VOCABULAIRE FONDAMENTAL DE L’ARABE MODERNE Volume II (environ 2000 lexies) Trav

VOCABULAIRE FONDAMENTAL DE L’ARABE MODERNE Volume II (environ 2000 lexies) Travail réalisé par Jean-Claude Rolland, docteur en études arabes de l’ENS de Lyon, à partir de 1. L’arabe vivant, de Charles Pellat, Paris, Maisonneuve, 1980 2. Lexique fondamental de l’arabe standard moderne, de Djamel Eddine Kouloughli, Paris, L’Harmattan, 1991 3. Dictionnaire As-Sabil, de Daniel Reig, Paris, Larousse, 1983 Avertissement : La numérotation de Daniel Reig (4e colonne du tableau) correspond le plus souvent à une seule et unique racine mais pas toujours. Il faut donc la considérer surtout comme un point de repère car sous un même numéro sont parfois réunis des mots qui n’ont entre eux d’autre rapport qu’une structure consonantique identique ou quasi identique. Mot Transcrip Sens Reig جنرالǧinirāl général 0 أبدabad éternité 7 إبلibil chameaux, camélidés 17 أبىabā refuser 23 أثيرaṯīr éther, atmosphère éthérée 31 أثيرaṯīr Dans ‛ala ẓahr / ǧanaḥ al-aṯīr : par la voie des ondes 31 إستأثرista’ṯara Dans ista’ṯarat bihi raḥmatu l-lāh : décéder 31 إيثارīṯār préférence 31 أجرaǧr salaire, rétribution 38 أجرةuǧra salaire, prix location 38 إستأجرista’ǧara louer, prendre en location 38 أجلaǧal oui, en effet 42 أجللaǧǧala ajourner, reporter 44 ا آجلāǧilan Dans ‛āǧilan am āǧilan : tôt ou tard 44 تأجللta’aǧǧala être ajourné 44 تأجيلta’ǧīl report, ajournement 44 مأدبةma’daba banquet 54 أدبadab éducation, littérature, urbanité, bonnes manières 55 أدبيلadabiyy littéraire, moral 55 أديبadīb écrivain, homme de lettres 55 أداةadā appareil, engin, outil, instrument 57 أدلىaddā accomplir, conduire à, réaliser, donner, fournir. 58 تأديةta’diya exercice, accomplissement, exécution 58 أذنaḏina permettre, autoriser 62 1 أذنuḏun oreille 62 تأريخta’rīẖ histoire, date 74 تأريخيلta’rīẖiyy historique 74 أرزلaruzz riz 79 تآزرta’āzur collaboration 99 مأزقma’zaq impasse 101 أزمةazma crise 103 أساسasās assise, base, fondation, fondement 106 أساسيلasāsiyy fondamental, essentiel 106 اسلسassasa fonder, établir 106 تأسيسta’sīs fondation, établissement 106 مؤسلسةmu’assasa institution, compagnie 106 إستراتيجيةلistrātīǧiyya stratégie 111 إستراتيجيلistrātīǧiyy stratégique, stratège 111 أسرasr Dans bi-asri-hi : tout, en entier, en totalité, entièrement 114 أسيرasīr prisonnier 114 آسفāsafa attrister, désoler 118 أسفasaf Dans lil-asaf : malheureusement 118 مأساةma’sā tragédie 124 أصالةaṣāla pureté d’origine, authenticité 135 أصلaṣl source, origine, original 135 أصليلaṣliyy originel, original 135 إطارiṭār cadre, châssis ; cadre administratif ; pneu (Pellat) 138 إقليمiqlīm région, zone 161 تأكلدta’akkada se confirmer, s’assurer de 164 تأكللta’akkala s’user 172 مؤللفmu’allaf Dans ulūf mu’allafa min : des milliers de 180 أللفallafa constituer, écrire, composer 181 تأليفta’līf formation, rédaction 181 مؤللفmu’allif auteur 181 مألوفma’lūf familier, habituel 181 إلكترونيلiliktrūniyy