ROLE D ENSEIGNANT DANS LA CLASSE DE FLE Il faut savoir que culturellement l’ens
ROLE D ENSEIGNANT DANS LA CLASSE DE FLE Il faut savoir que culturellement l’enseignant conserve toujours un important respect de la part des apprenants qui voient en lui le représentant de l’instituteur. Sans vouloir casser cette image, l’enseignant se doit d’aller vers eux et de pouvoir établir le climat de confiance favorable à l’enseignement que nous exposerons plus profondément un peu plus tard. Il faut savoir qu’une situation d’apprentissage comporte trois pôles : le formateur (l’enseignant), l’(les) apprenant(s), le contenu. L’enseignant doit pouvoir réaliser des interactions entre ces trois pôles. Il réalise un processus d’animation avec ses relations avec les apprenants et un processus d’enseignement dans sa relation avec le contenu ce qui lui permet de transmettre de façon efficace ce contenu. L’interaction entre le contenu et l’apprenant est assez pauvre mais elle doit être encouragée si elle a lieu chez certains apprenants. Le triangle : Connaître son public cible : Chaque situation d’enseignement comporte plusieurs variables selon le public à qui l’on s’adresse : un public précoce, scolaire, d’adolescents ou d’adultes. Comme ce cours s’adresse surtout aux enseignants du Centre de français, nous allons nous intéresser surtout au public d’adultes. Il faut prendre en compte plusieurs caractéristiques chez le public adulte : pour commencer son âge. L’enfant ou le jeune adulte est plus privilégié pour apprendre une langue étrangère. Il a des caractéristiques propres qui lui facilitent l’apprentissage : des caractéristiques psycholinguistiques ainsi que le besoin de communiquer et l’absence de blocage cognitif. Si ces facultés, à part de rares exceptions, n’existent plus chez l’adulte, du moins au même niveau, celui-ci en possède cependant d’autres, comme la motivation d’apprendre une langue, la capacité de travail et l’esprit théorique. Malgré cela il nous faut chercher comment faciliter l’apprentissage des adultes. Il faut connaître leurs exigences et leurs besoins, puis étudier comment ils passent d’une compétence à l’autre. Enseigner aux adultes implique donc de rechercher les moyens les plus facilitateurs et qui encouragent leur perception de la langue, la mémorisation et la production. Ces moyens doivent être jugés en fonction de leurs résultats et non à priori. Il faut aussi savoir si notre public subit la situation d’apprentissage volontairement ou involontairement. Certaines personnes en classe de langue peuvent être obligées de suivre cette formation pour de multiples raisons et cela rend leurs motivations presque inexistantes. Certains apprenants se sentent captifs dans un cours si la méthode et la méthodologie choisies ne leur plaisent pas, ou ne répondent pas à leurs besoins. L’enseignant doit faire son possible pour attirer l’attention et l’intérêt de ses apprenants et si nécessaire changer de méthodologie pour ne pas se retrouver avec une classe vidée de ses étudiants. Les objectifs de l’enseignant dans sa classe: Les objectifs se différencient des besoins qui sont plus du côté des apprenants. Il est assez difficile de définir les objectifs d’un cours mais c’est très nécessaire pour les raisons suivantes : • Les objectifs facilitent l’évaluation car s’ils ont été atteints cela prouve l’efficacité de l’enseignement. Ils permettent l’évaluation de l’apprenant et de la méthode et méthodologie utilisées. • Ils permettent de construire de meilleures actions d’apprentissage adaptées aux besoins et de mieux choisir ce qui peut permettre aux apprenants d’atteindre les objectifs visés. Il faut faire la différence entre les objectifs généraux de toutes les formations en FLE et les objectifs spéciaux de chaque cours qui dépendent du niveau des apprenants et du niveau qu’ils veulent atteindre. Les objectifs généraux que chaque enseignant de FLE doit avoir : • développer les savoirs, savoir-faire et savoir-être des apprenants, • les inciter à mobiliser leurs connaissances, un certain savoir passif, pour le mettre au service de l’analyse et de la réflexion en français. Analyse et réflexion orientées vers la Francophonie et leur pays d’origine, • remédier à certains manques et besoins identifiés, • inscrire le FLE dans un cadre actuel et vivant, • valoriser les différents types de supports (articles de presse, documents audiovisuels, essais, interviews écrites et orales, tableaux, statistiques, chansons, publicités, caricatures, romans, poésies, jeux...) comme autant de medias de la langue et de la culture francophones, • développer le goût de la langue et de la culture orale et écrite, • valoriser les apprenants en reconnaissant la spécificité de leur statut (contexte socio- culturel, générationnel, bilinguisme...) à travers un outil qui leur sera spécifiquement destiné. Le début d’une session Il est recommandé de ne jamais entrer directement dans le vif du sujet, mais au contraire de commencer par des phrases de bienvenue et de présentation de soi sans pour autant détailler son CV sauf si cela est nécessaire. Cela permet d’instaurer un climat de confiance, une certaine intimité avec les apprenants et une complicité profitable pour développer l’apprentissage. Si vous connaissez certains des apprenants de vos formations antécédentes, il n’est pas déconseillé de le faire savoir. Cela poussera les autres pendant la pause à aller vers eux pour en savoir plus sur votre méthode et casser ainsi la barrière entre eux et vous. Il faut donc prendre contact avec le groupe sur le registre affectif avant d’avoir des échanges intellectuels. Nous pensons que ce système est préférable aux phrases du genre « soyez spontanés » ou «n’ayez pas peur» qui s’avèrent peu efficaces et éloignent les apprenants de leur enseignant qui leur devient supérieur du fait que lui n’a pas peur. La deuxième tâche est de transformer la classe en groupes de travail et chacun doit y prendre sa place. Il convient donc de permettre aux participants de faire connaître qui ils sont, quels sont leur activité ou leur statut. Ils ont besoin de s’entendre et de se faire entendre et cela dès le début de la première séance. Les présentations peuvent se faire selon différents procédés et chaque enseignant a ses préférences. Il est préférable de ne pas laisser les apprenants libres de se présenter car c’est toujours la première personne qui instaure un modèle de présentation. Certains bavards risquent d’être incontrôlables alors que les modestes et les timides auront des présentations pauvres. Plusieurs procédés peuvent vous aider, nous allons en donner deux : • Le premier procédé : On peut distribuer un questionnaire puis le récupérer et le distribuer et demander à chacun de présenter la fiche qu’il a dans les mains. • Le deuxième procédé : on demande aux participants de s’interviewer deux par deux pendant dix minutes. A la suite de cela, chacun présente son voisin devant toute la classe. Les interactions enseignant/apprenant : Depuis l’apparition des nouvelles méthodologies, une des missions les plus importantes des enseignants est devenue de réaliser des interactions avec les apprenants. Elles sont fondamentales car l’interactivité est le moteur de l'apprentissage en classe, à partir de supports variés par le déclenchement de prise de parole. Ces interactions devront être organisées, gérées et évoluer par le professeur. Bien que son but de transmettre un savoir soit le même, l’enseignant se doit surtout d’apprendre à apprendre. En donnant des tâches à accomplir aux étudiants, il sollicite leurs capacités de déduction et de découverte et les invite à construire leur propre savoir. Comme on l’a déjà précédemment cité, l’enseignant doit animer des interactions au sein de sa classe. Les interactions sont multiples : • Verticales (enseignant > apprenants) • Horizontales (apprenants > apprenants), • Selon les dispositifs d'enseignements adoptés (groupe classe/ par paires/ petits groupes/ etc). L’apprenant en entrant dans la classe, veut apprendre la langue cible et il compte pour cela sur les échanges qu’il va avoir avec son enseignant et ses collègues. L’enseignant doit donc essayer de s’assurer tout au long de la formation qu’il interagit bien avec ses apprenants et il doit de ce fait s’intéresser personnellement à l’état de leur développement linguistique. Une autre interaction est aussi importante, l’interaction avec les autres enseignants (surtout dans le cas des classes à multi-professeurs) et avec la direction. Enfin, il faut savoir que la qualité et la fréquence des échanges en classe sont des facteurs qui facilitent le processus d’apprentissage. L’enseignant se doit de mettre ses compétences linguistiques, culturelles et pédagogiques au service de l’apprenant car il restera sa personne ressource et cela même après la fin de la session de formation. Il se remet toujours en question et surtout il est patient et à l’écoute de ses apprenants. L’enseignant en classe de langue : On peut comparer l’enseignant de langue en un acteur, la scène est la classe et la pièce la formation. Chaque jour, il arrive et porte son masque de professeur, il oublie tout se qui se passe à l’extérieur et tout ce qu’il doit faire, et entre dans son rôle. Les apprenants jouent aussi un rôle dans cette pièce et ils sont même son évolution. Pour bien réussir, l’enseignant se doit de respecter plusieurs règles ou conseils que nous allons mentionner : o Enseigner, un jeu d’acteur, Pour commencer, l’enseignement de la langue étrangère doit se faire avec le moins possible (dire sans serait idéaliste) de recours à la langue maternelle. Pour cela, il a plusieurs outils, dont les premiers sont ses mains et son corps. Il peut uploads/Management/ role-d-enseignant-dans-la-classe-de-fle 2 .pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/htloqfHHf9r85LqRMW5pvBmNnJxrKfwj8C6TqNg4TTTsAuDiAcQUILUJlI9JKTfFzT9FaR1HTPkS4rWFEiSO1AOW.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/I4RGuDsOreUKh8zsn5pLsoaqj4tMsZakxJeXlpKuzDKkSGOGxnKzkyi3XbcqbfbaWpeII7THygX5t4dhrwCz1XQ9.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/bL82PVtFs875lXFZ64c73sxabYIZJvYwFTwHYq6Wt4XTjnM0dljOdDsVYOp2tK5Wvskq86CZmG9kKOcUHr6qF14e.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/7zfkYL9NF1NI2SWdoK3rnhuCxe19x1DJw9M5NzAWnPdbNuWB2Cyi7qimWtROdMCO1dIJfXl4M09IX5U0phtBMifT.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/1gpc7X6KURgxO0uiDG5KTnque1FAmlDUfzTCeN2xMsjhqtktiOKihMAsB66khBZ3wN72Qh4dSjtrCzbzW3JqZTc8.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/lRum98wNAA80SChmohm8sEvhiuruxPzVGXbnE2eD6GgnYcaObGoyM464CoNnw04raGnVzK70OWKpyrVkPk1S0aus.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/TZhmcQF73xld2KwF64u7aKdnmgvcdRZvq06EX3QZZkRAcGrFFuR7ddWc2UQ0awQbigCAHxCpKnJNFuznsqxF65hi.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/gDXQ8bxoA6M5JzQLSAfJF5EtKYrt30T2etoGBosG8UCqDPqxau57cK9s4e6KE97XuEQVtQhv8BLUdnSJHJnNF4Eu.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Aw4x1ErmDeEM6X1KCDcRfxz58OjdAuUdOiRlK4d6Pv5JolWU4Vpfs0W6bVCiFbQuTC7qrCHz7ZKQuIdpcI5cjeR1.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/ginJJq6yZ6z6Vxvi92BDyuilNaRXZ3ss1DXRPJuK5UknWC3nN7FYRNcemwV8aHNEhZTkWLG7vir5xm8nW621sTm7.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 07, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.0924MB