5 S SO OM MM MA AI IR RE E SOMMAIRE ...........................................

5 S SO OM MM MA AI IR RE E SOMMAIRE ............................................................................................. 5 TABLES DE TRANSCRIPTION ........................................................... 7 ABREVIATIONS ET SIGLES ............................................................... 8 INTRODUCTION GENERALE ............................................................ 9 CHAPITRE 1 : ETUDE DU VOCABULAIRE, LES MENTIONS DU SACRIFICE DE COMMUNION DANS LA BIBLE HÉBRAÏQUE . 16 INTRODUCTION ......................................................................................... 16 1. LECTURE DES TEXTES BIBLIQUES QUI CONTIENNENT LES TERMES ZEBACH, ZEBÂCHÎM, ŠELÂMÎM, ZEBACH ŠELÂMÎM ET LES MENTIONS D’UN REPAS SACRÉ. ........................................................................................... 17 2. QUELQUES CONCLUSIONS ..................................................................... 42 CHAPITRE 2 : LA NATURE ET LES CARACTÈRES DU SACRIFICE DE COMMUNION. ........................................................ 47 1. L’OFFRANT ........................................................................................... 47 2. L’OFFICIANT ......................................................................................... 64 3. LES OFFRANDES DU SACRIFICES DE COMMUNION .................................. 70 4. A QUI OFFRE-T-ON LE SACRIFICE DE COMMUNION ? .............................. 80 5. LES LIEUX OÙ L’ON CÉLÈBRE LES SACRIFICE DE COMMUNION ............... 90 6. CONCLUSION DU CHAPITRE 2. ............................................................... 92 CHAPITRE 3 : LES OCCASIONS ET LES MOTIVATIONS DU SACRIFICE DE COMMUNION ......................................................... 99 INTRODUCTION ......................................................................................... 99 1. LES SACRIFICES DE COMMUNION DANS LES CIRCONSTANCES PARTICULIÈRES, COLLECTIVES, NATIONALES OU ROYALES ....................... 99 2. LES MOTIVATIONS PERSONNELLES ...................................................... 121 3. LES SACRIFICES DE COMMUNION OBLIGATOIRES ET RÉGULIERS, OU DANS LES CÉRÉMONIES SPÉCIALES ................................................................... 131 4. CONCLUSION DU CHAPITRE 3. ............................................................. 138 CHAPITRE 4 : LE RITUEL DU SACRIFICE DE COMMUNION ............................................................................................................... 144 6 INTRODUCTION ....................................................................................... 144 1. LE RITUEL DU SACRIFICE DE COMMUNION DANS LE LIVRE DU LÉVITIQUE, AINSI QUE DANS QUELQUES TEXTES SACERDOTAUX ............................... 145 2. DANS LES TEXTES NON-SACERDOTAUX ............................................... 165 3. CONCLUSION DU CHAPITRE 4 .............................................................. 169 CHAPITRE 5 : LE SACRIFICE DE COMMUNION ET L’EUCHARISTIE ............................................................................... 174 INTRODUCTION ....................................................................................... 174 1. LES TERMES SACRIFICIELS HÉBRAÏQUES CONCERNANT LE SACRIFICE DE COMMUNION ET SES ÉQUIVALENTS GRECS DANS LA SEPTANTE ............... 176 2. LES RÉCITS DE LA CÈNE ...................................................................... 181 3. CONCLUSION DU CHAPITRE 5 .............................................................. 194 CONCLUSION GENERALE ............................................................. 200 BIBLIOGRAPHIE ............................................................................... 214 TABLE DES MATIERES ................................................................... 220 7 T TA AB BL LE ES S D DE E T TR RA AN NS SC CR RI IP PT TI IO ON N Consonnes Voyelles courtes a ’ ’Alep . e1 Šewa B b b Bet ; a Patah G g g Gîmel , e Segôl D d d Dalet I i Hîreq h h Hè U u Quibbuş w w Waw " o Qâmeş z z Zayin Voyelles longues " a Qâmeş x ch Chet E è Sèrê y E ê j ţ Ţet y I î Hîreq y y Yôd W u (ou) Šûreq K k $ k Kap A ô Holem l l Lamed O o Hôlem M ~ m Mêm n w n Nûn s s Samek [ ‘ ‘Ayin P p @ p Pè C # ş Şadê q q Qôp r r Reš f ś Śîn v š Šîn T t t t Taw, Taw 1 Uniquement pour le šewa mobile, le šewa quiescent n’est pas noté. 8 A AB BR RE EV VI IA AT TI IO ON NS S E ET T S SI IG GL LE ES S2 2 Pentateuque Livres prophétiques Autres Ecrits Genèse (Gn) Exode (Ex) Lévitique (Lv) Nombres (Nb) Deutéronome (Dt) Josué (Jos) Juges (Jg) 1 Samuel (1S) 2 Samuel (2S) 1 Rois (1R) 2 Rois (2R) Psaumes (Ps) Job (Jb) Proverbes (Pr) Ruth (Rt) Cantique (Dt) Qohéleth (Qo) Lamentation (Lm) Esther (Est) Daniel (Dn) Esdras (Esd) Néhémie (Ne) 1Chroniques (1Ch) 2Chroniques (2Ch) Isaïe (Is) Jérémie (Jr) Ezéchiel (Ez) Osée (Os) Joël (Jl) Amos (Am) Abdias (Ab) Jonas (Jon) Michée (Mi) Nahum (Na) Habaquq (Ha) Sophonie (So) Aggée (Ag) Zacharie (Za) Malachie (Ml) 2 Les sigles de la Bible de Jérusalem. Les noms des livres sont classés selon l’ordre de la Bible en hébreu. 9 I IN NT TR RO OD DU UC CT TI IO ON N G GE EN NE ER RA AL LE E Le sacrifice occupe une place centrale dans le culte israélite, comme dans celui de presque toutes les religions anciennes et de certaines religions actuelles3. Il est vrai que l’Ancien Testament abonde en descriptions et en prescriptions concernant des sacrifices différents dans les récits historiques, dans les lois cultuelles, dans les textes prophétiques et aussi dans les psaumes. De plus, le livre du Lévitique consacre ses 7 premiers chapitres aux rituels des sacrifices et grâce à ce livre, nous connaissons les différents types de sacrifices du système sacrificiel, au moins de l’époque où sa rédaction est terminée (après l’exil) : l’holocauste (‘olâh)(Lv 1,1- 17), l’offrande végétale (mînchah)(Lv 2,1-16), le sacrifice de communion (zebach šelâmim)(Lv 3,1-17), le sacrifice pour le péché (chaţţâ’t)(Lv 4,1-5,13) et le sacrifice de réparation (’âšâm)(Lv 5,14-26). Les trois premiers sacrifices sont bien attestés dans les textes traditionnels avant la période exilique, mais les deux derniers, chaţţâ’t et ’âšâm, dont le développement spectaculaire a eu lieu après l’Exil, ne figuraient pas dans les textes antérieurs à l’Exil. Il serait cependant étonnant que de tels rituels aient vu le jour durant le séjour des Israélites à Babylone, à une époque où le culte centralisé n’était pas possible4. Si la pratique de ces sacrifices expiatoires s’est développée après le retour des Israélites en leur terre sainte, c’est sans doute parce qu’ils avaient pris conscience de leur péché envers Dieu, et de la nécessité d’obtenir le pardon, à cause des épreuves durant l’Exil. Si la Bible hébraïque mentionne beaucoup de sacrifices, ainsi que de nombreuses prescriptions et de rituels concernant différents types de sacrifice, aucun texte n’en explique clairement ni la 3 Par exemple, au Vietnam, à l’occasion du Nouvel an, on offre aux divinités des offrandes sous forme d’un repas et on leur demande des protections pour leur vie, leur santé et leur prospérité, dans la croyance populaire qui provient sans doute de la religion du Taoïsme. 4 VAUX, R. (de), 1964, 91-95. 10 signification, ni la fonction respectives. Plusieurs auteurs ont mené des études sur les sacrifices dans la Bible : un des précurseurs était sans doute R. de VAUX qui a écrit Les sacrifices de l’Ancien Testament (1964)5 ; en anglais, nous connaissons le livre de G.B. GRAY, intitulé Sacrifice in the Old Testament, Its Theory and Pratice en 1925 ; en allemand, nous avons le remarquable travail du point de vue littéraire de RENDTORFF sur les sacrifices en 1967 ; et Alfred MARX est l’auteur de la monographie la plus ample écrite récemment en français sur les sacrifices israélites Formes et fonctions du sacrifice à YHWH d’après l’Ancien Testament en 19866. Nous ne pouvons pas non plus nous passer des études savantes des auteurs d’origine juive comme LEVINE7 et MILGROM. Ce dernier vient de publier son commentaire du livre du Lévitique8 après celui portant sur les Nombres9. En outre, la parution de travaux récents sur les sacrifices bibliques témoigne d’un regain d’intérêt en ce domaine de la recherche et de l’interprétation de la Bible10. Nous n’avons ni l’intention ni l’ambition de reprendre le dossier sur tous les sacrifices, ce qui demanderait une investigation considérable dans un domaine très difficile ; nous nous contenterons de limiter notre travail au sacrifice de communion (zebach šelâmim) dans la Bible hébraïque. En ce qui concerne le zebach šelâmim, il existe également l’une ou l’autre dissertation ou monographie : par exemple, la thèse d’A. CHARBEL, en 1967, à Jérusalem. Pourquoi avons-nous porté notre choix sur le sacrifice de communion ? Premièrement, l’holocauste (‘ôlah) et le sacrifice de communion (zebach šelâmîm) sont les deux formes de sacrifices les plus fréquemment attestées dans la Bible hébraïque et les plus significatives dans le culte d’Israël. A la différence de l’holocauste dont les termes exclusivement cultuels (‘ôlah) qui indique un 5 VAUX, R. (de), 1964. 6 MARX, 1986. 7 LEVINE, 1974. 8 MILGROM, 1991. 9 MILGROM, 1990. 10 ROSSET, V., 1992, 107-151. 11 mouvement de ‘monter vers’ par la racine du verbe ‘âlah au hif.11 et kâlîl qui signifie ‘la totalité’12), ne posent pas trop de difficultés sémantiques, l’étymologie du terme šelâmîm est difficile à déterminer, tout comme son sens précis. La Septante, dans le Pentateuque, fait appel à l’expression qusia swthriou, c’est-à-dire « sacrifice de salut » pour rendre šelâmîm13, la TOB, en se référant à la racine sémitique šlm comportant l’idée de paix, l’a rendu en français par « le sacrifice de paix ». Cette expression ne traduit pas de manière satisfaisante la signification de ce sacrifice ; de plus elle risque de l’enfermer dans cette fonction de faire la paix, ce qui ne correspond guère au sens du rite. La Bible de Jérusalem adopte une traduction française plus significative « le sacrifice de communion », mettant en relief sa caractéristique évidente qui est le partage de la victime entre Dieu, le prêtre officiant et l’offrant. Dans ce travail, nous choisissons cette traduction de la Bible de Jérusalem et, au fur et à mesure, nous discuterons des différentes significations de ce terme. Cette première difficulté est comme un défi qui nous invite à nous intéresser à ce sacrifice. Deuxièmement, nous sommes attirés par le caractère joyeux et festif du sacrifice de communion avec le repas partagé entre les convives. Dans l’histoire de tous les peuples, le pain partagé est uploads/Religion/ sacrifice-de-communion-pour-pdf-pdf.pdf

  • 88
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mai 21, 2021
  • Catégorie Religion
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.8276MB