CASNAV – Rectorat de l’académie de Lille – Janvier 2009 1 Education intercultur
CASNAV – Rectorat de l’académie de Lille – Janvier 2009 1 Education interculturelle : liens et activités pédagogiques Présentation Ces pages rassemblent des activités pédagogiques ayant pour objet l’éducation interculturelle, principalement destinées aux enseignants qui accueillent dans leur classe des enfants du voyage. Elles peuvent toutefois être utilisées par tous les enseignants désirant développer avec leurs élèves les compétences interculturelles. On y trouve également de nombreux liens vers des sites présentant des activités très variées sur ce même thème ainsi que des projets interculturels réalisés par des groupes d’élèves et enseignants Sommaire : Introduction (p2) 1) Place de l’interculturel dans les textes officiels (p3) 2) Travailler avec les contes (p5) 3) La bande dessinée (p10) 4) L’interculturel dans les médias (p13) 5) Les partenariats : former à la rencontre (p14) 6) Activités pédagogiques interculturelles (p17) 7) Pour en savoir plus … connaissance des populations Rroms / Tsiganes / Voyageurs et de la langue Rromani (p20) Activités proposées par Violaine Prime, Professeur des Ecoles, dans le cadre de son stage effectué au CASNAV du 01- 02-08 au 31-05-08 pour le Master « Arts, Lettres, Langues et Communication », Mention Sciences du Langage, spécialité Didactique des langues, FLE/FLS, UFR Lettres modernes, Lille 3, avec la collaboration de Marie-thé DELABRE, Formatrice CASNAV, Rectorat de Lille Pour toutes remarques ou suggestions, contacter : violaineprime@hotmail.com ; marie-therese.delabre@ac-lille.fr CASNAV – Rectorat de l’académie de Lille – Janvier 2009 2 Introduction La diversité culturelle est présente à l’intérieur de tout ensemble de personnes. Un travail sur l'interculturel est en effet important dans tout groupe en construction, en ce que les appartenances culturelles de chacun sont multiples, les identités complexes et en mouvement ne se limitent pas aux frontières d'un pays. Aborder avec les élèves la complexité de la relation à l'autre, à soi, appréhender la façon d'interagir avec les autres et son propre système de valeurs contribue à créer une cohésion dans le groupe, une confiance mutuelle, une reconnaissance de la diversité. Certes, la rencontre de personnes constitue déjà en elle-même une situation interculturelle naturelle, dans la mesure où celles-ci, même si elles sont de même nationalité, adhèrent à des valeurs, à des croyances différentes, peuvent avoir des comportements qui apparaissent étrangers à l'autre. Cependant, le simple fait de susciter cette rencontre n'est pas suffisant pour développer des compétences interculturelles. Ces situations, qui peuvent s’avérer conflictuelles, doivent être préparées, accompagnées, l'enseignant jouant alors le rôle d’initiateur et de médiateur, en aval et en amont. Pourquoi un travail autour de l'interculturel est-il particulièrement important quand on accueille des enfants voyageurs ? Le rapport que la société entretient avec cette minorité, mais aussi le regard, déformé par les stéréotypes, qu’elle porte sur ces populations du voyage, peuvent entraîner une non-reconnaissance ou dévalorisation de la langue, des cultures des élèves du voyage et conduire à un déséquilibre vécu à et par l'école. Plus qu'avec d'autres enfants, la distance qui existe entre les cultures des gens du voyage et les sédentaires, imaginée, stéréotypée ou réelle, peut être ressentie par les uns et les autres comme étant dérangeante. Quand les cultures sont objets de représentations de part et d'autre, de mythes, la différence est exacerbée et il semble alors important de travailler autour de l’altérité. Si l'on connaît désormais l'importance de la médiation avec les parents, des instances de discussion, de rencontre entre l'école, ses différents partenaires et les familles, un travail est aussi à effectuer au sein ou entre les écoles, à l'intérieur ou entre les classes. Ainsi, des activités favorisant, sans jugement, la prise de conscience par l'enfant de ses appartenances culturelles ou l'élaboration de projets communs peuvent contribuer à transcender les différences. Les contes, la bande dessinée, les multimédias sont alors autant de supports qui pourront servir de base de travail pour développer cette compétence interculturelle et instaurer dans une classe, dans un groupe, un climat de confiance et de respect. Voir dossier complet sur les approches interculturelles en éducation sur le site de l’INRP http://www.inrp.fr/vst/Dossiers/Interculturel/sommaire.htm CASNAV – Rectorat de l’académie de Lille – Janvier 2009 3 Place de l’interculturel dans les textes officiels - Présentation du cahier des charges des compétences des enseignants (p3) - Cahier des charges compétences des enseignants (p4) 1) Place de l’interculturel dans les textes officiels. Extraits de la première partie du Cahier des charges de la formation des maîtres en Institut Universitaire de Formation des Maîtres (IUFM), Bulletin Officiel n°1 du 4 janvier 2007, Ministère de l’Education Nationale http://www.education.gouv.fr/bo/2007/1/MENS0603181A.htm « Tous les regards se tournent aujourd’hui vers l’école tant le partage de la connaissance est essentiel dans la construction d’une société fondée sur le principe de l’égalité républicaine, notamment l’égalité des chances, sur la reconnaissance des mérites individuels et sur la volonté de faire réussir tous les élèves. L’école est aussi le lieu de la formation du citoyen où se construit une culture commune pour vivre ensemble. Cette culture repose sur le partage des valeurs républicaines communes. Elle suppose des savoirs scientifiquement établis, elle repose aussi sur la prise en compte des diversités culturelles et religieuses de la France d’aujourd’hui.» « Un enseignant […] doit se familiariser progressivement avec la façon dont ces connaissances peuvent être transmises aux élèves dans le cadre du socle commun de connaissances et de compétences et des programmes d’enseignement : quels en sont les points essentiels ? Comment les articuler entre eux ? Il doit s’initier à la pratique de son futur métier : comment organiser sa classe ? Comment adapter sa pédagogie à la diversité des élèves ? Comment évaluer le travail de chacun des élèves ? Il doit découvrir le cadre de l’école ou de l’établissement : comment travailler en équipe ? Comment inscrire son action dans un projet collectif ? Il doit enfin connaître le monde qui l’entoure, le monde du travail et la société : comment appréhender la diversité des contextes sociaux et économiques et des réalités scolaires qui en découlent ? Comment ouvrir son enseignement et son action pédagogique sur l’extérieur ? Comment répondre aux attentes des parents qui confient leurs enfants au service public de l’Education nationale ? » « Le cahier des charges de la formation des maîtres définit le parcours de formation que devront suivre les étudiants se destinant au métier de professeur. Il précise les compétences à construire pour développer les savoirs nécessaires, les mettre en oeuvre, développer sa force de conviction, porter sur les élèves un regard positif, leur donner le désir d’apprendre et la possibilité d’assimiler les valeurs communes. » CASNAV – Rectorat de l’académie de Lille – Janvier 2009 4 Place de l’interculturel dans les textes officiels. Extraits du Cahier des charges de la formation des maîtres en Institut Universitaire de Formation des Maîtres, Bulletin Officiel n°1 du 4 janvier 2007, Ministère de l’Education Nationale http://www.education.gouv.fr/bo/2007/1/MENS0603181A.htm Les compétences professionnelles des maîtres Agir en fonctionnaire de l’Etat et de façon éthique et responsable Capacités Le professeur est capable : - de contribuer, en coopérant avec des partenaires internes ou externes à l’institution, à la résolution des difficultés spécifiques des élèves ; Attitudes Agir de façon éthique et responsable conduit le professeur : - à collaborer à la réalisation d’actions de partenariat engagées entre l’établissement et son environnement économique, social et culturel ; Organiser le travail de la classe Le professeur sait faire progresser une classe aussi bien dans la maîtrise des connaissances, des capacités et des attitudes que dans le respect des règles de la vie en société ; ses exigences portent sur les comportements et il fait en sorte que les élèves attachent de la valeur au travail personnel et collectif. Connaissances Le professeur maîtrise des connaissances relatives à la gestion des groupes et des conflits. Capacités Le professeur est capable : - de prendre en charge un groupe ou une classe, de faire face aux conflits, de développer la participation et la coopération entre élèves ; Prendre en compte la diversité des élèves Le professeur met en oeuvre les valeurs de la mixité, qu’il s’agisse du respect mutuel ou de l’égalité entre tous les élèves. Il amène chaque élève à porter un regard positif sur l’autre et sur les différences dans le respect des valeurs et des règles communes républicaines. Attitudes Le professeur veille : - à préserver l’égalité et l’équité entre élèves ; - à ce que chaque élève porte un regard positif sur lui-même et sur l’autre. Maîtriser les technologies de l’information et de la communication Capacités Le professeur est capable de : - travailler en réseau avec les outils du travail collaboratif. Connaissances Le professeur connaît : - les partenaires et les interlocuteurs extérieurs à l’école avec lesquels il est amené à travailler ; Capacités Le professeur est capable : - de contribuer, en coopérant avec des partenaires internes ou externes à l’institution, à la résolution des difficultés spécifiques des élèves dans le domaine de la santé, des comportements à risques et de la grande pauvreté ou de la maltraitance ; Attitudes Le professeur observe, dans l’exercice de son activité professionnelle, une attitude favorisant le travail collectif, le dialogue avec les parents uploads/Societe et culture/ activites-dans-l-x27-interculturel.pdf
Documents similaires
-
13
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 05, 2022
- Catégorie Society and Cultur...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1065MB