OTAN SANS CLASSIFICATION NATO STANDARDIZATION AGENCY AGENCE OTAN DE NORMALISATI

OTAN SANS CLASSIFICATION NATO STANDARDIZATION AGENCY AGENCE OTAN DE NORMALISATION BUREAU DE NORMALISATION INTERARMEES DU COMITE MILITAIRE (MCJSB) 12 octobre 2010 NSA(JOINT)1 084(201 0}NTG/6001 MCJSB STANAG 6001 NTG (EDITION 4) - NIVEAUX DE COMPETENCE LINGUISTIQUE Reference: NSA(JOINT)0219(2009)NTG/6001 du 20 fevrier 2010 (Edition 3) 1. L'accord de normalisation OTAN ci-joint, qui a ete ratifie par les pays dans les conditions figurant dans la Base de donnees des documents de normalisation OTAN (NSDD), se trouve promulgue par la presente. 2. Le document cite en reference ci-dessus est adetruire conformement aux procedures locales de destruction des documents. 3. Le MCJSB de I'AON estime qu'iI s'agit d'une edition d'ordre redactionnel du STANAG ; Ie stade de ratification et de mise en application reste par consequent Ie merne. Cihangir AKSIT, TUR Civ. Directeur de I'Agence OTAN de normalisation Piece jointe : STANAG 6001 (Edition 4) NATO Standardization Agency - Agence OTAN de normalisation B-1110 Bruxelles, Belgique Site Internet: http://nsa.nato.int Courriel : joint@nsa.nato.int - Tel. 32.2.707.5573 - Fax 32.2.707.5718 OTAN SANS CLASSIFICATION OTAN SANS CLASSIFICATION STANAG 6001 (Edition 4) ORGANISATION DU TRAITI~ DE L'ATLANTIQUE NORD (OTAN) -+­ I AGENCE OTAN DE NORMALISAITON (AON) ACCORD DE NORMALISATION (STANAG) OBJET: NIVEAUX DE COMPETENCE LlNGUISTIQUE Promulgue Ie 12 octobre 2010 Cihangir AKSIT, TUR Civ. Directeur de I'Agence OTAN de normalisation OTAN SANS CLASSIFICATION OTAN SANS CLASSIFICATION STANAG 6001 (Édition 4) - ii - OTAN SANS CLASSIFICATION RÉPERTOIRE DES AMENDEMENTS No. Référence/date de l’amendement Date d’inscription Signature NOTES EXPLICATIVES ACCORD 1. Le présent STANAG est promulgué par le Directeur de l’Agence OTAN de normalisation en vertu des pouvoirs qui lui ont été conférés par la Charte de l’Organisation OTAN de normalisation. 2. Nul ne peut déroger à l’accord sans en avoir informé l’autorité responsable en formulant une réserve. Les pays peuvent à tout moment proposer des modifications à l’autorité responsable, qui engage alors le même processus que pour l’accord original. 3. Les pays ayant ratifié l’accord sont convenus d’indiquer le numéro du STANAG dans les ordres, manuels et instructions qui l’appliquent, à des fins d’identification. RATIFICATION, MISE EN APPLICATION ET RÉSERVES 4. Des informations relatives à la ratification, à la mise en application et aux réserves sont disponibles sur demande ou sur les sites web de l’AON (internet http://nsa.nato.int ; grand réseau protégé de l’OTAN http://nsa.hq.nato.int). INFORMATIONS EN RETOUR 5. Les commentaires concernant cette publication devront être adressés à l’AON/OTAN –Bd Léopold III - 1110 Bruxelles - Belgique. OTAN SANS CLASSIFICATION STANAG 6001 (Édition 4) - 1 - OTAN SANS CLASSIFICATION ACCORD DE NORMALISATION OTAN (STANAG) NIVEAUX DE COMPÉTENCE LINGUISTIQUE Documents de référence : aucun Annexe A : Tableau des niveaux de compétence linguistique BUT 1. Le présent accord a pour but de fournir aux forces de l’OTAN un tableau descriptif des niveaux de compétence linguistique. DÉFINITION 2. compétence linguistique / language proficiency Aptitude générale d’un individu à communiquer dans une langue donnée de manière spontanée. / An individual’s unrehearsed, general language communication ability. [MCTC] [Non Agréé OTAN] ACCORD 3. Les pays participants conviennent d’adopter le tableau des niveaux de compétence linguistique joint en annexe en vue de : a. satisfaire aux qualifications linguistiques requises pour les affectations internationales ; b. consigner et transmettre, dans les correspondances internationales, de l’information au sujet des niveaux de compétence linguistique ; c. comparer les niveaux nationaux au moyen d’un tableau normalisé tout en se réservant le droit d’utiliser des normes nationales. GÉNÉRALITÉS 4. Les descriptions de l’Annexe A donnent des définitions détaillées des niveaux de compétence dans les aptitudes linguistiques (ou habiletés langagières) généralement admises : compétence dans la langue parlée (compréhension de la langue parlée et expression orale) et compétence dans la langue écrite (compréhension de la langue écrite et expression écrite). OTAN SANS CLASSIFICATION STANAG 6001 (Édition 4) - 2 - OTAN SANS CLASSIFICATION NIVEAUX DE COMPÉTENCE 5. La compétence langagière décrite à l’Annexe A se divise en six niveaux numérotés de 0 à 5, définis, globalement, comme suit : Niveau 0 - Aucune compétence Niveau 1 - Compétence de survie Niveau 2 - Compétence fonctionnelle Niveau 3 - Compétence professionnelle Niveau 4 - Compétence experte Niveau 5 - Compétence du locuteur natif érudit 6. La série de description des niveaux plus (+) est détaillée à l’appendice 1 de l’Annexe A. L’indicateur « plus » peut être ajouté à un niveau de base à des fins de formation, d’évaluation, d’enregistrement ou de compte rendu, pour qualifier une performance qui dépasse substantiellement le niveau de compétence de base (des niveaux 0 à 4) sans, toutefois, satisfaire