January 25-26, 2006 This publication was produced for review by the United Stat

January 25-26, 2006 This publication was produced for review by the United States Agency for International Development. It was prepared by RTI International. Local Governance Program (LGP) – Morocco Rapport de formation Séminaire IGAT Prise de parole en public DISCLAIMER The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agen cy for International Development or the United States Government. Local Governance Program (LGP) – Morocco Rapport de formation Séminaire IGAT Prise de parole en public USAID Contract Number EPP-I-02-04-00037-00 Sustainable Urban Management II IQC RTI Project Number 0209358.002 January 26, 2006 Prepared for Office of Democracy and Governance United States Agency for International Development American Embassy PSC 74, Box 022 APO AE 09718-5000 Tel: 212-3-763-2001 Fax: 212-3-763-2012 Prepared by RTI International1 21B, Rue Ouled Jerrar Souissi 10100, Rabat, Maroc 1 RTI International is a trade name of Research Triangle Institute. DISCLAIMER The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agen cy for International Development or the United States Government. Sommaire 1 Présentation du programme 3 1.1 Public cible 3 1.2 Objectifs 3 1.3 Contenus 3 1.4 Animation 4 2 Problématique 5 2.1 Schéma et fonctions de la communication 5 2.2 Prendre conscience des difficultés de la communication 6 3 Structurer et préparer une communication orale efficace 7 3.1 Méthode SPRI 7 3.2 Préparer vos supports de communication 8 3.2.1 Préparer une présentation PowerPoint 9 3.2.2 Vos notes personnelles 12 3.2.3 Le document destiné aux participants 13 4 Maîtriser les divers aspects d’une prise de parole en public 14 4.1 Le trac 14 4.1.1 Soyez positif 14 4.1.2 Soyez bien préparé 14 4.1.3 Restez calme 14 4.1.4 … et contrôlez votre respiration 14 4.1.5 Le moment venu, foncez… et souriez. 14 4.2 Maîtriser vos moyens d'expression 15 4.3 Susciter la participation de l’auditoire 16 4.4 … et gérer les participants difficiles. 16 4.5 Pratiquer l’écoute active et la reformulation 18 5 Evaluation 5.1 Evaluation par les participants 5.2 Commantaires de l'animateur 6 Annexes 3 1 Présentation du programme 1.1 Public cible Le public cible de ce séminaire était constitué de l’équipe de 16 cadres de l’Inspection Générale de l’Administration Territoriale mobilisée pour assurer la mise en œuvre du plan d’action stratégique de l’IGAT. Parmi ceux-ci, 6 seront plus particulièrement mobilisés pour assurer des formations et bénéficieront, à ce titre, d’une formation de formateurs dans le cadre de ce projet. La liste des participants est jointe en annexe 1.2 Objectifs Les membres de cette équipe auront, à des degrés divers, à intervenir auprès de différents publics pour assurer des communications, animer des réunions, des séances de travail et de fo rmation. L’objectif principal de ce séminaire de deux jours est de les amener à réaliser des prises de parole en public efficaces et maîtrisées. Pour faire, nous travaillerons successivement à la réalisation des deux sous objectifs suivants : § Structurer une intervention orale efficace selon un objectif de communication, § Maîtriser les divers aspects d’une prise de parole en public. 1.3 Contenus 1 Structurer une intervention orale efficace selon un objectif de communication déterminé § Règles et contraintes de la communication orale Le schéma de la communication, Obstacles à la communication § Objectifs de communication § Structurer une communication orale efficace Méthode SPRI… § Préparer la présentation (type PowerPoint) et les notes à utiliser au cours de la communication. 2 Maîtriser les divers aspects d’une prise de parole en public § Se maîtriser soi-même Gérer le trac Maîtriser voix, attitude, gestes, regard § Susciter la participation du public 4 § Gérer les participants difficiles Écoute active et reformulation 1.4 Animation L’animation de ce séminaire a été assurée par M. Michel Barbe, Senior Manager à KPMG,assisté par Lamia Rida et Abderrazak Mzougui, tous deux Seniors Consultants à KPMG. 5 2 Problématique La communication orale nous semble si naturelle et si évidente que nous sommes toujours un peu surpris lorsqu’il nous nous rendons compte que, même s’il nous semble que nous nous sommes exprimés clairement, nous n’avons pas été compris. La communication est pourtant un phénomène plus complexe qu’il n’y paraît et l’analyse des éléments intervenants dans toute communication et des fonctions de la communication qui en résulte, proposée en 1963 par le linguiste Roman Jakobson, en rend compte. 2.1 Schéma et fonctions de la communication Jakobson fait un recensement des six éléments nécessairement impliqués dans tout acte de communication : ce sont, dans ses termes, l’émetteur, le récepteur, le canal, le code, le contexte, le message. § Le destinateur (ou émetteur) : celui qui envoie le message. § Le destinataire (ou récepteur) : celui qui le reçoit. § Le contexte : ou le « référent », est ce sur quoi porte le message, ce dont il parle. § Le message : c'est le discours, le texte, ce qu'il «faut faire passer», lorsqu'il y a un message, cela suppose un codage et un décodage, d'où la présence du code. § Le code : la langue, la signification accordée aux gestes, aux attitudes, aux expressions du visage…. . § Le contact : c'est la liaison physique et psychologique entre le destinateur et le destinataire (la voix, le regard….) Toute acte délibéré de communication présuppose également une intention (de la part de l’émetteur) et l’efficacité de la communication est attestée par un feed-back (information en retour) du récepteur. Canal (contact) émetteur récepteur Code message feed back Contexte Intention Jakobson fait correspondre à chacun de ces facteurs de la communication une fonction du langage : § La fonction expressive : elle est centrée sur le sujet qui parle : sentiments, émotions, mimiques, etc. § La fonction conative : cette fonction permet à l’émetteur d'agir sur le récepteur (inciter à écouter, à agir, à émouvoir). 6 § La fonction phatique : cette fonction est relative au contact. Elle permet de provoquer et de maintenir le contact. § La fonction métalinguistique : cette fonction s'exerce lorsque l'échange porte sur le code lui- même et que les partenaires vérifient qu'ils utilisent bien le même code. Cette fonction consiste donc à utiliser un langage pour expliquer un autre langage. § La fonction référentielle : cette fonction est relative au contenu informatif, à ce dont il s'agit. § La fonction poétique : cette fonction se rapporte à la forme du message qui peut être plus ou moins expressive ou recherchée. Tout acte de communication peut faire intervenir simultanément plusieurs de ces fonctions. Notre « erreur de perspective », dès lors que nous nous pensons en tant que « communicateur » est que nous attachons le plus souvent une importance prépondérante à la fonction référentielle, c'est-à-dire au contenu informatif, sans nous préoccuper forcément de l’importance des autres fonctions. 2.2 Prendre conscience des difficultés de la communication Quelques exercices très simples ont permis de se rendre compte que l’efficacité de la communication peut très facilement être remise en cause par exemple par un feed -back insuffisant, par des malentendus entre émetteur et récepteur quant au référent. Il est donc particulièrement important d’être attentif aux facteurs et aux fonctions de la communication et de se maintenir, pour cela, à un niveau de prise de conscience des difficultés de la communication permettant d’agir pour les surmonter. Connaissance du problème…. Je ne sais pas que je ne sais pas Je sais que je ne sais pas Je sais que je sais Je ne sais plus que je savais insouciance motivation responsabilit é aveuglement 7 3 Structurer et préparer une communication orale efficace 3.1 Méthode SPRI Réussir une communication orale n’est pas aussi simple qu’il paraît. Il suffit de nous remémorer certaines conférences, allocutions ou interventions ora les au cours de réunions auxquelles nous avons assisté pour admettre que, bien souvent, elles ne sont pas d’une clarté exemplaire. Dans ce cas, elles nous ont laissé l’impression : § de ne pas avoir vraiment vu où l’orateur voulait en venir, § de n’avoir rien retenu quand il est arrivé à la fin, § ou, pire encore, qu'il s’est moqué de nous. Ce que nous avons constaté alors illustre la difficulté à répondre à deux exigences fondamentales lorsque nous avons à préparer une communication qu’elle soit écrite (note, co urrier...) ou orale : exposer ce que nous avons à exprimer de façon à être clair, le faire de la façon la plus attrayante possible. De façon plus générale, lors des conversations que nous avons quotidiennement avec notre entourage, qu’il soit professionnel ou privé, nous nous efforçons souvent de faire admettre à nos interlocuteurs l’importance d’une information, de les convaincre du bien-fondé de nos arguments et de la nécessité pour eux d’adopter notre point de vue. Nous nous rendons compte alors qu’il n’est pas si facile de capter et retenir leur attention et encore moins d’atteindre notre objectif. Savoir se faire comprendre, et avoir le sentiment d’être compris, sont bien, pourtant, des conditions essentielles de notre réussite en tant que manager et même de notre épanouissement individuel et social. La méthode SPRI (Situation - Problème - uploads/Management/ pnadh454.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jui 14, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.5962MB