UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL ORALITÉ PRIMAIRE ET TRANSMISSION DES SAVOIRS :

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL ORALITÉ PRIMAIRE ET TRANSMISSION DES SAVOIRS : ÉTUDE DE CAS SUR LES PRA TIQUES DU VODOU HAÏTIEN À MONTRÉAL-NORD MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN COMMUNICATION CLAUDE GILLES MARS 2017 UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 - Rév.0?-2011 ). Cette autorisation stipule que «conformément à l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire. , À la mémoire de Grann Zè REMERCIEMENTS Ce mémoire n'aurait pas pu être mené à bien sans le soutien de mon directeur, monsieur le professeur Moulaud Boukala. Je tiens à le remercier pour la pleine confiance qu' il rn' a accordée dès le début des travaux. Mes remerciements s'étendent aux professeurs André Éric Létoumeau et Martin Lussier pour avoir accepté d'évaluer ce travail. Je remercte ensuite tous ceux et toutes celles qui m'ont soutenu moralement et académiquement tout le long de mon parcours à la fois exaltant et exigeant. À vous, membres de ma famille, notamment Sandrellie Séraphin, mon fils Peren, ma mère Rose-Claire Merzier, Mélana Merzier, Lavoisier Gilles, Mireille Bien-Aimé, Nixon, Lynda et Magdala Gilles, je vous exprime toute ma reconnaissance. Mes remerciements s'adressent aussi à Emerson Jean Baptiste. Les documentations et les révisions de textes de ce docteur en sociologie m 'ont été très utiles. Je n'oublierai jamais Jobnel Pierre, Raoul Altidor, Hugo Merveille, Jean Gardy Gauthier, docteur Roromme Chantal, docteur Serge Philippe Pierre, docteur Louis Gabriel Blot, docteur Hérold Toussaint, docteur Jean Eddy Saint Paul, Pharès Jérôme, Jean-Claude Louis, Thomas Lalime, Pierre Manigat junior, Pierre-Raymond Dumas, Frantz Duval, André Lachance, Franck Cobby, Rodney Saint-Éloi, Junior Victor, Ralph Civil, Clark Serge Jean-Baptiste, Renel Exentus, Edenne Rock, Lucmane Vieux, Blanc Delva, Caleb J. Desrameaux, Judith Jeudy, Hérold Israël, Wilhem Alexandre, Dr Mario Théliard, Me Emmanuel Faustin, Adolphe Janvier, Kenzy Papillon, Jean Délima Assé, Jamelle Hypolite, Dimitry Orisma et Dieudonné Joachim, les premiers qui m'encouragèrent iv dans cette belle aventure. J'ai aussi une pensée respectueuse pour feu Jean Gtietty César. Je tiens finalement à témoigner ma gratitude à toutes les personnes concernées et dont les noms n'apparaissent pas ici. Je n'ai pas assez de mots pour remercier les augan et manbo qui participèrent volontiers à cette étude. Sans vous, ce travail n'aurait pas eu lieu. Et j 'ai une pensée spéciale pour tous ceux et celles qui ont vécu dans la tradition orale à l' instar de Grann Zè, ma défunte grand-mère. Cette dernière a vécu dans l'oralité primaire durant ses 110 ans de vie. Pas de pays ni de tradition orale sans grand-mère. TABLE DES MATIÈRES LISTE DES FIGURES ............................................................................................... viii LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................ ix RÉSUMÉ ....................................................................................................................... x ABSTRACT ................................................................................................................. xi INTRODUCTION ......................................................................................................... ! CHAPITRE! PROBLÉMATIQUE DE RECHERCHE ...................................................................... 9 1.1 Immigration haïtienne à Montréal, Montréal-Nord et le vodou ........................... 9 1.1.1 Le vodou haïtien et ses pratiques à Montréal-Nord ............................... 15 1.2 Problématique de recherche ............................................................................... 20 1.3 Hypothèse de recherche ..................................................................................... 20 1.4 Objectif général de la recherche ......................................................................... 20 1.4.1 Objectifs spécifiques .............................................................................. 20 CHAPITRE II CADRE CONCEPTUEL ............................................................................................ 22 2.1 La nature du vodou et ses multiples fonctions ................................................... 22 2.1.1 Le vodou et ses frontières avec la sorcellerie et la magie ...................... 26 2.1.2 Le vodou : religion polythéiste ou monothéiste ? .................................. 27 2.1.3 De la notion des connaissances et savoirs .............................................. 28 2.1.4 Transmission, mémoire et savoirs du vodou .......................................... 30 2.1.5 L'oralité primaire ................................................................................... 31 2.1.6 Le vodou et ses rites ............................................................................... 33 VI CHAPITRE III MÉTHODOLOGŒ ..................................................................................................... 36 3.1 Posture épistémologique .................................................................................... 36 3.2 Méthodologie de recherche ................................................................................ 38 3.2.1 Étude de cas ............................................................................................... 39 3.3 Entretien semi-directif et recrutement des participants ...................................... 41 3.3.1 Description du site d'étude .. .... .. ... .. ... ....... ... ... ....... .. .............. 43 3.3.2 Profil des participants ............................................................................. 44 3.3.3 Grille d'entretien .................................................................................... 47 3.3.4 Analyse ................................................................................................... 49 CHAPITRE IV PRÉSENTATION ET INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS .............................. 52 4.1 Facteur cérémoniel du vodou haïtien à Montréal-Nord ..................................... 54 4.1.1 La fonction de la prière dans les cérémonies vodou .............................. 55 4.1.1 La prière conduit à tout.. ........... .. .. .... ................... .......... ....... 61 4.2 Le chant comme élément transversal ................................................................. 64 4.3 L' initiation comme rituel de passage ................................................................. 66 4.4 L' apprentissage par observation ........................................................................ 70 4.5 Le rêve comme moyen de communication entre les vivants et les morts .................................................... .......................... 71 4.6 Dimension médicale du vodou haïtien à Montréal-Nord ................................... 78 4.7 La double fonction des sociétés secrètes ............................................................ 84 4.8 La tradition comme cadre opératoire ................................................................. 86 4.8.1 La transe dans le vodou .......................................................................... 88 4.8.2 Le langage du tambour dans le vodou ................................................... 91 4.8.3 La danse à Montréal-Nord ..................................................................... 93 4.8.4 Les vèvè ............................................................. ..................................... 96 4.9 Facteur identitaire ............................................................................................... 98 4.10 La tradition orale comme construction d' identité .............................................. 99 4.1 0.1 Considérations générales sur la transmission des savoirs du vodou .... 104 VIl CONCLUSION ......................................................................................................... 108 ANNEXE A GUIDE D'ENTREVUE ............................................................................................ 116 ANNEXEB TABLEAU DES CODES DE COULEURS ET LISTES DES SAINTS CATHOLIQUES ASSOCIÉS AUX LWA ................................................ 118 BIBLIOGRAPHIE .................................................................................................... 121 LISTE DES FIGURES Figures Pages 4.1 Cérémonie de vodou dans un lakou à Montréal.. ............................................... 56 4.2 Cérémonie de mariage mystique dans un lakou à Montréal .............................. 73 4.3 Crise de possession, lors d'une cérémonie vodou à Montréal-Nord .................. 89 4.4 Une manbo officie dans un hadji au centre duquel se dresse un poteau-mitan à Montréal-Nord ................................................................................................. 90 4.5 Orchestre de tambours dans un lakou à Montréal-Nord .................................... 92 4.6 Danse dans un des temples vodou à Montréal ................................................... 95 4. 7 Des vèvè tracés ................................................................................................... 97 LISTE DES TABLEAUX Tableau Page 3.1 Caractéristiques des répondant( e )s ..................................................................... 45 RÉSUMÉ Ce mémoire porte sur le rapport intime du vodou haïtien avec l'oralité, ou encore l'oraliture, appellation préférée de chercheurs afro-caribéens pour montrer la vitalité de l'art oral. Le culte vodou pratiqué à Montréal-Nord, comme cas d'étude, nous amène d'emblée à la problématique de l'oralité, au topique dualiste existant entre la civilisation du signe, donc de l'écriture, et celle du verbe, c'est-à-dire de la parole. On remarque que la transmission des savoirs du vodou est très hétérogène. Les vodouisants s'appuient donc sur des rituels mélangeant chants, prières, danses, rêves, vèvè, expressions orales et gestuelles ... ainsi que sur des musiques de rythmes africains pour assurer la transmission des savoirs : cérémoniels, médicaux, traditionnels, etc. Cette étude aborde l'oralité comme outil pour transmettre les savoirs en prenant comme cas d'étude le vodou haïtien pratiqué à Montréal-Nord. Elle approche aussi la notion d' identité ethnoreligieuse, car le vodou comme culte de lignage, dépourvu d'écriture, est pratiqué dans un contexte d' immigration en Occident, socialement et juridiquement contraignant. L'oralité devient ainsi un savoir-faire, un savoir-vivre et même un savoir-être pour les adeptes du vodou. Ce travail traite, entre autres, le rôle de la « mémoire », une faculté qui requiert la capacité de conservation et de transmission de l'histoire, des connaissances et des traditions ancestrales laissées comme legs à la société contemporaine. Mots clés : vodou, oralité, Haïti, Montréal-Nord, transmission. ABSTRACT This research focuses on the inherent relationship of Haitian vodou with orality, or oralitura, preferred notion of Afro-Caribbean researchers to show the vitality of the oral art. The vodou cult as practiced in North-Montreal, leads us directly as a case study into the problem of orality, the topic of dualism existing between the civilization of the sign, therefore the written and that of the verb, meaning that of the spoken. We note that the transmission of the knowledge of vodou is very heterogeneous. The vodunists thus rely on rituals mixing songs, prayers, dances, dreams, vèvè, oral expressions and gestures ... as well as embellished African rhythms to ensure the transmission ofknowledge: ceremonials, medicals, traditionals, etc. This study addresses the question of orality as a tool to transmit knowledge by taking as a case study Haitian voodoo as practiced in Montreal North. lt also approach the concept of ethno-religious identity, for vodou viewed as a lineage of cult, devoid of writing, is practiced in the context of immigration in the West, socially and legally constrained. Orality then becomes a skill, an etiquette and even a uploads/Geographie/ m15063-pdf 1 .pdf

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager