Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Universit

Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université Abderrahmane MIRA Faculté des Lettres et des Langues Département de français Mémoire de recherche pour l’obtention du Diplôme de Master de français langue étrangère Option : didactique Analyse des erreurs de production écrite chez les apprenants de deuxième année secondaire Lycée Cheikh Aziz El haddad Amizour Présenté par : Sous la direction de : Mme BENZENATI Nadjet Mme DERRADJI Leila Année universitaire 2012 / 2013 Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université Abderrahmane MIRA Faculté des Lettres et des Langues Département de français Mémoire de recherche pour l’obtention du Diplôme de Master de français langue étrangère Option : didactique Analyse des erreurs de production écrite chez les apprenants de deuxième année secondaire Lycée Cheikh Aziz El hadad Amizour Présenté par : Sous la direction de : Mme BENZENATI Nadjet Mme DERRADJI Leila Année universitaire 2012 / 2013 1 Remerciements Je tiens à remercier ma promotrice Mme DERRADJI Leila pour son suivi et ses conseils. Ainsi que le membre du jury qui ont bien voulu accepter d’évaluer ce travail. Je remercie également le directeur du lycée Cheikh Aziz El haddad à Amizour, surtout l’enseignante du français Mme BOUZIDI Dalila, qui m’a énormément aider à la réalisation de ce travail, et qui était mon enseignante dans ce lycée. Mes derniers remerciements vont enfin à mon mari, à mon admirable famille : mon père, ma mère, mes sœurs, mon frère et à ma belle famille. 2 Dédicaces Je dédie ce travail - A mon mari ; - A ma chère mère, mon père, mon frère, mes sœurs et mes Neveux ; - A ma belle famille ; - A ma meilleure amie ; - A tous mes amis ; - A tous ceux qui m’ont aidé à la réalisation de ce travail. INTRODUCTION Introduction 6 L’objectif de l’enseignement du français, c’est, qu’à la fin du cycle secondaire, l’élève doit avoir une bonne maitrise de la langue (Code et emploi). Et, il doit être capable de lire, de comprendre et de produire toute une variété de textes, pour qu’il puisse poursuivre efficacement ses études supérieures et s’intégrer dans la société d’aujourd’hui et lui permettre d’accéder à la documentation diversifiée en langue française, d’utiliser le français dans des situations d’enseignement (cours magistraux, travaux pratiques et diriges, conférences de méthode, etc.), de prendre conscience dans des situations d’interlocution concrètes ou de lecture des dimensions informatives, argumentatives et littérairement marquées des textes écrits, que ces textes traitent de phénomènes, de faits ou d’événements, décrivent des objets, des lieux ou des personnes ou bien relatent des propos ou des arguments avancés par des tierces personnes ou par le scripteur lui-même. Et être un utilisateur autonome du français, instrument qu’il pourra mettre au service des compétences requises par la formation supérieure, professionnelle, les entreprises utilisatrices et les contraintes de la communication sociale. Définit dans les programmes par le ministère de l’éducation. L’objectif de la didactique des langues est d’amener l’apprenant à développer sa capacité d’expression. Et dans l’enseignement/apprentissage du français en Algérie on observe un grand manque au niveau des résultats qui sont bien loin d’être satisfaisants. Donc, l’enseignement des langues doit s’améliorer de l’acquisition à l’appropriation, de la connaissance à la compétence, du savoir au pouvoir. En fait, l’apprenant doit non seulement acquérir passivement les connaissances mais aussi s’approprier de ses connaissances et savoir les utiliser en les transformant en compétences. En didactique des langues J-P CUQ et I. GRUCA, (2002 : 149) distinguent quatre grands types de compétences : compréhension de l’écrit, Introduction 7 compréhension de l’oral, expression écrite, expression orale qui structurent les objectifs de tout programme d’apprentissage.. Nous espérons donc, grâce à l’analyse de l’un de ces quatre savoir- faire (compétences), mieux comprendre le processus de l’apprentissage d’une langue et améliorer nos méthodes d’enseignement. Parmi ces quatre compétences, nous allons axer notre recherche sur la compétence de l’écrit, c’est-à-dire le développement des compétences rédactionnelles. Nous insistons sur le fait que ne nous traitons qu’une seule compétence : expression écrite. Même si cette compétence est essentielle, d’autres compétences ne doivent pas être oubliées dans un programme complet. Notre choix pour cette compétence contribue à l’étude et à l’analyse d’une question et d’un problème spécifique, liés à l’enseignement et à la didactique du français en Algérie : l’analyse des erreurs des productions écrites des apprenants de deuxième année secondaire. Dans ce cas, il s’agit, dans un premier temps de mettre à jour des outils adaptés pour parvenir à un niveau d’analyse, dans le but de chercher les causes à l’origine de ces erreurs. Bien que dans l’énoncé des objectifs institutionnels de l’enseignement du français dans le secondaire, l’accent sera mis sur l’importance de la maitrise de la compétence à l’écrit, celle-ci demeure, dans les essaies et les productions écrites des élèves très lacunaires, à la fois sur le plan linguistique (grammaire, lexique, morphosyntaxe) et sur le plan discursif et communicatif. Quoi faire ? S’arrêter aux constats et au jugement de valeur ? Se limiter à sanctionner les erreurs ? Comment y remédier ? Introduction 8 Les apports et les conclusions des recherches touchant à la didactique des langues, qui se sont développés ces dernières années, nous commandent de dépasser les attitudes négatives liées à des représentations socioculturelles, idéologiques à partir desquelles les erreurs sont connotées péjorativement (faute, délit, maladresse….) Nous devons considérer les erreurs des apprenants comme des données à observer et à décrire objectivement. Leur analyse peut cerner les difficultés que rencontre l’apprenant qu’on dit désormais être au centre de la relation pédagogique mais également sur les méthodes d’enseignement, les progressions d’apprentissage, etc. Plus qu’un simple inventaire et quelques classements typologiques des erreurs relevées dans les productions écrites de l’apprenant de la classe de deuxième année secondaire, l’autre objectif que nous visons à travers cette recherche est l’analyse de ces erreurs. Egalement à partir de ces erreurs observées, analysées dans le cadre de cette recherche nous tenterons de répondre à un besoin, une préoccupation à savoir apporter des éléments qui nous permettraient de mieux connaitre les difficultés des apprenants à fin d’y remédier. Plus important encore mais aussi plus hypothétique est de prévoir à partir des erreurs observées, celles que rencontreraient éventuellement de futur apprenants dans ces conditions similaires. C’est par-delà que découle notre problématique de recherche qui est reformulée comme suit : Pourquoi les apprenants de l’enseignement secondaire ont-ils tant de lacunes lors de la production écrite en langue française? Ce constat, cette situation ne sont pas propres aux apprenants de l’enseignement secondaire et (moyen) mais s’étale même au niveau de Introduction 9 l’université (constat des enseignants du secteur de l’éducation et de l’enseignement supérieur), ce qui reste un grand problème lorsqu’on sait que l’évaluation, le contrôle des connaissances et autres textes se font généralement sur la base de l’écrit. Avant d’entreprendre ce travail, nous posons préalablement deux hypothèses sur les causes des erreurs dans les productions écrites en langue française des élèves du secondaire en Algérie : 1- L’apprentissage du français des élèves algériens est influencé par la langue maternelle (le berbère et l’arabe dialectal) et la langue de l’enseignement arabe classique. 2- les apprenants trouvent les problèmes à l’intérieur du même système linguistique, c'est-à-dire qu’ils ont des difficultés à manipuler la langue française dans sa structure morphosyntaxique, sémantique et pragmatique. Dans ce travail nous nous proposons d’analyser des productions écrites d’un groupe d’apprenants de deuxième année secondaire en FLE du lycée Cheikh Aziz el haddad à Amizour. Cette présente analyse se compose de deux chapitres, un chapitre est consacrée à la présentation du travail dans lequel nous aborderons le sujet de la langue française en Algérie ainsi que le statut de l’erreur et définit également l’analyse des erreurs. Dans le deuxième chapitre, nous présentons le corpus utilisé, ensuite, nous analyserons les productions écrites des apprenants de deuxième année secondaire. Et, nous donnerons les résultats de l’analyse explicative de ces erreurs. CHAPITRE I Chapitre I Etat des lieux et définition de concepts. 11 I/ La langue française en Algérie La situation sociolinguistique en Algérie Ce qui a permis à l’Algérien d’être en contact avec la langue française est son contact avec les étrangers. Et ce qui a fait de la réalité sociolinguistique de l’Algérie est le plurilinguisme et sa multiplicité linguistique, La société algérienne utilise trois langues si on ne dit pas quatre : le français, l’arabe (littéral), le berbère et l’arabe dialectal. F.CHERIGUEN (1997 :69) précise que, le français apparaît comme « la langue d’une incontournable modernité et s’avère à un outil encore privilégié dans l’acquisition des sciences et des technologies. Quant au berbère, l’importante prise de conscience politique qui caractérise ses défenseurs n’a d’égal que l’adhésion des masses populaires berbérophones qui prennent en charge la revendication de cette langue en tant que langue nationale et officielle ». Il existe trois catégories de locuteurs francophones algériens. En premier lieu, on a des personnes qui parlent réellement le français dans la vie de tous les jours, en deuxième lieu, on a ceux qui l’utilisent dans des situations bien spécifiques, dans ce uploads/Science et Technologie/ analyse-des-erreurs-de-production-ecrite-chez-les-apprenants-de-deuxieme-annee-secondaire-lycee-cheikh-aziz-el-haddad-amizour-pdf.pdf

  • 17
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager