Glossaire de mots clés Acte de langage (ou acte de parole) 3 Acteur social 3 Ac
Glossaire de mots clés Acte de langage (ou acte de parole) 3 Acteur social 3 Activité 3 Activité langagière 3 Apprenant de langue étrangère 3 Auditeur 3 Binôme 3 Cadre Européen commun de Référence pour les Langues 4 Classe de langue 4 Compétence 4 Compétence pragmatique 4 Compétence sociolinguistique 4 Communication 4 Conversation 5 Culturel 5 DALF 5 DELF 5 Descripteur de niveau 5 Descripteur du Cadre européen 6 Discussion 6 Écrit 6 En ligne 6 Erreur 6 Évaluation formative 6 Évaluation sommative 7 Grammaire 7 Interaction 7 Interagir 7 Interlocuteur 7 Jeu de rôle 7 Lexique 8 © CAVILAM © SANTILLANA FRANÇAIS savoir.cavilam.com 1/12 Linguistique 8 Locuteur 8 Médiation 8 Message 8 Mise en commun 8 Modalités 9 Mode de communication 9 Motivation 9 Niveaux 9 Niveau Pré-A1 9 Non verbal 10 Objectif(s) 10 Oral 10 Paraverbal 10 Production 10 Prononciation 10 Réalisation langagière 11 Réception 11 Situation de communication 11 Socioculturel 11 Tâche 11 Tour de parole 12 Usager 12 Verbal 12 © CAVILAM © SANTILLANA FRANÇAIS savoir.cavilam.com 2/12 Acte de langage (ou acte de parole) Dans le Cadre européen (2001, p. 18), les actes de langage relèvent de la compétence pragmatique. Il s’agit de ce que l’on fait avec le langage. On retrouve ces actes de langage sous la forme de verbes à l'infinitif dans les manuels de FLE. Acteur social D’après le Cadre européen (2001, p. 15), tout usager d’une langue est plus qu’un locuteur, il agit dans la société. Activité Une activité est centrée sur un ou plusieurs actes de langage et s’inscrit dans une situation de communication. Elle peut être réalisée : en grand groupe, c’est-à-dire par l’ensemble de la classe ; en sous-groupes, c’est-à-dire en divisant la classe en petits groupes d’apprenants ; en binôme, c’est-à-dire par deux ; individuellement. L'activité peut être unique ou s'insérer dans un projet. Activité langagière D’après le Cadre européen (2001, p. 15), c’est « l’exercice de la compétence à communiquer langagièrement, dans un domaine déterminé, pour traiter (recevoir et/ou produire) un ou des textes en vue de réaliser une tâche ». Le Cadre européen identifie quatre activités langagières (ou mode de communication dans le Volume complémentaire) associées à la communication : la réception, la production, l’interaction et la médiation. Apprenant de langue étrangère Il s’agit de toute personne qui apprend une langue étrangère. Le Cadre européen privilégie ce terme sur celui d’élève, car il implique l’idée que l’individu est acteur de son apprentissage. Auditeur L’auditeur est celui qui écoute. Comme le précise le Volume complémentaire (2018, p. 57), un apprenant est auditeur dans l’activité langagière de réception orale où « l’écoute est à sens unique ». Binôme En pédagogie, un binôme désigne l’association de deux apprenants pour réaliser une activité, une tâche, un projet. © CAVILAM © SANTILLANA FRANÇAIS savoir.cavilam.com 3/12 Cadre Européen commun de Référence pour les Langues Le Cadre européen est un document créé par la Division des Politiques Linguistiques de Strasbourg et le Conseil de l’Europe. Commencé en 1991 et publié en 2001, il est le fruit de la collaboration de nombreux auteurs et acteurs du champ de l’apprentissage et de l’enseignement des langues en Europe. Il est depuis lors un document de référence dans l’élaboration des programmes, des diplômes et des manuels de langue européens. Un Volume complémentaire a été publié en 2018. Classe de langue L’expression « classe de langue » désigne à la fois un espace (la salle dans laquelle se déroule l’enseignement), un ensemble d’apprenants suivant le même cours et un enseignement. Compétence D’après le Cadre européen (2001, p.15), c’est « l’ensemble des connaissances, des habiletés et des dispositions qui permettent d’agir ». Parmi toutes les compétences, les auteurs distinguent (Cadre européen, 2001, p. 17), la compétence à communiquer langagièrement. Elle est composée d’une compétence linguistique (lexicale, grammaticale, orthographique, sémantique et phonologique), d’une compétence sociolinguistique (marqueurs des relations sociales, règles de politesse, etc.) et d’une compétence pragmatique (organisation de la structure et adaptation du discours, capacité à bien gérer les interactions de vie quotidienne, etc.). Compétence pragmatique C’est la capacité à produire les actes de langage adaptés à la situation de communication. Compétence sociolinguistique C’est la capacité à se comporter en conformité avec les codes verbaux et non verbaux liés à la société et à la culture de la langue apprise. Par exemple, c’est savoir utiliser correctement le tutoiement et le vouvoiement en France. Communication Dans le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (désormais CNRTL), la 1 communication est définie comme le « processus par lequel une personne (ou un groupe de 1 En ligne [https://www.cnrtl.fr]. © CAVILAM © SANTILLANA FRANÇAIS savoir.cavilam.com 4/12 personnes) émet un message et le transmet à une autre personne (ou groupe de personnes) qui le reçoit, avec une marge d'erreurs possibles ». Conversation Dans le Volume complémentaire (2018, p. 87-88 ; pp. 99-100), la conversation est l’une des neuf activités langagières relevant de l’interaction orale et de l’interaction en ligne. Sa fonction essentielle est interpersonnelle, c’est-à-dire qu’elle permet d’établir et d’entretenir les relations entre les personnes. Son objectif est d'initier ou d'entretenir des relations et non de défendre des idées. Culturel D’après le Larousse , il s’agit de ce « qui relève des acquisitions sociales, du milieu dans 2 lequel on vit, par opposition à ce qui est inné, héréditaire ». DALF D’après le site de France Éducation Internationale (anciennement CIEP), le Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF) est un « diplôme officiel délivré par le ministère français de l’Education nationale pour certifier les compétences en français des candidats étrangers et des Français originaires d’un pays non francophone et non titulaires d’un diplôme de l’enseignement secondaire ou supérieur public français ». Le DALF correspond aux niveaux C1 et C2 du Cadre européen. Il « évalue les quatre compétences : compréhension orale, production orale, compréhension écrite, production écrite. La certification DALF est placée sous l’autorité du CIEP ». DELF D’après le site de France Éducation Internationale (anciennement CIEP), le Diplôme d’Études en Langue Française (DELF) est un « diplôme officiel délivré par le ministère français de l’Education nationale pour certifier les compétences en français des candidats étrangers et des Français originaires d’un pays non francophone et non titulaires d’un diplôme de l’enseignement secondaire ou supérieur public français ». Le DELF correspond aux niveaux A1, A2, B1 et B2 du Cadre européen. Il « évalue les quatre compétences : compréhension orale, production orale, compréhension écrite, production écrite. La certification DELF est placée sous l’autorité du CIEP ». Descripteur de niveau Le descripteur décrit très précisément et de manière positive ce qu’un apprenant sait (savoirs) et peut faire (savoir-faire) à chaque niveau (A1, A2, B1, B2, C1, C2) et pour chaque activité langagière (ou mode de communication ou compétence). 2 En ligne [ https://www.larousse.fr/]. © CAVILAM © SANTILLANA FRANÇAIS savoir.cavilam.com 5/12 Descripteur du Cadre européen Le Cadre européen de 2001 contient des textes décrivant ce qui peut être attendu en termes de savoir, de savoir-faire et de savoir-être, à chaque niveau, pour une activité langagière donnée. Ces textes sont appelés descripteurs et sont présentés dans des échelles de niveaux. Discussion Le Volume complémentaire distingue deux activités langagières liées à la discussion : la discussion informelle (entre amis) et la discussion formelle (réunion). Dans les deux cas, il s’agit de présenter, de défendre des idées ou de s’y opposer ; l’argumentation caractérise la discussion. Écrit D’après le CNRTL, l’écrit c’est ce « qui est inscrit, marqué, enregistré au moyen de signes graphiques » ou encore ce « qui suppose un travail de composition, de rédaction ». En ligne Dans le Volume complémentaire (2018, p. 99), cette expression est réservée à un type d’interaction. Il s’agit de toute communication qui « passe par une machine » et couramment, par l’Internet. Erreur D’après le Cadre européen (2001, p. 118), « l’erreur est causée par une déviation ou une représentation déformée de la compétence cible”. Il s’agit d'un écart par rapport à la norme habituellement acceptée. Évaluation formative « L’évaluation formative a pour fonction de favoriser la progression des apprentissages et de renseigner l’étudiant et l’enseignant sur les acquis ou les éléments à améliorer. [...] Elle est effectuée en cours d’activité et vise à faire état des progrès des étudiants et à leur permettre de comprendre la nature de leurs erreurs et des difficultés rencontrées. Elle peut être animée par l’enseignant, mais peut aussi se réaliser sous forme d’autoévaluation ou de rétroaction par les pairs. Aucun point, note ou pourcentage n’y est associé ». 3 3 https://www.enseigner.ulaval.ca/ressources-pedagogiques/l-evaluation-formative-et-sommative. © CAVILAM © SANTILLANA FRANÇAIS savoir.cavilam.com 6/12 Évaluation sommative « L’évaluation sommative a pour fonction l’attestation ou la reconnaissance des apprentissages. Elle survient au terme d’un processus d’enseignement et sert à sanctionner ou à certifier le degré de maîtrise des apprentissages des étudiants. Elle est sous la responsabilité de l’enseignant et doit être réalisée de façon juste et équitable en reflétant les acquis des étudiants ». 4 Grammaire D’après le Cadre européen (2001, p. 89), « la grammaire de la langue peut être reconnue comme l’ensemble des principes qui régissent la combinaison d’éléments en uploads/Management/ glossaire-fle-interaction-amp-communication.pdf
Documents similaires










-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 16, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.2897MB