Le traitement des prépositions dans les manuels français de FLE Gregurec, Emili
Le traitement des prépositions dans les manuels français de FLE Gregurec, Emilija Master's thesis / Diplomski rad 2021 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:455956 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2022-06-07 Repository / Repozitorij: ODRAZ - open repository of the University of Zagreb Faculty of Humanities and Social Sciences Université de Zagreb Faculté de Philosophie et Lettres Département d'Études Romanes Le traitement des prépositions dans les manuels français de FLE Étudiante: Sous la direction de: Emilija Gregurec Darja Damić Bohač, Docteur en sciences du langage Zagreb, septembre 2021 Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za romanistiku Obrada prijedloga u francuskim udžbenicima francuskog kao stranog jezika Ime i prezime studentice: Mentorica: Emilija Gregurec dr. sc. Darja Damić Bohač Zagreb, rujan 2021. SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ............................................................................................................... 1 2. Chapitre 1 : LANGUE FRANÇAISE ............................................................................... 4 2.1. Français langue maternelle .......................................................................................... 4 2.2. Français langue étrangère ............................................................................................ 4 2.3. Français langue seconde .............................................................................................. 5 3. Chapitre 2 : GRAMMAIRE .............................................................................................. 6 3.1. Types de grammaires ................................................................................................... 7 3.2. Enseignement explicite ou implicite de la grammaire ................................................. 8 3.3. Méthodes, méthodologies et manuels en classe .......................................................... 9 3.3.1. Méthode traditionnelle ....................................................................................... 10 3.3.2. Méthode directe .................................................................................................. 11 3.3.3. Méthode audio – orale ........................................................................................ 12 3.3.4. Méthode structuro – globale audiovisuelle (S.G.A.V.) ...................................... 12 3.3.5. Approche communicative .................................................................................. 13 3.4. Exercices grammaticaux ............................................................................................ 14 4. Chapitre 3 : CATÉGORIE DE LA PRÉPOSITION EN FRANÇAIS ............................ 16 4.1. Fonctions des groupes prépositionnels ...................................................................... 18 4.1.1. Sujet réel ............................................................................................................. 18 4.1.2. Attribut du sujet .................................................................................................. 19 4.1.3. Complément d’objet indirect .............................................................................. 20 4.1.4. Complément circonstanciel ................................................................................ 21 4.1.5. Complément d’agent .......................................................................................... 23 4.1.6. Complément du nom .......................................................................................... 24 4.1.7. Complément du pronom ..................................................................................... 25 4.1.8. Complément de l’adjectif ................................................................................... 25 4.1.9. Complément de l’adverbe .................................................................................. 27 5. Chapitre 4 : ANALYSE DU MANUEL DE FRANÇAIS Le nouveau taxi ! 1 ............... 28 5.1. Traitement des prépositions et types d’exercices dans le Nouveau taxi ! 1 ............... 29 6. Chapitre 5 : ANALYSE DU MANUEL DE FRANÇAIS Alter Ego + .......................... 47 6.1. Traitement des prépositions et types d’exercices dans l’Alter ego + ........................ 48 7. Chapitre 6 : ANALYSE COMPARATIVE DU TRAITEMENT DES PRÉPOSITIONS DANS LES DEUX MANUELS DE FLE ................................................................................ 72 8. Chapitre 7 : NOS PROPOSITIONS POUR AMÉLIORER DES ZONES DE DIFFICULTÉS DANS LES MANUELS DE FLE .................................................................. 76 9. CONCLUSION ................................................................................................................. 77 10. RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES .......................................................................... 79 11. RÉSUMÉ ........................................................................................................................... 81 12. SAŽETAK ......................................................................................................................... 82 REMERCIEMENTS Au premier, je voudrais remercier ma directrice de mémoire Madame Darja Damić Bohač, maître de langue à l’Université de Zagreb, pour sa patience, sa disponibilité et surtout ses conseils qui m’ont donné une nouvelle perspective sur l’enseignement de la grammaire française. Je remercie également mes chers parents, mes grands-parents, ma sœur, mon petit ami et tous mes amis pour leur soutien constant et leurs mots d’encouragement. Merci à tous de tout mon cœur ! 1 1. INTRODUCTION Pendant nos études de master de langue et littérature françaises, à la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Zagreb - filière enseignement, nous avons eu l'occasion, lors des stages dans les établissements primaires et secondaires de Zagreb, de participer activement au déroulement de l’enseignement et de relayer les professeurs. De cette façon-là nous avons pu jouer le rôle de l’enseignant et acquérir nos premières expériences en classe de français langue étrangère (FLE) sous l’œil vigilant du professeur. En même temps nous avons utilisé et testé les différentes méthodologies appliquées en classe. Les pratiques en classe de FLE consistent à utiliser beaucoup de différentes matériaux (audio, vidéo), mais le plus souvent sont utilisés les manuels et cahiers d'exercices. En observant le travail des professeurs, nous avons pu constater que la plupart des cours de FLE avaient été consacrés à la grammaire et au lexique de la leçon. En classe nous avons remarqué les zones de difficultés et les points problématiques qui se manifestent à l’oral surtout sous l’influence de la langue maternelle croate. Un des plus grands problèmes de la langue française aux yeux des apprenants croates est certainement l’utilisation correcte des prépositions. C’est pourquoi nous avons décidé de nous nous concentrer sur une des difficultés majeures – l’emploi des prépositions, en fonction du contexte syntaxique où doivent être prises en compte les fonctions grammaticales des groupes prépositionnels ainsi que les propriétés rectionnelles de l’élément principal. Il va sans dire que le croate est une langue à cas, alors que le français remédie la perte des désinences casuelles hérités du latin par l’ordre des mots et le système des prépositions. La question essentielle de notre mémoire que nous nous posons est de voir pourquoi les manuels n’ont pas consacré plus d’importance à l’emploi des prépositions. L’objectif de notre mémoire a été donc l'analyse de deux manuels de FLE utilisés dans l’enseignement secondaire et des méthodologies proposées par leurs auteurs et de voir s'il serait possible de présenter le fonctionnement des prépositions de manière plus efficace. Nous avons choisi deux manuels les plus utilisés dans les lycées de Zagreb – Le nouveau Taxi 1 et Alter ego + – dont le publique ciblé sont les grands adolescents et les adultes débutants en français. Les deux manuels couvrent les deux premiers niveaux A1 (introductif ou découverte) et A2 2 (intermédiaire ou de survie) selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL, 2001 : 24 - 25). Notre mémoire est organisé en trois parties, dont la première partie (Chapitre 1 et 2) consiste à introduire les définitions et les classifications de la grammaire et des méthodes. Le premier chapitre propose les définitions du français langue maternelle, étrangère et seconde et présente l’évolution des approches de la langue donnée pendant les dernières décennies. Le deuxième chapitre propose plusieurs définitions grammaticales et rapproche l’évolution de différentes méthodes et méthodologies. La fin de ce chapitre est consacrée aux différents types d’exercices grammaticaux utilisés à l’enseignement d’une langue étrangère. Pour rédiger notre mémoire, nous avons utilisé les ouvrages de référence qui nous ont servi à construire le cadre théorique. Dans le chapitre 1 et le chapitre 3 nous avons consulté les ouvrages Cours de didactique du français langue étrangère et seconde de Cuq et Gruca (2005), Grammaire et didactique de Besse et Porquier (1984) et Méthodes et pratiques des manuels de langue de Besse (1985). Dans le chapitre 2 nous avons fait des références aux ouvrages des grammaires suivantes : Grammaire méthodique du français de Riegel, Pellat et Rioul (2007), Le bon usage (2007[1936]) et Le petit Grevisse : grammaire française (2005) de Grevisse et Goose ainsi que La grammaire en FLE (2004) de Vigner. La deuxième partie de notre mémoire est consacrée au sujet principal de ce mémoire, présenté dans le chapitre 3 – les prépositions – leurs rôles et leur classification selon les fonctions dans la langue française. Pour les références sur les prépositions et les fonctions syntaxiques du groupe prépositionnel nous avons utilisé les grammaires normatives: Syntaxe du français moderne et contemporain de Béchade (1986), Le bon usage (2007[1936]) et Le petit Grevisse : grammaire française (2005) de Grevisse et Goose et Grammaire méthodique du français de Riegel, Pellat et Rioul (2007). Un autre ouvrage très important que nous avons utilisé comme ouvrage de référence pour ce sujet est celui de Darja Damić Bohač, intitulé Difficultés de la langue française vues par les croatophones(2019). Cet ouvrage nous aide à faciliter l’apprentissage de la langue française vu que les descriptions de certains éléments grammaticaux sont adaptées aux apprenants croatophones. La troisième partie de ce mémoire est consacrée à l’analyse des deux manuels choisis, présenté dans les chapitres 4 – 7. Après avoir introduit les manuels, cahiers d’exercices et guides pédagogiques de Le nouveau taxi 1, écrits par Capelle et Menand (2008) et d’Alter ego +, écrits par Berthet, Daill, Hugot (2012), nous avons analysé les leçons desquelles les 3 prépositions font partie ainsi que les exercices proposés. Dans le chapitre 7 nous allons donner quelques propositions pour améliorer les zones des difficultés liés aux prépositions dans ces deux manuels de FLE. Finalement, dans la conclusion de ce mémoire nous allons encore une fois signaler les points de départ de notre recherche ainsi que les constatations visant à améliorer l’apprentissage et l’acquisition de ce point sensible de la grammaire française. 4 2. Chapitre 1 : LANGUE FRANÇAISE L’introduction de notre mémoire nous a servi à exprimer notre motivation et les points du départ pour notre recherche. En même temps, nous avons abordé le terme de FLE. Dans les années 1960 le terme de français langue étrangère (FLE) a été établi et opposé au terme français langue maternelle (FLM). Depuis la moitié du 20e siècle plusieurs recherches théoriques et linguistiques ont illustré ces concepts de langue française. Dans ce chapitre-ci nous allons utiliser l’ouvrage de Cuq et Gruca pour préciser les différences entre la langue maternelle, la langue étrangère et la langue seconde. Les uploads/Sante/ gregurec-le-traitement-des-prepositions-dans-les-manuels-francais-de-fle.pdf
Documents similaires










-
58
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 17, 2021
- Catégorie Health / Santé
- Langue French
- Taille du fichier 1.1979MB