1/52 Les difficultes de la prononciation chez les apprenants du cycle primaire
1/52 Les difficultes de la prononciation chez les apprenants du cycle primaire Sommaire Introduction …………………………………………………………………………………06 Chapitre I : Paysage de la prononciation 1. La communication orale …………………………………………………………………..10 1.1. Compréhension de l’oral 1.2. Expression orale………………………………………………………………………13 2. La phonétique et la phonologie……………………………………………………………14 2.1. La phonétique ………………………………………………………………………..14 2.2. La phonologie………………………………………………………………………….15 2.3. Distinction entre phonétique et phonologie……………………………………………16 2.4. La prosodie…………………………………………………………………………….17 3. La prononciation………………………………………………………………………… 24 4. L’importance de la prononciation dans apprentissage de FLE………………………….. 25 2/52 Introduction 3/52 L’objectif primordial de tout processus d’enseignement/ apprentissage d’une langue étrangère est d’installer chez l’apprenant des compétences qui lui permettent de communiquer aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. En effet, avoir une bonne maîtrise de l’oral en FLE, nécessite en grande partie une composante particulière qui se distingue des autres composantes linguistiques (vocabulaire, grammaire), celle de la prononciation. De ce fait, l’enseignement de la prononciation comme volet de l’oral, paraît primordial voire indispensable, car avoir une bonne prononciation de la langue française permettra à l’apprenant d’être capable de prendre la parole de manière expressive et de produire un énoncé compréhensible, intelligible et surtout d’écarter toute les situations confuses comme le confirme Piéron (1973) : « L’intelligibilité phonétique c’est un terme caractérisant la perception correcte d’un message verbal , c’est-à-dire l’état d’un message qui peut être capté sans difficulté et compris aisément»1. Donc, on peut dire que l’appropriation de la prononciation demeure un élément essentiel de la communication en langue étrangère. Autrement dit, prononcer incorrectement peut entraver l’accès au sens, et donc l’échec de la communication. pour permettre aux apprenants de prononcer correctement à l’oral, il faut que l’enseignant soit lui-même compétent à ce niveau. D’ailleurs, une mauvaise prononciation de celui-ci défavoriserait les échanges en situation de communication avec les apprenants, et peut même affecter leur articulation, puisque l’enseignant représente le modèle à suivre, l’âme et le garant de la classe, d’où la nécessité de prendre en charge la prononciation des apprenants de 5ème année primaire. Nous ajoutons que durant notre stage effectué à l’école primaire, le problème de la prononciation que rencontrent les apprenants. Cela nous a poussé à poser la problématique suivante : - Pourquoi les apprenants éprouvent-ils des difficultés au niveau de prononciation de certains sons ? Et quelles sont les erreurs articulatoires les plus courantes chez eux ? - Est-ce que les enseignants les prennent en charge ? Et Comment peuvent-ils aider leurs apprenants à remédier ces erreurs et améliorer leur prononciation du FLE ? Pour pouvoir répondre à notre problématique nous avons émis une série d’hypothèses qui pourraient orienter notre recherche : - Nous supposons que les apprenants n’arrivent pas à prononcer correctement quelques sons tels que les voyelles : [i], [y], [u]. Ainsi, ils sont incapables de maîtriser les traits prosodiques, comme l’intonation. - Nous supposons que certains enseignants s’appuient sur la stratégie de la lecture à haute voix pour corriger les erreurs articulatoires de leurs apprenants. Concernant notre plan de travail, nous avons jugé utile de l’organiser en deux chapitres : Dans le premier chapitre, qui sera consacré au « Paysage de la prononciation », nous aborderons de la théorie, où nous définissons dans un premier temps les concepts de base qui ont une relation étroite avec notre étude comme la communication orale, la phonétique et la phonologie, la prosodie, la prononciation, et son importance dans l’apprentissage d’une langue étrangère. Puis, nous essayerons de décrire le système phonologique du français ainsi que celui de l’arabe afin de faire une brève comparaison entre ces deux systèmes phonologiques. 4/52 Chapitre I Paysage de la prononciation Dans ce premier chapitre qui s’intitule « Paysage de la prononciation » nous allons aborder de la théorie où nous définissons dans un premier temps les concepts fondamentaux qui renvoient à la prononciation, ceux de l’oral, la phonétique, la phonologie, la prosodie, la prononciation et son importance dans l’apprentissage d’une langue étrangère. 1. La communication orale : L’oral désigne « ce qui est exprimé par la voix, par opposition à l’écrit »1.Aussi, l’oral représente « cette partie de la langue qui devient parole]…..[ , et qui s’actualise dans le sonore »2. Ainsi, en didactique des langues, l’oral est considéré comme « le domaine de l’enseignement de la langue qui comporte l’enseignement de la spécificité de la langue orale et son apprentissage ou moyen d’activités d’écoute et de production conduites à partir de textes sonores si possibles authentique »3. Cela signifie que l’oral est la pratique de deux phénomènes : L’écoute et la production de la parole. D’une façon générale, l’oral est la base première de toute communication. Cette composante de langue précède toujours l’écrit .D’ailleurs, depuis l’enfance, on utilise la parole pour commencer à communiquer avec les autres, c’est le premier moyen de l’enfant pour entrer en contact avec les autres, ce qui nous amène à dire que la communication est un mode marqué par la spontanéité de l’enfant dans l’immédiateté. De plus les apprenants d’une langue étrangère se trouvent, confrontés à la langue orale dès le début de leur apprentissage, leur objectif c’est d’être capables de communiquer oralement, en d’autres termes, acquérir une compétence communicative. D’après Dell Hymes, la compétence communicative désigne « la capacité d’un locuteur de produire et interpréter des énoncés de façon appropriée ».4 Autrement dit, l’apprenant doit être capable de prendre la parole pour s’exprimer oralement ainsi que par l’écrit. Selon S, Moirand, la compétence communicative est caractérisée par quatre compétences essentielles : « - La compétence linguistique : c’est-à-dire la connaissance et l’appropriation (la capacité de les utiliser) des modèles phonétiques, lexicaux, grammaticaux et textuels du système de la langue. - La compétence discursive : c’est-à-dire la connaissance et l’appropriation de différents types de discours et de leur organisation en fonction des paramètres de la situation de communication dans laquelle ils sont produits et interprétés. - La composante référentielle : c’est-à-dire la connaissance des domaines d’expérience des objets du monde et de leurs relations. - La composante socioculturelle : c’est-à-dire la connaissance et 5/52 l’appropriation des règles sociales et des normes d’interaction entre les individus et les institutions, la connaissance de l’histoire culturelle et les relations entre les objets sociaux ».5 Donc, l’intégration de la phonétique dans la composante linguistique, prouve qu’elle prend part de l’acquisition de la compétence communicative, cela nous permet de constater que la phonétique occupe une place privilégiée dans la communication orale. « Écouter et comprendre, parler et être compris, cela présuppose que l’on acquière diverses aptitudes orales]…[ . La compréhension orale est basée sur l’écoute phonétique, la production orale l’est sur la prononciation ».6 De ce fait, avoir une compétence de l’oral implique à la fois comprendre et produire. On parle ici de deux aspects de l’oral qui sont : compréhension et expression. 1.1. Compréhension de l’oral : Toute production doit être compréhensible et intelligible. Selon B, Dufeu : « Comprendre présuppose qu’on perçoive et qu’on entende correctement ce que l’interlocuteur dit »7 .Autrement dit, la perception de ce qui est produit constitue une base importante pour mieux comprendre les locuteurs de la langue cible. La compréhension de l’oral est une capacité de comprendre et de transmettre à l’apprenant des stratégies d’écoute d’un énoncé ou d’un document sonore. Selon J-P. Cuq : « la compréhension est l’aptitude résultant de la mise en oeuvre de processus cognitif, qui permet à l’apprenant d’accéder au sens d’un texte qu’il écoute (compréhension orale) ou lit (compréhension écrite) »8. C’est-à-dire la compréhension est le processus qui nous amène de saisir le sens de ce qui est dit ou écrit. I, Gruca souligne que : « comprendre n’est pas une simple activité de réception : la compréhension de l’oral suppose la connaissance du système phonologique, la valeur fonctionnelle et sémantique des structures linguistiques véhiculées »9. On note ici que la connaissance du système phonologique est nécessaire car la maitrise des différences pertinentes entre les sons d’une langue facilité fortement la compréhension des énoncés. Comprendre un énoncé oral ne se résume pas seulement à une simple activité d’accès au sens mais aussi « la compréhension orale soulève pour Lado des problèmes d’apprentissage de la prononciation, de l’accentuation, de l’intonation ».10 Donc elle est aussi considérée comme un moyen pour déterminer les difficultés de prononciation, c’est-à-dire tout ce qui est en rapport avec les éléments phoniques. Il est à souligner qu’une bonne compréhension assure une bonne expression. 1.2. Expression orale : L’expression de l’oral constitue un objectif fondamental de l’enseignement des langues étrangères dans l’intention d’acquérir une compétence communicative visant à améliorer chez l’apprenant des savoirs, savoir-faire et savoir-être. L’expression orale est considérée comme une « opération qui consiste à produire un message oral]...[ en utilisant les signes sonores »11 « L’expression elle-même peut être considérée]...[ comme une substance, sonore ]...[ selon qu’il s’agit de l’expression orale ]...[ c’est-à-dire comme une masse phonique »12. En d’autres termes, l’expression orale est une action qui vise à produire ou articuler un ou plusieurs énoncés, cela doit être réalisé avec la maitrise des caractéristiques phoniques de la langue étrangère pour que le message oral soit mieux compris et la communication d’une manière générale est rendue plus aisée. En ajoutant uploads/Management/ rapport-de-stage-en-cole-primaire.pdf
Documents similaires










-
46
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 08, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 1.1329MB