#01 Apprendre le français naturellement Bonjour et bienvenue dans ce premier ép
#01 Apprendre le français naturellement Bonjour et bienvenue dans ce premier épisode du Cottongue podcast. [00:00:10] Merci d’être avec moi aujourd’hui, je suis très content que vous écoutiez ce podcast. [00:00:16] Et pour commencer, je vais vous présenter l’idée de ce podcast. Alors, le Cottongue podcast, qu’est-ce que c’est ? C’est tout simplement pour les gens qui apprennent le français et qui ne trouvent pas de choses intéressantes à écouter. [00:00:34] Il y a plusieurs profils de personnes qui apprennent le français, par exemple les débutants. Pour les débutants, il y a plein d’exercices sur internet, de livres, etc. Et pour les personnes qui ont déjà un niveau avancé, elles peuvent tout simplement lire, regarder, écouter, tous les médias français parce qu’elles sont capables de les comprendre. [00:01:02] Mais, entre les deux, il y a les personnes qui ont un niveau intermédiaire et qui ne peuvent pas encore comprendre les médias français traditionnels, les médias francophones, parce que c’est un peu trop compliqué. Les personnes parlent trop vite par exemple. Ils ont un vocabulaire avec des mots qui sont un peu compliqués. [00:01:25] Donc moi, ce que je veux faire avec le Cottongue podcast, c’est vous aider à apprendre le français, pas avec de la grammaire mais en écoutant des choses intéressantes sur différents sujets. Par exemple, je vais vous parler de politique, de société, de culture, de la France mais aussi de tous les autres pays, de toutes les choses qui moi m’intéressent et qui peut-être vont vous intéresser aussi. En tous cas, c’est ce que j’espère. [00:02:01] Alors, je vais vous dire quelques mots sur moi, je vais me présenter, comme c’est le premier podcast. Moi je m’appelle Hugo, je suis professeur en Pologne, à Varsovie, c’est la capitale de la Pologne, depuis plusieurs années. Comme je vous l’ai dit, je fais ce podcast spécialement pour les personnes qui apprennent le français et qui ont un niveau, je dirais, intermédiaire. Si ces personnes, si vous écoutez ce podcast, vous allez pouvoir comprendre de plus en plus de choses. [00:02:42] Alors, la première fois qu’on écoute, c’est normal de ne pas tout comprendre. Il faut écouter deux fois, trois fois, quatre fois. Et plus vous écouterez, plus vous comprendrez, c’est logique. Et si jamais il y a des mots, ou des extraits que vous n’arrivez pas à comprendre, vous pouvez utiliser la transcription de ce podcast. La transcription de ce podcast, elle se trouve sur mon site internet cottongue.com et vous pourrez y trouver toutes les transcriptions de tous les épisodes. [00:03:19] Aujourd’hui, on va parler des langues. Comment apprendre une langue ? [00:03:25] Pour commencer, il faut faire la distinction entre la langue maternelle et une langue étrangère. La langue maternelle, on en a qu’une. On a seulement une langue maternelle. C’est la langue qu’on apprend quand on est enfant. On a besoin de cette langue tout simplement pour parler avec ses parents, avec ses amis, pour communiquer, pour transmettre des message. Les langues étrangères, ce sont les autres langues. En général, on apprend les langues étrangères à l’école. Par exemple en France, à l’école, on apprend l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien. [00:04:10] Comment est-ce qu’on apprend ces langues étrangères ? Généralement il y a un professeur, et ce professeur essaye de transmettre, d’expliquer, comment fonctionne la langue. Des fois ça fonctionne et des fois ça ne marche pas très bien malheureusement. Alors, évidemment, maintenant, il existe plein de méthodes différentes pour apprendre une langue étrangère. Vous pouvez l’apprendre à l’école mais vous pouvez aussi avoir un professeur particulier, vous pouvez essayer d’apprendre tout seul, en autonomie, vous pouvez utiliser des applications, des livres, des podcasts, des vidéos, etc. etc. Maintenant, il y a plein de méthodes pour apprendre une langue. [00:05:04] Mais aujourd’hui, on ne va pas vraiment parler des différentes méthodes, on va plutôt parler de la théorie. Et quand on parle de la théorie de l’apprentissage des langues, il y a une personne qui est vraiment très importante et très intéressante, c’est le professeur Stephen Krashen. Ce professeur, il travaille à l’université de Californie du Sud, à USC et il est spécialiste des théories de l’apprentissage d’une langue. L’apprentissage d’une langue, ça veut dire apprendre une langue étrangère. [00:05:43] Pourquoi le professeur Stephen Krashen est très important ? Parce que, dans les années 80, il a publié plusieurs livres et plusieurs articles qui ont beaucoup influencé la façon dont on enseigne les langues dans les écoles, les collèges, les lycées, les universités. Donc nous allons parler de la théorie de ce professeur et, grâce à cette théorie, vous allez pouvoir progresser plus rapidement en français et apprendre le français d’une façon plus naturelle. [00:06:21] Il faut aussi savoir que moi, j’ai créé ce podcast en utilisant les théories du professeur Stephen Krashen. Donc, ça va vous permettre de mieux comprendre pourquoi j’ai fait ce podcast et comment ce podcast peut vous aider à apprendre le français. [00:06:43] Est-ce que vous êtes prêts ? Alors, on commence ! [00:06:51] Pour comprendre la théorie de Stephen Krashen, il y a cinq hypothèses. [00:06:57] La première hypothèse, c’est une hypothèse centrale, très très très importante. Dans la première hypothèse, Stephen Krashen dit qu’il faut différencier, faire la différence, entre acquisition et apprentissage. [00:07:16] Alors acquisition qu’est-ce que ça veut dire ? Acquisition, c’est un nom qui vient du verbe acquérir. Acquérir quelque chose, ça veut dire obtenir quelque chose. Par exemple, si vous achetez une voiture, vous acquérez cette voiture, elle est à vous. Qu’est-ce que ça veut dire acquérir une langue ? Acquérir une langue, c’est quand vous êtes enfant et que naturellement, inconsciemment, vous commencez à utiliser une langue. Pourquoi vous commencez à utiliser cette langue ? Et bien, parce que vous voulez parler à vos parents. Vous avez faim, vous avez froid, vous avez envie de dormir, donc il faut essayer de vous exprimer, de faire passer un message à vos parents. Ça, c’est la façon naturelle d’apprendre une langue pour le Professeur Stephen Krashen. Et, pour lui, c’est la seule façon efficace de pouvoir utiliser une langue. [00:08:27] L’apprentissage, au contraire, c’est quelque chose de conscient, c’est un processus conscient. Quand vous êtes à l’école, vous prenez un cours de français, par exemple, et vous savez que vous êtes en train d’apprendre le français. C’est quelque chose de conscient. Par exemple, vous apprenez les règles de grammaire pour comprendre comment fonctionne le français, quelles sont les règles qu’il faut respecter pour parler français. [00:09:02] Mais Stephen Krashen, il pense que quand on apprend une langue de cette façon à l’école, quand on apprend les règles de grammaire, on ne peut pas utiliser la langue pour communiquer. Et ça, moi je l’ai vu très très souvent quand j’étais à l’école. Par exemple, en anglais, on doit apprendre tous les verbes irréguliers, et on pense que, quand on connaîtra tous les verbes irréguliers, par magie on sera capable de parler anglais. Ça, évidemment, ça ne fonctionne pas très bien. Donc, pour résumer cette première hypothèse, Stephen Krashen dit qu’il faut apprendre une langue de façon plus naturelle, un peu de la même façon dont les enfants apprennent leur langue maternelle. [00:09:56] Évidemment, il y a eu beaucoup de critiques pour cette première hypothèse. Moi aussi je suis pas complètement d’accord avec cette première hypothèse. Je pense qu’il faut connaître les règles de grammaire, mais ça n’est pas la priorité. D’abord, il faut essayer de communiquer, même si vous faites des fautes, des erreurs, ce n’est pas très grave. L’important c’est de transmettre un message, de s’exprimer et après, quand vous êtes capable de faire ça, vous pouvez apprendre les règles pour pouvoir vous corriger et vous exprimer de façon plus claire. Mais la priorité, c’est d’essayer de s’exprimer, d’essayer de parler. [00:10:50] La deuxième hypothèse, c’est l’hypothèse du contrôleur. Un contrôleur qu’est-ce que c’est ? C’est une personne qui contrôle. Par exemple, quand vous prenez le métro, il y a des contrôleurs qui vous demandent si vous avez bien votre ticket pour voyager. Le contrôleur contrôle que vous respectez les règles. [00:11:14] Quand on apprend une langue étrangère, quand on parle une langue étrangère, il y a un contrôleur dans notre tête. Ce contrôleur, il essaye de voir si vous respectez bien toutes les règles. Ça veut dire les règles de grammaire, les règles de phonétique. Et, ce qui est intéressant avec ce contrôleur, c’est que tout le monde n’a pas le même contrôleur dans sa tête. Par exemple, si vous êtes une personne plutôt extravertie, ça veut dire une personne qui n’a pas peur de parler, qui aime s’exprimer, alors le rôle du contrôleur est plutôt faible. Le contrôleur n’a pas beaucoup d’influence sur vous. Vous parlez, vous parlez, et ce n’est pas grave si vous ne respectez pas les règles. Le contrôleur, il est quasiment absent. [00:12:12] Par contre, si vous êtes introverti, alors le contrôleur est très très présent. Dès que vous essayez de parler, vous allez d’abord réfléchir aux règles, penser à une uploads/Management/ 01-apprendre-le-francais-naturellement 1 .pdf
Documents similaires
-
16
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 18, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.2251MB