7 • Claude Germain, Joan Netten: La didactique des langues: les relations entre

7 • Claude Germain, Joan Netten: La didactique des langues: les relations entre les plans psychologique, linguistique et pédagogique. LINGVARVM ARENA - VOL. 1 - N.º 1 - 2010 - 9 - 24. — ARTIGOS — 8 • Claude Germain, Joan Netten: La didactique des langues: les relations entre les plans psychologique, linguistique et pédagogique. LINGVARVM ARENA - VOL. 1 - N.º 1 - 2010 - 9 - 24. 9 • Claude Germain, Joan Netten: La didactique des langues: les relations entre les plans psychologique, linguistique et pédagogique. LINGVARVM ARENA - VOL. 1 - N.º 1 - 2010 - 9 - 24. LA DIDACTIQUE DES LANGUES: LES RELATIONS ENTRE LES PLANS PSYCHOLOGIQUE, LINGUISTIQUE ET PÉDAGOGIQUE Claude Germain germain.claude@uqam.ca Département de didactique des langues Université du Québec à Montréal (UQAM) - (Canada) Joan Netten joan.netten@sympatico.ca Faculty of Education Memorial University of Newfoundland (MUN) - (Canada) Résumé: Le présent article porte sur l’étude des relations entre les trois aspects fondamentaux de la didactique des langues : les aspects psychologique (l’acquisition de la langue), linguistique (la langue à apprendre) et pédagogique (les stratégies d’enseignement). L’étude de ces trois aspects dans deux conceptions différentes, la conception courante et une nouvelle conception qui repose sur la théorie neurolinguistique de Paradis (2004 et 2009), montre que ce sont les croyances en acquisition de la langue qui déterminent le choix des stratégies d’enseignement. En outre, nous affirmons que le rôle fondamental que joue l’aspect psychologique de l’acquisition de la langue dans la détermination des stratégies d’enseignement a été négligé par les didacticiens, notamment dans Un Niveau seuil au cours des années soixante-dix et même, plus récemment, dans Le cadre européen commun de référence pour les langues (2000). Nous concluons que c’est cette lacune qui a empêché le développement d’une véritable pédagogie de la communication dans l’enseignement de la L2 et que, pour assurer un progrès significatif dans le domaine, il importe de tenir compte de l’aspect psychologique en tant que fondement de solides composantes d’ordre linguistique et pédagogique. Mots-clés: Langues secondes; acquisition de la langue; stratégies d’enseignement; distinction implicite/explicite. Abstract: This article examines the relationship amongst the three fundamental aspects of second language teaching: psychological (language acquisition), linguistic (language content to be learned), and pedagogical (teaching strategies to be used). By studying the relationship amongst these three aspects in two different situations, the current approach to SL teaching and a new approach based on the neurological theory of Para­ dis (2004, 2009), the authors demonstrate that it is the beliefs held about the psycho­ logical aspect which governs the choice of pedagogical strategies. Further, the authors 10 • Claude Germain, Joan Netten: La didactique des langues: les relations entre les plans psychologique, linguistique et pédagogique. LINGVARVM ARENA - VOL. 1 - N.º 1 - 2010 - 9 - 24. argue the crucial role that the psychological aspects of language acquisition plays in determining effective teaching strategies has been neglected by theorists, as shown for example by Un niveau seuil in the 1970’s and Le cadre européen commun de référence pour les langues (2000). The authors conclude that this lacuna has prevented the de­ velopment of a truly effective pedagogy for teaching L2 communication skills, and that, in order to make any significant advance in the field, the psychological aspect must be integrated into the discussion of language teaching as a basis for the conceptualization of theoretically sound linguistic and pedagogical components. Key-words: Second languages; language acquisition; teaching strategies; implicit/ex­ plicit distinction. Jusqu’ici, en didactique des langues, l’étude du plan psychologique a été négligée en regard des plans linguistique et pédagogique: il n’est donc pas étonnant que les stratégies d’enseignement qui en découlent aient été peu développées. Par le passé, l’accent n’a été mis pour ainsi dire que sur les seuls aspects curriculaires du domaine, comme cela a été le cas, par exemple, dans Un niveau-seuil dans les années soixante- dix. Et, plus récemment, dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (2000), au chapitre 6, on ne trouve qu’une timide tentative de rapprochement entre les notions d’enseignement et d’apprentissage. En règle générale, en didactique des langues, l’accent n’a été mis pour ainsi dire que sur les seuls aspects curriculaires. En effet, nombre de chercheurs se sont concentrés surtout sur l’objet à faire apprendre: la langue (le plan linguistique). C’est pourquoi les stratégies d’enseignement (le plan pédagogique), ainsi que le mode d’acquisition de la langue (le plan psychologique), ont été laissés pour compte. Et en cela, les