FICHE / 02 XII CONGRÈS NATIONAL DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS “LE FRANÇAIS: UN PAR

FICHE / 02 XII CONGRÈS NATIONAL DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS “LE FRANÇAIS: UN PARTAGE ÉDUCATIF ET CULTUREL” 14, 15 et 16 août 2013 RESISTENCIA – CHACO FICHE D’INSCRIPTION POUR EXPOSITEURS 1. Nombre y Apellido del participante: _______________________________ 2. Asociación, universidad o escuela a la cual pertenece:___________________________________________________ 3. Breve C.V. del participante (no más de una página): formación inicial, experiencia profesional, investigaciones o publicaciones (si las tuviere), participación en otros congresos. • IDENTIFICACIÓN (DENTRO DE LA TEMÁTICA DEL CONGRESO) CODIGO TEMATICO:…………………….. (Coloque código temático de identificación (ex. P.L.1.) correspondiente al tema específico o afín a desarrollar o exponer, VER PÁGINAS 2 Y 3) - Tema:_______________________________________________________ - Duración: ___________________________________________________ - Título de la comunicación : ____________________________________ - Resumen : (100 palabras) - Sírvase especificar que materiales necesitará durante su presentación: - Computadora - Proyector multimedia – Retroproyector –Lector de CD/DVD – WI-FI – Lector de video – Fotocopias (blanco y negro, cantidad).OTROS. GRACIAS POR COMPLETAR CORRECTAMENTE ESTA FICHA Correo electrónico: xllcongresoflearg@gmail.com Correo electrónico: xllcongresoflearg@gmail.com Página web: http://www.congresoflechaco.com.ar/ FICHE / 02 CODIGO TEMATICO PARA RELLENAR FICHA DE CONGRESISTA EXPOSITOR CODE D’IDENTIFICATION THEME / SOUS THEMES Politiques Linguistiques : • P.L.1 • Politiques linguistiques et l'enseignement du FLE en Argentine. • P.L.2 • Politiques publiques et l'enseignement des langues en Argentine. • P.L.3 • Politiques éducatives et la formation du professeur de FLE en Argentine. • P.L.4 • Politiques pour le développement de l'enseignement de la langue française en Argentine. • P.L.5 • Le rôle des Associations et la politique des langues étrangères, en particulier, du FLE, en Argentine. • P.L.6 • Politiques Universitaires pour l'enseignement des langues étrangères: le français et les licences en Argentine. Didactique et Linguistique du F.L.E. : • D.L.1 • L’Évaluation en clase de FLE. • D.L.2 • Les nouvelles approches didactiques • D.L.3 • L’enseignement précoce, mise à jour. • D.L.4 • L'oral et / ou l'écrit en salle de classe. • D.L.5 • La musique francophone en classe de FLE. • D.L.6 • La Littérature contemporaine en classe de FLE. • D.L.7 • La Lecture en langue étrangère et en langue maternelle, techniques. • D.L.8 • La Cuisine Française en classe de FLE, quoi, pour quoi et comment faire ? • D.L.9 • Le livre didactique en question. • D.L.10 • L’Inter culturalité et enseignement de langues. • D.L.11 • L’Apprentissage de langues étrangères : nouvelles stratégies. • D.L.12 • L’Intercompréhension entre les langues romaines et entre des paires de langues (espagnol-français). • D.L.13 • Le F.O.S., F.O.U. et le Français Instrumental dans l'enseignement des langues étrangères. • D.L.14 • L’Analyse du discours. • D.L.15 • Les Sciences du Langage. • D.L.16 • Les Réflexions linguistiques et enseignement. • D.L.17 • La formation des enseignants, après son premier diplôme, quelle post formation ?. • D.L.18 • La Formation des professeurs de FLE, pourquoi devenir prof FLE, ou étudier, quelle tipe de formation ?. Correo electrónico: xllcongresoflearg@gmail.com Página web: http://www.congresoflechaco.com.ar/ FICHE / 02 CODIGO TEMATICO PARA RELLENAR FICHA DE CONGRESISTA EXPOSITOR CODE D’IDENTIFICATION THEME / SOUS THEMES Usage et application des TICS : • U.A.T.1 • L’enseignement en ligne. • U.A.T.2 • Les manuels numériques. • U.A.T.3 • Les nouvelles technologies et les applications des TICS en classe de FLE • U.A.T.4 • Les réseaux sociaux : leur place dans l’enseignement du FLE. • U.A.T.5 • La consolidation pratique et utilitaire des TICS dans la classe de FLE. • U.A.T.6 • Les technologies portables (notebook, netbook et le téléphone portable) dans l’enseignement du FLE, applications et utilités. Littératures de Langue Française: • L.L.F.1 • Littératures, idéologie, identité. • L.L.F.2 • Littérature et études culturelles. • L.L.F.3 • La littérature et ses relations avec les autres langages. La Traduction comme domaine de recherche, d'enseignement et de pratique professionnelle : • T.D.R.1 • Théorie de la traduction. • T.D.R.2 • Traduction littéraire et technique. • T.D.R.3 • Formation et pratique de l'interprète. • T.D.R.4 • La condition du traducteur en Argentine. • T.D.R.5 • Traduction et culture et la mondialisation. • T.D.R.6 • L'enseignement de la traduction dans la formation du traducteur. • T.D.R.7 • La traduction assistée par les logiciels et les implications de son utilisation. La présence du Monde Francophone dans la vie quotidienne Argentine : • P.M.F.1 • Théories et cultures francophones dans la cuisine Argentine. • P.M.F.2 • Contribution des cultures francophones pour les études du langage. • P.M.F.3 • Théories et interprétations francophones dans le domaine de l'Histoire. • P.M.F.4 • L’Art, la mode, l’architecture et francophonie: tendances hégémoniques et avant-gardes dans la société Argentine. Correo electrónico: xllcongresoflearg@gmail.com Página web: http://www.congresoflechaco.com.ar/ uploads/Politique/ ficha-2-de-inscripcion-para-expositores-disertantes-para-congreso-fle-2013-formato-final.pdf

  • 25
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager