S SO OM MM MA AI IR RE E Page LEA : ses contenus, son potentiel 1 Schéma simpli

S SO OM MM MA AI IR RE E Page LEA : ses contenus, son potentiel 1 Schéma simplifié du cursus de Licence 3 Présentation du département  Ce qu’on y enseigne  L‘équipe pédagogique / Le secrétariat  Les missions spécifiques 4 8 11 Informations générales  Calendrier universitaire 2015/2016  L’Espace Européen de l’Enseignement Supérieur  La réforme de la formation des maîtres  Les diplômes nationaux : aperçu général  Les langues pour non spécialistes – Offre de Formation – Validation – CLES  S’inscrire sur l’ENT : une démarche responsable d’étudiant  La Certification Informatique Internet en Licence : C2i niveau 1  Les inscriptions pédagogiques  Règles générales relatives aux modalités d’évaluation des étudiants en Licence pour l’année universitaire 2015/2016  Déroulement des examens  Bourses d’enseignement supérieur 12 13 14 15 17 19 20 23 24 31 32 Les six semestres de la Licence LEA  Semestre 1  Semestre 2  Semestre 3  Semestre 4  Semestre 5  Semestre 6 34 52 74 98 122 150 Cadre européen commun de référence pour l’apprentissage / l’enseignement des langues 176 Les échanges internationaux 178 Professionnalisation 179 Demande de convention de stage 180 Espace Avenir 182 1 L LE EA A : : s se es s c co on nt te en nu us s, , s so on n p po ot te en nt ti ie el l La licence Langues Etrangères Appliquées est une filière à visée pluridisciplinaire et professionnalisante. Elle a pour objectif de former des diplômés polyvalents dotés d'excellentes compétences plurilingues et pluriculturelles, capables de s'intégrer à une grande diversité de contextes professionnels et culturels. A l'issue de la formation, ces diplômés possèderont une très bonne maîtrise du français, de deux voire trois langues vivantes étrangères ; ils feront preuve aussi d'une connaissance et d'une compréhension approfondies des aires géographiques et culturelles associées aux langues étudiées. Langues proposées en combinaison de majeure : Langue A: anglais ou allemand. Langue B : - niveau avancé : allemand, espagnol, italien ; - en initiation : italien, grec moderne, néerlandais, japonais, russe et suédois. Attention : le japonais ne peut être pris qu’en combinaison avec l’anglais en Langue A. Le cursus de la licence LEA permet à l’étudiant d’acquérir des méthodes d’analyse et de synthèse, les mécanismes de la communication, ainsi qu’une connaissance avérée des problèmes politiques, économiques, sociaux et culturels du monde contemporain. Des matières d’application à visées professionnalisantes complètent le parcours : commerce international, droit, économie, gestion, institutions européennes. Dès la première année, l'étudiant élaborera un projet professionnel qu'il affinera tout au long de la licence ; il mettra ce projet à l'épreuve, en fin de cursus, dans le cadre du stage en entreprise obligatoire (8 semaines minimum). Il pourra ainsi mettre en pratique les connaissances et compétences acquises pendant son parcours. Chacun des six semestres d’étude composant la licence comporte sept unités d’enseignement. Chaque semestre réussi octroie 30 crédits (ECTS) à l’étudiant (180 ECTS au total pour la licence). Le parcours Enseignement à Distance (EAD) de la licence LEA (uniquement anglais-allemand) s’adresse aux étudiants qui ne peuvent suivre les enseignements en présentiel (salariés, handicapés moteurs, étudiants en stage à l’étranger, mères au foyer etc.). PRE-REQUIS Pour entreprendre des études dans la filière LEA, il faut : - être titulaire du baccalauréat ; - avoir un très bon niveau dans deux langues étrangères (sauf pour les langues en grands débutants) ; - posséder une bonne maîtrise du français ; - Avoir une bonne culture générale en particulier du monde contemporain. METHODOLOGIE DE TRAVAIL Le travail individuel de l'étudiant est au centre du dispositif de la formation universitaire. La préparation et le suivi du cours selon les indications de l'enseignant responsable seront complétés par un travail quotidien à l’initiative de l’étudiant : lecture notamment de la presse en français et en langue étrangère, pratique des médias audio-visuels de qualité, travail en centre de ressources de langues. Cette démarche sera complétée par l’apprentissage du travail en équipe (par ex. dossiers réalisés à plusieurs). DEBOUCHES De façon générale, les débouchés ouverts aux diplômés sont très variés ; ils touchent globalement à la médiation en langues et cultures dans des situations professionnelles très diversifiées. Les jeunes diplômés pourront se diriger vers les domaines de la communication, de l’information, des échanges et de la gestion dans le privé et le public (par exemple : assistant administratif bilingue, chef de projet, conseiller clientèle, cadre commercial export, agent de tourisme, professeur des écoles ...). Ils pourront également poursuivre leurs études dans différents masters proposés au sein de l'Université de Strasbourg : par exemple dans le domaine de la traduction, des relations internationales, de la création de sites web multilingues ou du commerce. 2 COMPÉTENCES Le jeune diplômé LEA saura : - communiquer aisément en plusieurs langues : présenter des données ou un projet, assurer des entretiens téléphoniques en langues étrangères, négocier dans un contexte interculturel, animer une réunion ; - connaître les références culturelles spécifiques à plusieurs pays et les utiliser dans des échanges professionnels ; - traduire un texte en plusieurs langues ; - rédiger des rapports, des comptes-rendus, des courriers en langue étrangère, reformuler clairement, synthétiser des idées, argumenter en plusieurs langues ; - se documenter et se familiariser rapidement avec des domaines nouveaux ; - maîtriser les nouvelles technologies de l'information et de la communication ; - comprendre le fonctionnement d'une entreprise et s'y intégrer en se situant rapidement dans un environnement hiérarchique et fonctionnel ; - travailler en équipe ou en autonomie ; - analyser le marché du travail et proposer ses compétences lors d'une recherche d'emploi. 3 S Sc ch hé ém ma a s si im mp pl li if fi ié é d du u c cu ur rs su us s d de e l la a L Li ic ce en nc ce e L LE EA A SEMESTRE A SEMESTRE B UE Contenu Crédits UE Contenu Crédits UE1 Français 3 UE1 Français 3 UE2 Méthodologie universitaire et Culture Générale 3 UE2 PPP * et Galop d’essai (épreuve du diplôme informatique) 3 UE3 Langue A 6 UE3 Langue A 6 UE4 Langue B 6 UE4 Langue B 6 UE5 Méthodologie de la civilisation 3 UE5 Civilisation 6 UE6 Autre discipline 6 UE6 Macro-économie 3 UE7 Option libre 3 UE7 Option libre 3 SEMESTRE C SEMESTRE D UE1 Argumentation et débats contemporains et analyse linguistique 3 UE1 Figures du discours et syntaxe du français et ses variations en discours 3 UE2 Commerce international et C2i (épreuve du diplôme informatique) 3 UE2 PPP* et TICE 3 UE3 Langue A 6 UE3 Langue A 6 UE4 Langue B 6 UE4 Langue B 6 UE5 Civilisation 6 UE5 Civilisation 6 UE6 Microéconomie 3 UE6 Droit public et privé 3 UE7 Option libre 3 UE7 Option libre 3 SEMESTRE E SEMESTRE F UE1 Français 3 UE1 Français 3 UE2 Préparation au stage et TICE (module d’informatique) 3 UE2 Rapport de stage 3 UE3 Langue A 6 UE3 Langue A 6 UE4 Langue B 6 UE4 Langue B 6 UE5 Civilisation 6 UE5 Civilisation 6 UE6 Institutions Européennes et Gestion des entreprises 3 UE6 Option au choix : A. relations internationales et interculturalité B. initiation à la traduction spécialisée C. création multimédia 3 UE7 Option libre 3 UE7 Option libre 3 * PPP : Projet Personnel et Professionnel 4 P Pr ré és se en nt ta at ti io on n d du u d dé ép pa ar rt te em me en nt t - - C Ce e q qu u’ ’o on n y y e en ns se ei ig gn ne e UE1 Français – Analyse linguistique et outils d’expression L'objectif est de proposer aux étudiants des méthodes et des outils variés afin de leur faciliter la compréhension de textes en français contemporain et la pratique de la langue française, ainsi que des langues vivantes en général, dans différentes situations de communication écrite ou orale. UE2 Méthodologie universitaire et Culture générale A la fin de ce module les étudiants auront acquis une meilleure connaissance de l’importance de la diversité culturelle en France et notamment à Strasbourg, du rôle des acteurs de la culture (les artistes, les institutions, le public, les médias) qui permettent la réception des cultures dans la capitale européenne. Les étudiants auront également appris les méthodes de base d’une recherche bibliographique et les normes générales d’écriture pour réaliser un travail « universitaire ». Commerce international Ce cours d’introduction au commerce international vise à expliquer aux étudiants les origines et les enjeux de la mondialisation dans ces dimensions économique et financière bien-sûr, mais aussi dans ses dimensions politique, sociale et culturelle. C2i (Fascicule complémentaire à venir) Le C2i est un certificat qui fait suite au B2i, certificat assuré par les lycées. Il a pour but de compléter une formation en informatique générale et d’évaluer les compétences de l’étudiant en matière de technologies de l’information et de la communication. Il aura lieu pendant les semestres 2 uploads/Management/ guide-pedagogique-lea-2015-2016.pdf

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Aoû 13, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.9995MB