électronique 183 ألمalam peine, douleur 185 أمليلةummiyya analphabétisme, illettrisme 194 تأميمta’mīm nationalisation 194 إمبرياليةلimbiriāliyya impérialisme 195 إمبرياليلimbiriāliyy impérialiste 195 أملamal espoir 203 أملamala espérer 203 تأمللta’ammala méditer sur, considérer 203 أمانةamāna secrétariat 204 أمينamīn secrétaire ; honnête, fidèle 204 أنانيلةanāniyya égoïsme 212 أنثىunṯā femme, femelle 218 إنسانيلةinsāniyya humanité 221 إستئنافisti’nāf reprise, appel (justice) 223 2 إستأنفista’nafa reprendre 223 أنفanf nez, fierté 223 آنفااānifan précédemment 223 آفةāfa épidémie, calamité 246 آلةāla machine, instrument 253 آليلāliyy mécanique, automatique 253 آنān temps, fois (dans fī ān wāhid : à la fois) 256 أوانawān moment (propice, bon) 256 آيةāya signe, parangon ; verset du Coran 260 أيلدayyada soutenir, aider 265 تأييدta’yīd soutien, confirmation 265 باباbābā pape 279 بئرbi’r puits 287 بأسba’s Dans lā ba’s bi-an / min an : pas mal, bien ; il est convenable de 290 بتلbatta couper court, mettre fin à 305 بثلbaṯṯa diffuser, propager, répandre 312 باحثbāḥaṯa entretenir qqn, avoir un entretien avec qqn 324 بحثbaḥaṯa chercher, étudier 324 بحثbaḥṯ recherche, étude 324 مباحثاتmubāḥaṯāt entretiens, discussions 324 بحريلةbaḥriyya marine 325 بحيرةbuḥayra lac 325 باخرةbāḫira vapeur, paquebot 329 بخيلbaḫīl avare 333 مبدأmabda’ principe 336 بادرةbādira signe précurseur, prémices 337 مبادرةmubādara initiative 337 إبداعibdā‛ création 338 بديعbadī‛ magnifique 338 إستبدالistibdāl échange, remplacement 339 إستبدلistabdala échanger, remplacer 339 بدللbaddala changer, modifier 339 بديلbadīl alternative, ersatz, substitut 339 إبداءibdā’ manifestation, expression 344 أبدىabdā manifester, exprimer 344 بداbadā sembler, apparaître 344 بذرbaḏr graine 349 تبذيرtabḏīr gaspillage, dilapidation 349 بذلbaḏala Dans baḏala ǧuhūdan : faire des efforts 350 بذلbaḏl Dans baḏl ǧuhūdin : dépense d’efforts 350 برلbarr (le) continent 352 برليbarriyy terrestre, sauvage 352 براءةbarā’a innocence 355 بريءbarī’ innocent 355 برحbariḥa Dans mā bariḥa : continuer, être toujours 363 3 بريدbarīd poste, courrier 366 برودةburūda froideur, froidure 367 إبرازibrāz démonstration, mise en évidence 372 أبرزabraza montrer, mettre en évidence 372 بارزbāriz remarquable 372 برزbaraza apparaître, saillir, être proéminent, ressortir 372 تبرلعtabarra‛a faire un don 385 تبرلعtabarru‛ don 385 برقيلةbarqiyya télégramme 393 إبرامibrām ratification 406 أبرمabrama conclure, ratifier 406 برنامجbarnāmaǧ programme 410 برهانburhān démonstration 418 برهنbarhana démontrer 418 إنبرىinbarā se mettre à, entreprendre 425 تبارىtabārā concourir 425 مباراةmubārā compétition, match 425 اببتزل ibtazza emporter, enlever, dérober, ravir 427 بستانbustān jardin, parc 442 بساطbisāṭ tapis 445 بسلطbassaṭa simplifier 445 بسطbasaṭa étaler, étendre 445 بشاشةbašāša affabilité, amabilité 453 باشرbāšara entreprendre 454 بشرbašar (le) genre humain 454 بشريلةbašariyya humanité 