pleinement ou uniformément tous les critères du niveau de compétence supérieur suivant. PROFIL DE COMPÉTENCE LINGUISTIQUE 7. Les compétences linguistiques seront indiquées au moyen d’un profil de 4 chiffres, suivis, s’il y a lieu, de l’indicateur « plus », correspondant aux aptitudes dans l’ordre suivant : Aptitude A (US : L) Compréhension de la langue parlée Aptitude B (US : S) Expression orale Aptitude C (US : R) Compréhension de la langue écrite Aptitude D (US : W) Expression écrite 8. Ce nombre de quatre chiffres sera précédé du sigle PLS (SLP en anglais) qui indique que le profil en question est le profil (P) linguistique (L) standardisé (S). (exemple : PLS 3321 signifie le niveau 3 en compréhension de la langue parlée, niveau 3 en expression orale, niveau 2 en compréhension de la langue écrite et niveau 1 en expression écrite). MISE EN APPLICATION DE L'ACCORD 9. Le présent STANAG sera considéré comme étant mis en application dès qu’un pays aura diffusé les ordres ou instructions nécessaires en vue de l’adoption du tableau et de la mise en vigueur des critères d’évaluation qu'il énonce. OTAN SANS CLASSIFICATION ANNEXE A au STANAG 6001 (Édition 4) A-1 OTAN SANS CLASSIFICATION TABLEAU DES NIVEAUX DE COMPÉTENCE LINGUISTIQUE COMPRÉHENSION DE LA LANGUE PARLÉE Niveau 0 – Aucune compétence 1. N’a pas de compréhension pratique de la langue parlée. Ne comprend occasionnellement que des mots isolés. N’a aucune compétence à comprendre la communication verbale. Niveau 1 – Compétence de survie 2. Réussit à comprendre des expressions familières courantes et des phrases courtes et simples visant des besoins quotidiens personnels et essentiels (courtoisie, déplacement, travail), lorsque la situation est claire et le contexte évident. Est en mesure de comprendre des énoncés concrets et des questions et réponses simples, et peut suivre des conversations élémentaires visant des besoins fondamentaux (repas, logement, transport, heure, simple directives et instructions). Même un locuteur natif qui a l’habitude de s’entretenir avec des personnes qui ne sont pas des locuteurs natifs doit souvent parler lentement et répéter ou reformuler. A fréquemment du mal à saisir l’idée principale autant que les faits qui s’y rattachent. Ne comprend la langue parlée des médias ou de locuteurs natifs que si le contenu est tout à fait clair et prévisible. Niveau 2 – Compétence fonctionnelle 3. Comprend suffisamment pour suivre des conversations portant sur des questions professionnelles ou sociales courantes de la vie de tous les jours. Est en mesure de comprendre une conversation face à face avec un locuteur natif non habitué à converser avec des personnes qui ne sont pas des locuteurs natifs, à condition que l’échange s’effectue dans un dialecte courant, à un rythme normal, et avec des répétitions et des reformulations. Peut comprendre une grande variété de sujets concrets concernant, par exemple, des questions personnelles ou familiales, des questions d'intérêt public, personnel et général, ainsi que des questions professionnelles courantes, présentées sous forme de descriptions de personnes, de lieux et de choses, de même que des récits d'événements courants, passés et futurs. Capable de suivre les points essentiels de la discussion ou du discours dans son domaine particulier d’activité professionnelle. Peut ne pas reconnaître des registres de langue différents, mais est en mesure d’identifier des liaisons cohésives et des procédés syntaxiques dans un discours plus complexe. Peut suivre un discours au niveau du paragraphe, même quand celui-ci comporte énormément de détails factuels. Comprend seulement occasionnellement des mots et des expressions lorsque la conversation se déroule dans des conditions défavorables (par exemple lorsqu’elle est retransmise par des haut-parleurs à l’extérieur ou qu’elle est chargée d’émotion). Habituellement, comprend seulement le sens général de la langue parlée des médias ou de locuteurs natifs dans des situations exigeant la compréhension d’un langage spécialisé ou sophistiqué. Est en mesure OTAN SANS CLASSIFICATION ANNEXE A au STANAG 6001 (Édition 4) A-2 OTAN SANS CLASSIFICATION de comprendre l'énoncé de faits. Peut comprendre les faits, mais non les subtilités du langage entourant les faits. Niveau 3 – Compétence professionnelle 4. Est capable de comprendre la majorité des conversations formelles et informelles portant sur des questions pratiques, sociales et professionnelles, y compris sur des domaines d'intérêt et de compétence particuliers. Son interaction orale démontre qu’il est en mesure de suivre efficacement une conversation face à face se déroulant à un rythme normal et dans un dialecte courant clair. Fait preuve d’une compréhension nette du langage utilisé lors de réunions interactives, de « briefings » et d’autres formes de longs échanges, même s’ils portent sur des situations et des sujets non familiers. Peut suivre fidèlement les points uploads/Management/ stanag-francais-6001-ntg-ed4fr.pdf

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 11, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1501MB