LECTURE LINEAIRE 3 MONTAIGNE, Essais, Livre III, Des coches, Chapitre 6, 1595 (
LECTURE LINEAIRE 3 MONTAIGNE, Essais, Livre III, Des coches, Chapitre 6, 1595 (transcription en français moderne par G. de Pernon). En longeant la côte à la recherche de leurs mines, des Espagnols abordèrent une contrée fertile, plaisante, et fort peuplée. Ils firent à ce peuple les déclarations habituelles : « Nous sommes des gens paisibles, arrivés là après un long voyage, venant de la part du roi de Castille, le plus grand prince de la terre habitable, auquel le Pape, représentant de Dieu sur la terre, a donné autorité sur toutes les Indes. Si vous acceptez d'être tributaires de ce roi, vous serez très bien traités. Nous vous demandons des vivres pour notre nourriture et l'or nécessaire pour nos médicaments. Vous devez aussi accepter la croyance en un seul Dieu et la vérité de notre religion, que nous vous conseillons d'adopter. » Et ils ajoutaient à cela quelques menaces.» Leur réponse fut celle-ci : « Quant à être des gens paisibles, vous n'en avez pas l'allure, si toutefois vous l'êtes. Quant à votre roi, s'il a des choses à demander, c'est qu'il doit être indigent et nécessiteux; et celui qui a fait cette répartition des terres doit être un homme aimant les dissensions, pour aller donner à quelqu'un quelque chose qui ne lui appartient pas, et le mettre ainsi en conflit avec les anciens possesseurs. Quant aux vivres, nous vous en fournirons, mais de l'or, nous en avons peu, car c'est une chose à laquelle nous n'attachons aucune importance, puisqu'elle est inutile à notre vie, et que notre seul souci consiste à la passer heureusement et agréablement. Quant à l'idée d'un seul Dieu, elle nous a intéressés mais nous ne voulons pas abandonner une religion qui nous a été utile si longtemps, et notre habitude est de ne prendre conseil que de nos amis et des gens que nous connaissons. Quant aux menaces, c'est le signe d'une faute de jugement que de menacer des gens dont la nature et les ressources vous sont inconnus. En conséquence, dépêchez-vous de quitter notre territoire, car nous n'avons pas l'habitude d'être bienveillants envers des étrangers armés. Et dans le cas contraire, on fera avec vous comme avec les autres... » Et ils leur montraient les têtes d'hommes suppliciés qui entouraient leur ville. Voilà un exemple des balbutiements de ces prétendus « enfants » ! 5 10 15 20 25 30 Etude linéaire 3 MONTAIGNE, ESSAIS, LIVRE III , «DES COCHES» Mme Azzouz LFILM. Travail collaboratif, classe de 1ère. LL3: «Des coches», Montaigne Intro Situation de l’extrait: le chapitre «Des coches» est le sixième du livre III, des Essais. Il a été publié de façon posthume en 1595. Son titre «Des coches» évoque les moyens de transport de l’époque. Mais si Montaigne évoque au début ce sujet, le chapitre devient vite une réflexion sur la question du colonialisme du Nouveau Monde. Alors que dans le chapitre «Des cannibales» Montaigne s’intéressait aux Tupinambas, peuple du Brésil conquis par les Portugais, il revient dans «Des coches» sur la conquête du Pérou et du Mexique par les Espagnols, au début du XVIème. Enjeu: Dans cet extrait Montaigne utilise une stratégie argumentative structurée en deux discours: celui des colons et la réponse des indiens. Ce scénario imaginé par Montaigne s’appuie sur des témoignages réels, issus des récits de voyage des explorateurs vers 1570. Ainsi, comment cette confrontation des deux discours permet-elle à Montaigne de dresser un réquisitoire contre les Européens et un plaidoyer en faveur des peuples indigènes? 