454 مباشرmubāšir direct ; greffier 454 مباشرةmubāšara entreprise 454 مباشرةاmubāšaratan directement 454 بشلرbaššara annoncer une bonne nouvelle 455 بصرbaṣar vision, vue, clairvoyance 466 بضاعةbiḍā‛a marchandise 473 بطاقةbiṭāqa carte 492 بطلbaṭal héros, champion 493 بطولةbuṭūla héroïsme, championnat 493 مبطلmubṭal nul et non avenu 495 بطنbaṭn ventre 497 بعثba‛aṯa envoyer 501 بعثةba‛ṯa mission, délégation 501 إبتعدibta‛ada s’éloigner 504 مستبعدmustab‛ad peu vraisemblable 504 إبتغىibtaġā désirer 518 َبغيةbuġyata dans l’intention de 518 ينبغيyanbaġī devoir, être nécessaire 518 بقعةbuq‛a endroit, lieu, tache 526 أبقىabqā maintenir 529 4 تبقلىtabaqqā rester, être en reste 529 مبكلرmubakkir précoce 534 مبكلرااmubakkiran tôt 534 بكىbakā pleurer 537 بلديلةbaladiyya municipalité, commune 549 تبلورtabalwara (se) cristalliser 551 بندقيلةbunduqiyya carabine, fusil 558 بالغbālaġa exagérer 565 مبالغةmubālaġa exagération 565 بلءbalā’ malheur 573 أبلىablā user 574 بليbaliya s’user 574 إبتهجibtahaǧa se réjouir 602 بهيمةbahima bête de somme 611 بيئةbī’a environnement, milieu 617 بورصةbūrṣa bourse 625 بوليسbūlīs police 642 باتbāta passer la nuit, devenir, en arriver à 648 إبتياعibtiyā‛ achat 662 بيعbī‛ vente 662 أبانabāna exposer 667 بيانbayān déclaration, communiqué 667 بيلنbayyana exposer 667 تبيلنtabayyana apparaître 667 تابعtāba‛a continuer, poursuivre 679 تابعtābi‛ appartenant à, dépendant de 679 تبعيلةtaba‘iyya dépendance 679 تتابعtatāba‛a se suivre, se succéder 679 متابعةmutāba‛a continuation, poursuite 679 متتابعmutatābi‛ successif 679 تاجرtāǧir commerçant, marchand 685 تجارةtiǧāra commerce 685 تجاريلtiǧāriyy commercial 685 متحفmatḥaf musée 688 ترابturāb sol, terre, poussière 696 ترجمtarǧama traduire 701 ترجمةtarǧama traduction, biographie 701 تعبta‛ab fatigue, tracas 724 تعبta‛iba se fatiguer 724 متعبmut‛ib fatigant 724 تكنولوجياtiknūlūǧiya technologie 741 ٍمتتالmutatālin successif 758 تتملةtatamma achèvement 760 تاجtāǧ couronne, diadème, tiare 782 أتاحatāḥa accorder, permettre 788 إثباتiṯbāt confirmation 799 5 أثبتaṯbata confirmer 799 تثبيتtaṯbīt stabilisation, consolidation 799 ثابتṯābit stable, ferme, constant 799 ثباتṯabāt fermeté 799 ثبلتṯabbata stabiliser, consolider 799 ثبتṯabuta être stable 799 ثروةṯarwa richesse 816 ثقافةṯaqafa culture 834 مثقلفmuṯaqqaf cultivé, intellectuel 834 ثقلṯaqula être lourd 835 ثقلṯiql poids, fardeau 835 أثلجaṯlağa neiger 841 إستثمارistiṯmār investissement 846 إستثمرistaṯmara investir, exploiter 846 مثمرmuṯmir profitable, fructueux 846 ثنائيلṯānaniyy duel, bilatéral, bi- 854 مثابةmaṯāba comme, équivalent à 857 ثائرṯā’ir révolté, révolutionnaire 860 إجباريلiǧbāriyy obligatoire 887 أجبرaǧbara forcer à, obliger à 887 جثلةǧuṯṯa cadavre, corps 900 جثمانǧuṯmān dépouille mortelle 902 جدليةǧiddiyya sérieux (n) 916 جدليلǧiddiyy sérieux (a) 916 جدرǧadura être digne de 922 جديرǧadīr digne de, méritant de 922 جدوىǧadwā gain, bénéfice 929 جدولǧadwal ordre du jour, programme 930 