Desmet VARIABILITÉ ET VARIATION EN TERMINOLOGIE ET LANGUES SPÉCIALISÉES DISCOURS TEXTES ET CONTEXTES Isabel Desmet Département de Portugais Université Paris France Résumé Dans la présente communication nous proposons de re dé ?nir variabilité et variation

VARIABILITÉ ET VARIATION EN TERMINOLOGIE ET LANGUES SPÉCIALISÉES DISCOURS TEXTES ET CONTEXTES Isabel Desmet Département de Portugais Université Paris France Résumé Dans la présente communication nous proposons de re dé ?nir variabilité et variation dans les terminologies et langues spécialisées La variation des terminologies étant directement tributaire de la variation textuelle et discursive nous proposons également des typologies de discours de textes et de contextes de spécialité En ?n la variation discursive textuelle et contextuelle nous conduit à proposer un modèle d ? analyse des termes o? ceux-ci sont perçus comme des unités lexicales spécialisées ayant des sens des emplois et des usages particuliers Mots-clés variabilité variation terme discours texte contexte INTRODUCTION La linguistique qui a pour objectif fondamental la description des langues se confronte naturellement à l ? étude de la variation qui les caractérise Il est également naturel que l ? étude linguistique des langues de spécialité ?? et de leurs unités d ? analyse les termes ?? intègre une optique variationniste car les langues de spécialité sont avant tout des langues naturelles dans leur fonction de communication de savoirs spécialisés cf Lerat Or un tel programme n ? est que depuis peu préconisé par des linguistes des langues de spécialité et le plus souvent seulement de manière partielle Ceci s ? explique par l ? histoire même des études sur les langues de spécialité en particulier par l ? histoire des études terminologiques qui ne trouvent pas leurs origines dans la linguistique descriptive Les emplois des mots spécialisés dépendent souvent des types de textes et de discours L ? étude des plans supraphrastiques ?? textuel et discursif ?? doit accompagner toute étude des di ?érents niveaux d ? analyse linguistique du morphématique à l ? énonciatif Le temps et le lieu de production d ? un texte donné doivent aussi faire partie intégrante de toute analyse linguistique des langues spécialisées En somme il est question ici d ? une pragmatique intégrée et non d ? une pragmatique a posteriori Seule une approche de ce type permettra de saisir les di ?érents types de variations inhérents aux langues de spécialité TERMINOLOGIE ET LANGUES SPÉCIALISÉES VARIABILITÉ ET VARIATION Nous dé ?nissons la variabilité ? comme la capacité de toute langue naturelle de produire de la variation lorsqu ? elle s ? actualise en discours La variation sous toutes ses formes et à tous les niveaux ou plans d ? analyse linguistique est en quelque sorte la conséquence directe de la variabilité inhérente à toute langue naturelle De notre point de vue et d ? après notre pratique les termes et les langues spécialisées n ? échappent pas à ce phénomène naturel tout comme les mots de la langue générale et la langue générale elle-même Ce qui aux yeux d ? un linguiste peut para? tre une évidence ne l ? est pas pour une bonne partie des terminologues En fait selon la théorie générale de la terminologie le terme est perçu uniquement comme une dénomination non variable normalisé Il

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 21, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 67.2kB