See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/272434220 La synonymie - « identité de sens » n’est pas un mythe Article · December 2009 DOI: 10.4000/pratiques.1262 CITATIONS 5 READS 66 1 author: Some of the authors of this publication are also working on these related projects: it is a book about of the paremiologie View project Georges Kleiber University of Strasbourg 143 PUBLICATIONS 848 CITATIONS SEE PROFILE All content following this page was uploaded by Georges Kleiber on 12 April 2016. The user has requested enhancement of the downloaded file. Pratiques 141-142 (2009) La synonymie ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Georges Kleiber La synonymie - « identité de sens » n’est pas un mythe ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Avertissement Le contenu de ce site relève de la législation française sur la propriété intellectuelle et est la propriété exclusive de l'éditeur. Les œuvres figurant sur ce site peuvent être consultées et reproduites sur un support papier ou numérique sous réserve qu'elles soient strictement réservées à un usage soit personnel, soit scientifique ou pédagogique excluant toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'éditeur, le nom de la revue, l'auteur et la référence du document. T oute autre reproduction est interdite sauf accord préalable de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales développé par le Cléo, Centre pour l'édition électronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV). ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Référence électronique Georges Kleiber, « La synonymie - « identité de sens » n’est pas un mythe », Pratiques [En ligne], 141-142 | 2009, mis en ligne le 19 juin 2014, consulté le 19 décembre 2014. URL : http://pratiques.revues.org/1262 Éditeur : Association CRESEF http://pratiques.revues.org http://www.revues.org Document accessible en ligne sur : http://pratiques.revues.org/1262 Ce document est le fac-similé de l'édition papier. © T ous droits réservés Much research remains to be done in the field of synonymy (Cruse, 2000 : 161) Introduction : le paradoxe de la synonymie La synonymie est vraiment une relation sémantique paradoxale. C’est la rela- tion la plus facile à aborder et la plus facile à définir, mais aussi la plus difficile à maintenir. Quasiment tout le monde est d’accord pour la définir comme une identi- té ou équivalence de sens entre deux unités lexicales différentes, mais quasiment tout le monde aussi s’accorde pour dire qu’une telle identité ou équivalence sé- mantique ne se trouve pas réellement et donc que la vraie synonymie au fond n’existe pas ou – pour les plus prudents – « paraît, pour le moins, extrêmement rare » (Nyckees, 1998 : 181). Il est ainsi piquant de noter que le but principal des dictionnaires de synonymes n’est pas tellement de montrer l’identité sémantique des lexèmes retenus comme synonymes, mais consiste précisément à mettre au jour leurs différences, si minimes soient-elles. Et de nombreux articles de linguis- tique, même et surtout dans les recueils consacrés à la synonymie, suivent ce mou- vement : l’auteur prend deux ou trois expressions considérées habituellement comme synonymes et déploie ensuite tout son talent de fin sémanticien pour prou- ver qu’il n’en est finalement rien, que chaque expression a son sens et son fonc- tionnement propres, qui conduisent à rejeter in fine l’assimilation sémantique « grossière » qui a servi de point de départ. Bien sûr qu’on ne jette pas les bébés synonymes avec l’eau du bain dissimila- teur ! Si l’on renonce à l’existence d’expressions différentes qui sont totalement identiques du point de vue de leur sens, on ne reverse pas pour autant les candidats synonymes recalés dans le lot commun des vocables de sens différent. On tient malgré tout à leur conserver un statut sémantique spécial qui rend compte de l’in- tuitive proximité sémantique qui est à l’origine de leur candidature à la synony- mie. Et l’on parle alors à leur propos – les termes varient dans la littérature – de pa- 9 PRATIQUES N° 141/142, Juin 2009 La synonymie-« identité de sens » n’est pas un mythe Georges Kleiber Université de Strasbourg & EA 1339 LILPA-Scolia rasynonymes, de synonymie large, relative, partielle, incomplète, approximative ou encore de quasi-synonymie, ou même, en recourant à l’oxymore, desynonymie distinctive (1), c’est-à-dire d’unités lexicales dont le sens est presque identique ou dont les différences sémantiques n’arrivent pas à supplanter ce qu’ils ont de sé- mantiquement identique. Ce statut spécial de quasi-synonyme, qui peut donner lui-même lieu ou non à une sous-classification qualitative (2), conduit à requalifier la relation d’identité de sens, à la base de la notion de synonymie, comme étant une relation de synony- mie absolue, totale, parfaite, complète (3) étroite, stricte, exacte ou encore de vraie synonymie et offre une porte de sortie au paradoxe initial d’une synonymie qui existe et n’existe pas. C’est la synonyme absolue qui n’existe pas ou qu’excep- tionnellement. Il ne s’agit que d’un mythe ou d’un leurre et, en sémantique lexi- cale, affirmer que la vraie synonymie ou synonymie absolue, complète ou totale ne se rencontre pas est devenu une vulgate répétée, depuis l’abbé Girard et ses Synonymes François (4), par la majorité des commentateurs : « Je ne crois pas qu’il y ait de mots synonymes dans aucune Langue... je suis très persuadé et j’ose dire assuré qu’il n’y en a point dans la nôtre » (Abbé Gabriel Girard, 1718, Préface 1re édition, xxx, cité par Martin, 1976 : 115). « Pour acquérir la justesse, il faut se rendre un peu difficile sur les mots : ne point s’imaginerque ceux qu’on nomme synonymes le soient dans toute la rigueur d’une ressemblance parfaite, en sorte que le sens soit aussi uniforme entre eux que l’est la saveur entre les gouttes d’eau d’une même source. Car en les considérant de près, on verra que cette ressemblance n’embrasse pas toute l’étendue et la force de la signification. [...] La ressemblance que produit l’idée générale fait donc les mots synonymes ; et la différence qui vient de l’idée particulière qui accompagne la générale, fait qu’ils ne le sont pas parfaitement et qu’on les distingue comme les diverses nuances d’une même couleur » (Abbé Gabriel Girard, 1769 (5), Pré- face, vii, cité par Batteux, 2000 : 13) « C’est presque un truisme de dire que la synonymie totale est un phénomène ex- trêmement rare, un luxe que la langue ne peut se permettre (Ullmann, 1952 : 38) « On peut cependant affirmer qu’il n’existe pas de vrais synonymes, qu’il n’existe pas deux mots ayant exactement le même sens » (Baylon et Fabre, 1978 : 168) « L’identité de sens (ou synonymie absolue) est un leurre » (Lehmann et Martin- Berthet, 1998 : 54) « Il ne semble donc pas exister véritablement de synonymes absolus » (Nyckees, 1998 : 181) 10 (1) Voir, par exemple, le titre de l’article récent de Berlan (2007) : « Peut-on concilier la notion de valeur et le recours à l’étymologie en synonymie distinctive ? ». (2) La plupart des manuels de lexicologie (Picoche, 1993, Mortureux, 1997, Lehmann et Mar- tin-Berthet, 1998 ; Gaudin et Guespin, 2000 et Polguère, 2008) ou de sémantique (Baylon et Fabre, 1978, Brekle, 1974, Tamba, 1988, Nyckees, 1998 et Touratier, 2000) se contentent d’une division binaire en synonymie absolue / parasynonymie. On trouvera chez Lyons (1970), Martin (1976), Mel’Cuk, Clas et Polguère (1995) et Cruse (2000) des subdivisions qualitatives du côté des parasynonymes. (3) Martin (1976) utilise les épithètes de totale et de complète de deux manières différentes. (4) Il s’agit du titre de la 2e édition (1736). Le titre de la première édition (1718), révélateur, est La Justesse de la langue françoise ou les différentes significations des mots qui passent pour synonymes. (5) Il s’agit de la préface de la 3 e édition. « Il semble qu’il n’y ait jamais de synonymie parfaite » (Siouffi et Van Raem- donck, 1999 : 109) « Il est essentiel de noter que la synonymie lexicale exacte est extrêmement raris- sime [...] La synonymie lexicale est avant tout une synonymie approximative. » (Polguère, 2008 : 150) Cette solution d’une synonymie qui n’exige plus une identité sémantique com- plète n’a plus rien de contradictoire, mais elle reste néanmoins paradoxale, puis- qu’on n’abandonne pas pour autant le cas de la synonymie absolue où les items sy- nonymes auraient exactement le même sens. Pourquoi conserver, comme le font quasiment toutes les présentations, cette définition en termes d’identité de sens, si c’est pour dire qu’elle n’a aucune réalité langagière et que seuls co-existent des termes en synonymie relative (6) ? N’y aurait-il pas là anguille sous roche ? Autre- ment dit, ne serait-ce pas parce qu’elle possède malgré tout une certaine perti- nence linguistique qu’elle continue de s’imposer dans le champ des relations de sens lexicales ? Notre contribution se limitera à examiner les différentes facettes de ce pro- blème. Nous essaierons de montrer contre vents et marées non synonymiques que l’identité de sens, c’est-à-dire la synonymie tout court, existe réellement. Si la re- mettre en cause est devenu un truisme, c’est tout simplement parce que l’argumen- tation employée pour la nier présente des côtés fallacieux, repris quasiment uploads/Philosophie/ kleiber.pdf
Documents similaires










-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 03, 2022
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1950MB