جذبǧaḏaba attirer 933 جذرǧiḏr racine 934 جرلǧarra tirer 942 جرلاءǧarrā’a à cause de 942 تجرلأtaǧarra’a oser, se risquer à 945 جريءǧarī’ hardi, audacieux 945 تجربةtaǧriba expérience 948 جرلبǧarraba essayer, tester, expérimenter 948 جرحǧaraḥa blesser 952 جرحǧarḥ blessure 952 جريحǧarīḥ blessé 952 جرادǧarād sauterelles 955 جرلدǧarrada désarmer 956 مجرلدmuǧarrad abstrait, nu, simple, rien que 956 إجراميلiǧrāmiyy criminel 966 جريمةǧarīma crime 966 مجرىاmaǧran courant, cours, évolution 975 تجزئةtaǧzi’a dissociation, séparation 979 6 تجزلأtaǧazza’a se diviser 979 مجزرةmaǧzara massacre 982 جزيلǧazīl abondant 989 جزاءǧazā’a rétribution, récompense, peine 993 تجسيدtaǧsīd matérialisation 997 جسدǧasad corps 997 جسلدǧassada incarner, donner forme 997 جسيمǧasīm corpulent 1000 ل جافǧāff sec, aride 1017 مجللةmaǧalla revue 1024 جللةǧalāla majesté 1025 جليلǧalīl important 1025 جلبǧalaba apporter, attirer 1026 جلدǧild peau, cuir 1034 إنجلىinǧalā se préciser 1047 تجللىtaǧallā s’éclaircir 1047 جليلǧaliyy clair 1047 جملǧamm foule 1048 جامدǧāmid figé, rigide 1055 جمودǧumūd rigidité, inertie 1055 جمركǧumruk douanes 1058 إجماعiǧmā‛ unanimité 1062 أجمعaǧma‛a être unanimes à 1062 تجملعtaǧammu‛ rassemblement 1062 جنلǧunna être fou, devenir fou 1070 مجنونmaǧnūn fou 1070 تجنيدtaǧnīd mobilisation 1082 جندǧund soldat 1082 جنديلǧundiyy soldat 1082 جنلدǧannada recruter, militariser 1082 جنازةǧanāza obsèques 1087 جنسǧins espèce, genre, sexe, race 1088 جنسيلǧinsiyy sexuel 1088 جنسيلةǧinsiyya citoyenneté, nationalité 1088 جنيهǧinīh livre (monn.), guinée 1093 جنايةǧināya crime, délit 1094 جنىǧanā nuire 1094 جنىǧanā récolter, cueillir 1095 إجتهدiǧtahada s’efforcer 1097 جاهزǧāhiz prêt, préparé 1099 جهازǧihāz appareil, instrument 1099 جهلزǧahhaza équiper 1099 جاهليلةǧāhiliyya (l’) Antéislam 1102 جهلǧahala ignorer, ne pas savoir 1102 جهلǧuhl ignorance 1102 مجهولmaǧhūl inconnu 1102 7 إجابةiǧāba réponse 1110 إستجابistaǧāba répondre, accorder 1110 إستجابةistiǧāba réponse 1110 جودةǧūda bonne qualité, excellence 1114 جيلدǧayyid excellent 1114 جاورǧāwara être voisin de 1115 جوارǧiwār voisinage 1115 مجاورmuǧāwir voisin, proche 1115 جوربǧawrab bas, chaussette 1116 جولةǧawla circuit, tour 1125 مجالmaǧāl domaine 1125 جوهرǧawhar essence, substance, bijoux 1131 جوهريلǧawhariyy essentiel 1131 جيلǧīl génération 1139 محبلmuḥibb aimant, épris 1145 حبوبḥubūb grains, céréales 1146 حبلذḥabbaḏa être partisan de, soutenir 1148 حبلذاḥabbaḏā Dans (ya) ḥabbaḏā law : c’eût été parfait que / si 1148 إحباطiḥbāṭ frustration, anéantissement 1156 أحبطaḥbaṭa faire échouer 1156 حبلḥabila concevoir, tomber enceinte 1161 حبلىḥublā enceinte 1161 حتلمḥattama imposer, rendre inévitable 1170 حتمااḥatman inévitablement, nécessairement 1170 حثيثḥaṯīṯ empressé 1172 حاجلḥāǧǧ pèlerin 1177 إحتجاجiḥtiǧāǧ protestation, plainte 1178 إحتجلiḥtaǧǧa protester 1178 uploads/Geographie/ arabe-vocabulaire-fondamental-2 1 .pdf

  • 29
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager