RÊSWENCE GÉNÉRALE DE LA RÉPUBLIQUE FRA"NÇAISE AU MAROC ARCHIVES MAROCAINES PUBL
RÊSWENCE GÉNÉRALE DE LA RÉPUBLIQUE FRA"NÇAISE AU MAROC ARCHIVES MAROCAINES PUBLICATION DE LA DI I\ECTION DES AFFAIRES INDIGtNES ET DU SERVICE DES RENSElGNEM.ENTS (SEClfION SOCIOLOGIQUE) -_.~ VOLUME XXXI J'8 ·1 qua.k!A.. KITAB EL-ISTIOQA LI-AKHBAR DOUAL EL-MAGHRIB EL-AOCA (HISTOIRE DU MAROC) PAR AHMED BEN KHALED EN.NACIRI ESoSLAOUI TOME DEUXIÈME LES IDRISIDES, TRADUCTION DE A. GRAULLE LES ALMORAVIDES. TRADUCTION DE G. S. COLIN LIa Ill' lA PARIS LIBRAIRIE ORIENTALISTE PAUL GEUTHNER 13, RUE JACOB, VI" 192a LIBRAIRIE ORIENTALISTE PAUL GEUTHNER ABDOU (Cheikh Mohammed), Ri~salat al Tawhid, ou exposé de la reli- gion musulmane, traduite de l'arabe avec une introduction sur la vie et les idées du Cheikh Mohammed Abdou par B. Michel et le Cheikh Moustapha Abdel Razzek, in-S carré, 1925, SOU8 presse • • . 30 fr, Introduction: Vie du Cheikh Mohammed Abdou - les idées religieuses du Cheikh Ahdou - comment il faut comprendre la religion - la tolérance en ma- tièr~ de re]i~ion - la religion et la raison - la religion et la morale - la religion comme facteur social' - la religion musulmane d'apl'ès 10 Cheikh Mohammed Abdou - l'existence de Dieu - les attributs de Dieu - prédestination et libre arbitre-le dogme de la prophétie -le cultc des saints -les devoirs rc1igieux - la valeur morale de l'islam - caractère des réformcs du Cheikh Mohammed Abdou. Ri....ala! al-Tawhid (traduction française) : Avant-propos de l'auteur - intro- duction de l'auteur - les catégories de la connaissance - l'impossible - le con- tiug'ent - ]0 conting-ent existe en réalité - l'existence des contingences nous oblige à reconnaître l'existence d'un être nécessaire - l'être nécessaire - la vie - la connaissance - la volonté - .la toute-puissance - la liberté - l'unité - les attributs révélés auxquels nous devons croire - quelques mots sur les attri- buts en général - les actes de Dieu - les actions humaines - les bonnes ct les mauvaises actions - de la prophétie en général - que les hommes ont besoin de prophétie - seeonde manière de démontrer que les hommes ont besoin de la prophétie - dc ce que la révélation est possible - de la réalité dc la révélation et de la mission prophétique - du rôle des prophètes - une objection eonnue -- de la mission de Mohammcd -le Coran -l'islam s'est répandu avec une rapidité sans pareille dans l'histoire - une objection faeile à faire - réponse - Commcnt il faut croire dans ce que nous a apporté Mohammed - Conclusion - Index. 'ALY BEN 'ABDERRlIAMAN BEN lIODEIL EL ANDALUSY. La parure des cavaliers et l'insigne des preux, texte arabe, édité d'après le manuscrit de M. Nchlil, revu et corrigé SUl' l'exemplaire de la Bi- bliothèque de l'Escu~ial par L. Mercier, VI, 98, IV pp., in-S, 1922, 30 fI'. 'ALY BEN 'ABDERRAHMAN BEN HODEIL EL ANDALUSY. La parure des cavaliers et l'insigne des Preux. Tradur:tion française, précédée d'unE' étude sur les sources des hippiatres arabes et accom- pag-née d'appendices critiques sur l'histoire du pur sang, de l'équita- tion et des sports hippique~ arabes, en Maghreb et en Orient, avec 23 photographies et 11 dessins d'après des miniatures, dont 2 en COlt" leurs, couverture en couleurs, XV, !ï02 pp., gr. in-S, 19240.. SO Fr. 1. Sur la création du cheval... sur sa diffusion dans Ic monde - II. Sur les vcrtus. mystérieuscs dcs chevaux - Ill. Sur l'entreticn dcs chevaux - IV. Sur les noms q{w les Arabcs donnent aux différentcs parties du corps du chevaL - V. Sur les qualités à rechcrcher dans les différcntes parties du eorps et les resscmblances qu'il est bon quo le cheval présente avec certains animaux - VI. Sur les robes, signes, pelotes, balzanes et épis - VII. Sur cc qu'il faut rechercher chez les che- vaux - VIII. Sur les vices naturels et acquis - IX. De l'épreuvc des chevaux, de leur choix, physionomie du cheval ~ X. De l'apprentissage de l'équitation en ses diverses manifestations - XI. Des courses de chevaux, du peloton à l'arl'ivée, des paris - XII. Noms des chevaux d"Prophète IJéni et de quelques-uns des plus réputés parmi les Arabes - XIII. Termes et noms dc choscs spéciaux aux chevaux - XIV. Citations des poètes sur la préférence marquée par les Arabcs pour les chevaux plus que pour aucune autre race - XV. Du sabre - XVI. De la lance - XVII. Des arcs et des flèches - XVIII. Des cuirasscs (cottes dc mailles, ete.) - XIX. Des boudiers et armes analogues - XX. Des armes et équipements en général. }\R,CHIVES MAROCAINES VOLUME XXXI RÉSIDENCE GÉNÉRALE DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU MAROC ARCHIVES MAROCAINES PUBLICATION DE LA DIRECTION DES AFFAIRES INDIGÈNES ET DU SERVICE DES RENSEIGNEM.ENTS (SECTION SOCIOLOGIQUE) VOLUME XXXI KITAB EL-ISTIOÇA LI-AKHBAR DOUAL EL-MAGHLUB EL-AOCA (HISTOIRE DU MAROC) PAR AHMED BEN KHALED EN.NACIRI ES.SLAOUI TOME DEUXIÈME LES IDRIS IDES, TRADUCTION PE A. GRAULLE LES ALMORAVIDES, TRADUCTION DE G. S. COLIN ......,.. PA RI S LIBRAIRIE ORIENTALISTE PAUL GEUTHNER 13, RUE JACOB, VI· 1925 GÉNÉALOGIE DES (J ES et) IDRISITES 1 Mohammed En-Nefs Ez-Zakiya 1 1 1 El-Hasan EI-Hajjâm Ibrahim 1 Mohammed 1 Urt. 1 1 Idris II AbJerrJman EI-Jasan Aboul-lAlcl Ahmed El-Hasan 1 Hoseïn 1 Mohammed 1 1 Hasan In Al 1 EI-Hoseln 1 Ibrahim 1 Ishaq 1 Abdallah 1 Aïsa 1 Souleiman 1 Mohammed 1 Idris 1 Omar 1 1 Obeïdallah 1 Obeïdallah jj , Ahmed 1 Mimoun 1 Hammoud 1 1 Ibrahim 1 Idris YaLa 1 1 Hamza Abdallah Ya 1 ammed -L 1- 1 Ya li Haïdara 1 Yahya E1-Addâm 1 lIlohammed 1 Yahya El-Jouti 1 Yahya Ali hen Abi Tâleb, époux ima, fille de Mahomet. 1 1 1 1 1 Idris Yahya Ali Ahmed 1 Hosoïn 1 EI-Qâsem Kennofln 1 Abdallah E1-Achtar 1 1 1 Alsa Daoud Hasan 1 Mohammed 1 1 1 Ja'far El-Qtlsem 1 Ali 1 Mousa 1 Ahmed 1 Hasan 1 1 Hasan II 1 1 Abdallah 1 1 El QAsem 1 Ali PRÉFACE La traduction des trois premiers volumes du Kitab El Istiqça a été commencée par M. Graulle qui avait l'intention de la terminer. Nommé Vice-Consul à Mersina, ses nouvelles fonctions ne lui ont pas permis de le faire. Nous avions espéré que les fils de l'auteur de l'Istiqça, Si M'hammed et Si Djafar, pour- raient continuer eux-mêmes la traduction de l'ouvrage de leur père. Cet hommage rendu par ses fils à Sidi Ahmed ben Khalid En-Naciri aurait été une manifestation touchante de piété filiale, en même temps qu'une preuve matérielle de la rapidité avec laquelle les jeunes gens appartenant aux familles de savants Marocains se trouvaient en mesure de nous donner une utile collaboration. Si M'hammed et Si Dja/ar avaient été séduits par cette perspective et nous avions presque une promesse, lorsque, malheureusement, des obligations professionnelles et admi- nistratives les ont empêchés de pouvoir donner suiteà ceprojet. Pour le présent volume, la traduction a donc été continuée à partir de la dynastie Almoravide par M. Georges S. Colin, premier adjoint au Chef de la Section Sociologique. Ed. MICHAUX-BELLAIRE. DYNASTIE DES IDRISITES PRÉLUDE DE LEUR AVÈNEMENT Le droit d'accession au califat. (Page 64.) Il est établi par l'auteur du Çahîh que le Prophète a prononcé les paroles suivantes: « Le califat appartient aux Qoreïchites ; tant qu'ils serviront la religion, nul ne s'opposera à eux que Dieu ne le renverse sur sa face 1 II Le même auteur rapporte ces autres paroles du Prophète: « Le califat appartiendra toujours aux Qoreïchites, tant qu'il en restera deux ll, etc. « S'il n'y a pas de Qoreïchite, dit le docte Ibn Hajar, il reviendra à un Kinanite ou, à défaut, à un Ismaïlite, ensuite à un étranger à la race arabe 1 selon le Tahdhîb, à un Jourhoumite selon la Taiimma, enfin à un homme des Beni Ishaq 2. 1. Adjami : qui n'est pas de race arabe. 2. On distinguerait trois races chez les Arabes : a) Les Arabes' Ariba, ou arabes purs; cette race était éteinte long- temps avant la venue de Mahomet; b) Les Arabes Mouta' arriba, ou arabisés; ils dcscendraient de Yaqtan, fils d'Abar ; à cette race appartiendraient les JourhOulllites de l'Yemen, issus de J ourhoum ben Yaqtan; c) Les Arabes Mousta'riba, ou assimilés; ils auraient pour ancêtre Ismaïl, fils d'Abraham; ils engloberaient les Kinana, les Qorcïeh, ete. Les Beni Ishaq descendent d'Isaac, fils d'Abmham et frère d'Ismaïl ; ils sont considérés comme les ancêtres des j uits. ARCH. MAROC. - XXXI. 2 ARCHIVES MAROCAINES If. Le calife doit être brave pour faire la guerre en per- sonne, diriger les armées, conquérir les territoires et pro- téger l'œuf de l'Islam. Il doit être digne de gouverner, par la réunion des qualités suivantes: être musulman, être pubère, de condition libre, juste, de sexe masculin, être zélé dans l'application de la loi; il doit posséder la raison, l'ouïe, la vue et la parole. « La qualité d'Imam est établie par: ({ La proclamation par les Oulama et les hauts person- nages qu'il est possible de réunir et qui ont le droit de faire et de défaire; « La uploads/Philosophie/ archives-marocaines-vol-31.pdf
Documents similaires










-
77
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 19, 2022
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 10.9276MB