1er Mouvement (Ligne 1 à 11): Titres possibles: Discours des européens: entre séduction et menace. Des colons cherchant à amadouer tout en menaçant. L’imposture du discours des colons.2e Mouvement (Ligne 12 à la fin) Titres possibles: LA REPONSE CLAIRVOYANTE ET LUCIDE DES INDIENS: Un Réquisitoire contre l’hypocrisie des européens et un plaidoyer en faveur des Indiens. Analyse linéaire → “En longeant la côte…” l.1: indique qu’il s’agit de l’expédition maritime, relatée par les marins Espagnols; “ à la recherche de leurs mines”: désigne les mines d’or, le déterminant possessif «leurs» renvoyant aux indigènes. Accusation de la cupidité des européens qui longent ces côtes, dans le but de s’enrichir et de piller les mines d’or (expédition à but financier). “Fertile, agréable, fort peuplée” l.2, accumulation de trois adjectifs mélioratifs renforcée par l’adverbe “fort”. Ces trois adjectifs traduisent le regard et les impressions des navigateurs découvrant ces nouvelles terres luxuriantes: l’adj épithète «fertile» évoque sans conteste la fécondité agricole, et sans doute, «fort peuplée» évoque l’éventuelle source de main d’oeuvre… L’ironie de Montaigne est explicite à l.3 dans la formule qu’il utilise pour introduire le discours des colons: “Ils firent à ce peuple les déclarations habituelles”; l’adj. épithète «habituelles» est ironiquement péjoratif et signale le regard critique de l’essayiste Montaigne= ces «déclarations habituelles» ne sont en réalité que les mensonges habituels... Ce double jeu des colons va vite être mis en relief dans leur discours! L.3: L’usage du discours direct marque le début du discours des Espagnols «:«Nous sommes des gens paisibles (...)»» Deux points + utilisation des guillemets = discours direct, ajoute de la vraisemblance au texte. Et même si ce discours est imaginaire, Montaigne en tant qu’essayiste, s’appuie sur des vrais témoignages, s’assurant ainsi de l’authenticité de ces paroles. Ainsi, l’adjectif “paisibles” au pluriel permet aux européens de se présenter sous une identité pacifique, afin d’amadouer les Amérindiens. Puis, ils utilisent également un argument d’autorité politique l.4 “le plus grand Prince de la terre habitable”= présence de l’ironie de Montaigne qui dénonce l’ethnocentrisme et la vanité (=prétention) des européens à travers le superlatif “le plus” et l’adjectif hyperbolique «grand». A l’argument politique, s’ajoute un argument religieux, le pouvoir divin du roi représentant du pape, lui-même se considérant: “représentant de Dieu sur terre” l.5 à 6. Accusation implicite de Montaigne, de la complicité du chef de l’église catholique. Alliance entre les pouvoirs politiques et les pouvoirs religieux, l’église non seulement ne dénoncera jamais les tortures des colons, mais elle les soutiendra sous prétexte de la mission évangélisatrice. Réquisitoire de Montaigne= dévoile l’ hypocrisie des européens= au sens étymologique de «comédie». L.6:Stratégie argumentative pour les convaincre d’être dirigés par ce roi, ayant une “autorité sur toutes les Indes” l.6= argument d’autorité qui présente comme légitime l’invasion de l’Amérique (Christophe Collomb ayant cru reconnaître en l’Amérique, les Indes). Allusion au traité historique de Tordesillas (1494) où le Pape a partagé les nouvelles terres entre l’Espagne et le Portugal, moyennant leur christianisation. Après avoir utilisé une stratégie de séduction, à travers leur soit-disant pacifisme, puis après avoir voulu convaincre à l’appui d’arguments d’autorité politiques et religieux… les Espagnols vont durcir le ton à partir de la ligne 7. En effet, à cette ligne ils deviennent plus agressifs et tentent une stratégie d’intimidation et de menaces! L.7: «Si vous acceptez d’être tributaires de ce roi, vous serez bien traités» = promesse d’un traitement bienveillant à condition que (=menace) les indiens acceptent d’être «tributaires» (= adj. qui signifie soumis, dépendant…) de ce roi. La tentative d’intimidation est manifeste à travers la proposition circonstancielle de condition introduite par la conjonction de subordination “si” = «Si vous acceptez». L’utilisation du futur “vous serez”, dans la proposition principale, prend alors une valeur de certitude. La cupidité des espagnols devient impérative avec le verbe d’autorité “nous vous demandons” l.8. L.8 à 9: Exigeant «des vivres» et surtout “l’or nécessaire pour nos médicaments” l.9, les Espagnols n’hésitent pas à mentir honteusement, cachant leurs intentions premières sous réserve de leur santé… Aux lignes 9 et 10: crescendo avec l’injonction impérative:«Vous devez aussi accepter la croyance en un seul Dieu et la vérité de notre religion». Le verbe d’obligation “devoir”, le substantif “vérité” renforcé par le possessif «notre», attestent qu’ils tentent d’imposer leur religion monothéiste et révèlent leur prosélytisme religieux. Allusion historique au Requerimiento, sommation devant notaire faite par les Espagnols aux peuples du Nouveau Monde, les contraignant au Christianisme et à payer un tribut au roi d’Espagne. A la ligne 10, l’injonction “nous vous conseillons” est en réalité un ordre. Cette hypothèse est confirmée avec l’utilisation du vocable “quelques menaces” l.11, montrant les intentions belliqueuses (de bellum, guerre en latin) des européens. 2e Mouvement (Ligne 12 à la fin) Titres possibles: LA REPONSE CLAIRVOYANTE ET LUCIDE DES INDIENS: Un Réquisitoire contre l’hypocrisie des européens et un plaidoyer en faveur des Indiens. Ces derniers sont loin d’être dupes et leur réponse qui débute ligne 12 («leur réponse fut celle-ci») met à jour les arguments fallacieux des colons, leur théâtre mensonger et finalement bien méprisable…Ainsi, les Indiens vont dénoncer et accuser les mensonges des colons, utilisant un registre à la fois ironique et polémique. L’Unité d’ensemble de ce mouvement est à spécifier = les Indiens vont reprendre un à un chaque arguments des colons. Leur discours est donc construit symétriquement. Leur rigueur est accentuée par la répétition anaphorique de la locution prépositionnelle “Quant à...”, “Quant aux…” tout au long de leur réponse. Ils structurent et énumèrent ainsi chaque argument. Cette composition rigoureuse du discours prouvant l’existence d’un raisonnement construit, contredit déjà en elle-même les théories uploads/Philosophie/ etude-lineaire-3-des-coches-montaignes-3.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/XljudGWpSl8zxgQ1EHpr07BhoPe0urUBUua0uEmXiMOOzD99tQ7Ofe0WjeaPDBrZTlAXt3p4XP6B4xwbzKhAOBFN.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/cxnjtDt1NWPrpOXeF0LaqqB2m1AD92juq4NozqzqrCdiIpQGFxiTJJcxvQHEz3iTizOFgJOoyzSmAvK348XCpmcv.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/WZLkMJ6PITp4i9GHqk1exIFkDLBQxCFi6Z9sHw1sFxhsMZdPXRFlSVblqXVAg5LvbcLBEj7JC8yhsU1amJ1N7vzN.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/lvDXnZE2t4kJnOEgPYSCgvp7EFxLil4ZTIIWDgtk1EX9d8fnapIP9rJehgZ9Z26zMJHzwLTXdj766PISgEWvbqzo.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/e2rSnjFz5EiWXBR9oyB1fLtADiZ8i7mjS3RBEsJRRh1LMxj28j66DPAhMD1zYgEbhVlqGmly8u8J05Z8IdoZvQBg.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/INxR4hPQ1V7E1sAYpNeQJkrjdezGDJC2IrGBRoOkRpthobUQiTtzXMLrbRmdoLQbzHkUmTyuhlVZin6GhRTx218J.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/3eGNGHjmd9ayCOQNgXUMgUt7r3ffhctQCzMCfP0hcDCRNc5TJvZMZcydT5XJL6SvLtJpqlQJrWgHL3XfZVTDbp8a.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Kt862TzOeJCdoxj3o3bfBuhOa3C3nF7diQdtpcyg4kvaNdHzBUNgNTWwCP9byQ8PopEKFtcGGblRM6ashsI9LD9E.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/XtoPQkWc8zhcqbM7IlP0vlJdUNpGYzj36NLOftJo7uOYENgkZPQYq5yryKDziFOkFUYTR1zohIS1TGbPdNwOw58A.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/RU4R5kdy30a0tR3QiudQC6dubmrZ5WJIPS4UEA0IzWE6T1XNCoLgTLWTs0WWwWstyEu0DoMFVdyb2dm34cqSchec.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 30, 2022
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1618MB