chercheurs et théoriciens ont été étroitement suivis par les auteurs de manuels mis à la disposition des enseignants de langue. C’est ainsi que la didactique des langues souffre d’un sérieux déséquilibre dont on ne semble pas mesurer l’ampleur de l’impact. Au cours du présent article, nous nous intéresserons donc en particulier aux relations entre les trois plans majeurs de la didactique des langues: les plans psychologique, linguistique et pédagogique. Dans la première partie, nous ferons d’abord état de la conception courante de l’enseignement de la langue, de la langue et de son enseignement. Dans la deuxième partie, nous procéderons dans l’ordre inverse: nous montrerons comment une autre conception de l’acquisition peut mener à une conception véritablement communicative de la langue, et partant, à un enseignement véritablement communicatif d’une L2/LE. 1 – Conception courante de l’enseignement, de la langue et de son acquisition Dans la première partie, nous ferons d’abord état de la conception courante de l’enseignement d’une L2/LE; puis, nous montrerons que cette conception découle de 11 • Claude Germain, Joan Netten: La didactique des langues: les relations entre les plans psychologique, linguistique et pédagogique. LINGVARVM ARENA - VOL. 1 - N.º 1 - 2010 - 9 - 24. la conception implicite que les enseignants se font de la langue, laquelle découle elle- même de la conception qu’ils ont de son mode d’acquisition. 1.1 – Conception courante de l’enseignement de la langue Au Canada, environ 85% des élèves qui apprennent le FLS sont en français de base1 et 15% en immersion2. Ainsi, la très grande majorité des enseignants de FLS sont en français de base. Dans le cadre de ce régime pédagogique, nous avons pu identifier un certain nombre d’activités pédagogiques et de stratégies courantes d’enseignement (Germain & Netten – à paraître)3. Par exemple4, on fait mémoriser des listes de mots de vocabulaire (le pare-brise, les essuie-glaces, etc.), associer des mots de vocabulaire à différentes illustrations (un poisson, une tortue, etc.) ou encore, associer, comme activité de «production orale», des illustrations à une liste d’expressions écrites (comme Vous permettez? – Oui, merci.); aussi, on propose des exercices à trous (Qu’est-ce qu’il y a au menu? – Il y a… salade de tomates ou… saucisson) ou des vrai ou faux; également, on fait conjuguer des verbes, on propose une «grammaire en dialogues», une «grammaire expliquée du français» (par exemple, la différence entre les auxiliaires être et avoir) ou des tableaux grammaticaux (par exemple, un tableau sur l’adjectif interrogatif quel, etc.); parfois, on propose des activités de réinvestissement de ce qui a été appris. Il faut cependant préciser que la plupart des activités pédagogiques et des stratégies d’enseignement utilisées en salle de classe sont inspirées des manuels ou guides pédagogiques employés en français de base. Mais, ce qu’il faut surtout remarquer est que toutes ces activités et stratégies visent à l’apprentissage d’un savoir explicite5 sur la langue, alors qu’on vise en 1 Le français de base, qui débute le plus souvent en 4e année (élèves de 9 ans environ), se caractérise par de brèves périodes, non successives, de 40 – 45 minutes par jour destinées à l’apprentissage du FLS, ce qui représente un total d’environ 90 heures par année scolaire. 2 L’immersion consiste avant tout en l’apprentissage en français (au fil des ans) des matières scolaires, comme les mathématiques, les sciences, les sciences humaines ou sociales, etc., ce qui signifie que l’élève doit apprendre simultanément le FLS et certaines matières. 3 Deux composantes majeures de l’enseignement de la langue sont les stratégies d’enseignement et les activités pédagogiques ou didactiques. Par stratégies d’enseignement, nous entendons les gestes concrets posés par l’enseignant, en salle de classe, afin de créer les conditions propices à l’apprentissage de la matière enseignée, en l’occurrence, le FL2/FLE. Quant aux activités pédagogiques ou didactiques, et à leur séquence, elles relèvent de l’aspect curriculaire et forment, dans la majorité des cas, le contenu des cours de langue (Pambianchi, 2003). La manière dont une même activité se déroule dans une salle de classe varie en fonction des stratégies d’enseignement utilisées, qui sont d’une nature dynamique (Groulx 2005). 4 Les nombreux exemples qui suivent ont été puisés dans plusieurs manuels différents, qu’il serait trop long de citer en bibliographie, tous destinés à l’apprentissage du FL2/FLE. 5 Le savoir explicite réfère au savoir qui peut être énoncé ou exprimé, dont une personne est consciente: par exemple, énoncer la règle de l’accord du participe passé avec avoir, réfère à un savoir explicite. À l’inverse, le fait de mettre l’adjectif épithète au bon endroit (en français, on dit: 12 • Claude Germain, Joan Netten: La uploads/Philosophie/ la-didactique-des-langues.pdf

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager