calibrator (S1) Dose Value") ainsi que les normes d’acceptation en "Relative Fluorescence Value" (Calibrator (S1) RFV Range). Diluant Echantillon AMH (liquide) 1 x 4,1 mL R1 Prêt à l’emploi . Utilisé uniquement pour diluer les échantillons en dehors du domaine de mesure. Stabilisants protéiques et chimiques + conservateurs. Spécifications des données usine nécessaires à la calibration du test : • Données MLE (Master Lot Entry) fournies dans le coffret ou • Code à barres MLE imprimé sur l’étiquette du coffret 1 notice fournie dans le coffret ou téléchargeable sur www.biomerieux.com/techlib * L'absence d'antigène HBs, d'anticorps anti-VIH1, anti-VIH2 et d'anticorps anti-VHC a été vérifiée. Cependant, aucun test ne pouvant apporter une garantie absolue, ce produit doit être manipulé avec les précautions d'usage relatives aux produits potentiellement infectieux. Le cône Le cône est sensibilisé au moment de la fabrication par des immunoglobulines monoclonales de souris anti-AMH. Chaque cône est identifié par le code "AMH" Utiliser uniquement le nombre de cônes nécessaire et laisser les cônes inutilisés dans leur sachet. Refermer complètement le sachet après ouverture. La cartouche La cartouche est composée de 10 puits recouverts d’une feuille d’aluminium scellée et étiquetée. L’étiquette comporte un code à barres reprenant principalement le code du test, le numéro de lot et la date de péremption du coffret. Le premier puits comporte une partie prédécoupée pour faciliter l'introduction de l'échantillon. Le dernier puits est une cuvette permettant la lecture en fluorimétrie. Les différents réactifs nécessaires à l’analyse sont contenus dans les puits intermédiaires. VIDAS ® AMH (AMH) 9308852 A - fr - 2016/05 bioMérieux SA Français - 3 Description de la cartouche AMH Puits Réactifs 1 Puits Echantillon. 2 - 3 - 4 - 5 Puits vides. 6 Conjugué : anti-AMH marqué à la phosphatase alcaline + conservateur (400 μL). 7 - 8 - 9 Tampon de lavage : conservateur (600 μL). 10 Cuvette de lecture avec substrat : 4-Méthyl-ombelliferyl phosphate (0,6 mmol/L) + diéthanolamine* (DEA) (0,62 mol/L soit 6,6 %) pH 9,2 + azoture de sodium 1 g/L (300 µL). * Mention d’avertissement : DANGER Mention de danger H318 : Provoque des lésions oculaires graves. Conseil de prudence P280 : Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. P305 + P351 + P338 : EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Pour plus d'informations, consulter la fiche de données sécurité. MATERIELS ET CONSOMMABLES NECESSAIRES MAIS NON FOURNIS - Pipette à embout jetable permettant la distribution de 2 mL et de 200 µL. - Gants non talqués à usage unique. - Pour d'autres matériels et consommables spécifiques se référer au Manuel Utilisateur de l’instrument. - Instruments de la famille VIDAS®. PRECAUTIONS D'UTILISATION • Pour diagnostic in vitro uniquement. • Pour usage professionnel uniquement, par des personnes de laboratoire qualifiées. • Ce coffret contient des composants d'origine humaine. Aucune des méthodes d'analyse actuellement connues ne peut garantir de façon absolue que ces produits ne contiennent aucun agent pathogène transmissible. Il est recommandé de les manipuler avec les précautions d'usage relatives aux produits potentiellement infectieux (se reporter au Manuel de Sécurité Biologique en Laboratoire - OMS - Genève - dernière édition). • Ce coffret contient des composants d'origine animale. La maîtrise de l'origine et/ou de l'état sanitaire des animaux ne pouvant garantir de façon absolue que ces produits ne contiennent aucun agent pathogène transmissible, il est recommandé de les manipuler avec les précautions d'usage relatives aux produits potentiellement infectieux (ne pas ingérer; ne pas inhaler). • Ne pas utiliser les cônes dont le sachet est percé ou ceux qui présentent un opercule décollé. • Ne pas utiliser de cartouches visiblement altérées (feuille aluminium ou plastique endommagé). uploads/Management/ amh-vidas-biomerieux.pdf
Documents similaires










-
35
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 22, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.2803MB