, CLES POUR LA FRANCE EN 80 ICONES CULTURELLES Denis C. MEYER Docteur en litter
, CLES POUR LA FRANCE EN 80 ICONES CULTURELLES Denis C. MEYER Docteur en litterature comparee Professeur et directeur du programme d'etudes fran<;aises Universite de Hong Kong hachette ~ommmRf Alirnentation, gastronomie • Aperitif p. 8 • Beaujolais nouveau.... p. 10 • Cafe et croissant........ p. 12 • Champagne p.14 • Chefs p.16 • Escargots et grenouilles p.18 • Frites p.20 • Fromages p. 22 • Macarons p. 24 • Perrier p.26 • Soupe a I'oignon p.28 • Truffes p. 30 • Vache qui rit p.32 • Vins et eaux p. 34 • Abbe Pierre . • Brigitte Bardot . • Belmondo et Delon . • Les Bleus . • Coco Chanel . • Coluche . • Catherine Deneuve . • Serge Gainsbourg . • Yannick Noah . • Edith Piaf . • Yves Saint Laurent . • Philippe Starck . p. 38 p. 40 p. 42 p. 44 p. 46 p. 48 p. 50 p. 52 p. 54 p.56 p.58 p. 60 ISBN: 978-2-01-155736-0 © HACHETTELIVRE, 2010 43 quai de Grenelle, F 75905 Paris Cedex 15, France. http://www.hachettefle.fr Le code de la propril~te intellectuelle n'autorisant, aux termes des articles L. 122-4 et L. 122-5, d'une part, que {( les copies ou reproductions strictement reservees a I'usage prive du copiste et non destinees a une utilisation collective» et, d'autre part, que {( les analyses et les courtes citations» dans un but d'exemple et d'illustration, {( toute representation ou reproduction integrale ou partielle, faite sans Ie consentement de I'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite ». Cette representation ou reproduction, par quelque procede que ce soit, sans autorisation de I'editeur ou du Centre fran,ais de I'exploitation du droit de copie (20, rue des Grands-Augustins, 75006 Paris), constituerait donc une contrefa,on sanction nee par les articles 425 et suivants du Code penal. Histoire, institutions • Academie fran~aise p. 64 • Asterix et Obelix p. 66 • Chateaux de la Loire... p. 68 • Clocher p. 70 • Coq p. 72 • Charles de Gaulle p.74 • Jeanne d'Arc p.76 • Legion d'honneur p. 78 • Mai 68 p.80 • Marianne p.82 • Marseillaise p.84 • Napoleon p.86 • Republique p.88 Industrie, education, travail • 2CV p. 92 • Cocotte-minute p. 94 • Grandes ecoles p.96 • Laguiole p.98 • La Sorbonne p. 100 • Metro, boulot, dodo p. 102 • Michelin p.l04 • Pole Emploi p. 106 • Securite sociale p.l08 • TGV .......... ....... .. ... p. 110 • Tour Eiffel p.112 • Vuitton p. 114 Langue, medias, culture • Amelie Poulain p.118 • Roland Barthes p.120 • Canard EnchaTne p.l22 • Simone de Beauvoir p. 124 • Jacques Derrida p.126 , • Dictee p. 128 • Festival de Cannes p. 130 • Guignols p.132 • Victor Hugo p.134 • Impressionnistes p. 136 • Le Monde p. 138 • Petit Prince p.140 • Prix Goncourt p. 142 .~ • Sempe p.144 • Tintin p.146 • Boris Vian p.148 Vie quotidienne • Accordeon p. 152 • Baguette et beret p. 154 • Bricolage p. 156 • Carotte p. 158 • Chiens et chats p. 160 • Concierge p. 162 • Galanterie p.164 ,i • Petanque p.166 • Rentree p. 168 • Salutations............... p. 170 • Tierce et Loto p. 172 • Tour de France p.174 • Vacances p.176 Pour faire Ie point p.116 Pour faire Ie point p.178 Annexes Carte de France p.180 Cartographie des icones. p.181 Plan de Paris p. 182 Corriges p. 183 Pour faire Ie point p.189 Corriges Index p.190 nvnnT-PROPO~ eIes pour la France est un ouvrage qui rassemble 80 textes originaux proposant une selection d'icones culture lies fran~aises. Les icones culturelles sont des figures emblematiques qui jouent un role central dans la construction de l'imaginaire collectif et la formation du sentiment d'appartenance culturelle. Personnages, objets, eVEmements, rituels ou idees, les icones sont omnipresentes, elles apparaissent dans les lieux publics, les institutions, la langue, les ceuvres, Ie systeme educatif, les medias, les conversations, les pratiques sociales,les produits culturels et de cOllsommation. Ce sont des referents partages, dont les significations explicites et implicites sont connues de tous. C'est Ie degre de familiarite qu'un individu entretient avec ces icones qui determine l'etendue de sa relation a. sa propre culture, ou encore l'intensite de son rapport a. une culture etrangere. Certaines de ces icones, comme Ie vin de bordeaux, les escargots, Audrey Tautou, Vuitton ou Chanel, font partie de la representation generale de la France et des Fran~ais, elles operent com me des identifiants, des images immediates, elles participent aussi a.la production de lieux communs sur ce pays. D'autres icones en revanche, comme Ie Goncourt, la « rentree », l'abbe Pierre,les Guignols ou la 2CV, sont plus generalement ignorees a.l'exterieur des frontieres, mais elles ne concourent pas moins au sens d'appartenance culturelle et a.la memo ire collective. Les 80 icones presentees dans cet ouvrage sont reparties en six categories, elles ont ete choisies pour leur representativite, la frequence de leur occurrence dans la langue et dans la vie quotidienne. La liste est naturellement loin d'etre exhaustive, mais tout en presentant un echantillon essentiel, cette selection fournit I'occasion, en considerant chaque icone comme une entree thematique, d'explorer des champs varies de la culture et de la societe fran~aises. Les textes adoptent un regard eloigne sur ces objets culturels, c'est-a.-dire une perspective externe qui souligne la maniere dont ces icones contribuent a. l'identite collective. Les textes s'interrogent aussi sur la fa~on dont ces icones sont per~ues par les Fran~ais eux-memes, ainsi que sur leur valeur stereotypique parfois. (On~[Il~DrUTllI~nTIOn Cet ouvrage souhaite offrir aux lecteurs Ie maximum de souplesse dans son usage; tout en pouvant s'adapter a des apprenants en autonomie, l'ouvrage se prete egalement a deux types d'utilisation en classe : • Comme materiel de base qui structure un cours de culture franr;aise enseigne en langue cible. Les icones s'inserent alors dans Ie cours pour presenter, illustrer ou faire echo aux themes abordes (vie quotidienne, alimentation, education, histoire, espace, politique, economie, travail, societe, fetes et ' evenements, celebrites, etc.) . • Comme materiel complementaire au manuel pour un usage ponctuel dans « un cours de langue. Le traitement d'une icone particuliere est alors lie aux themes et situations rencontres dans Ie manuel. II est en effet aise de mettre ~ en rapport les differents elements d'un manuel avec l'une ou l'autre des icones proposees dans I'ouvrage. Les textes presentes dans cet ouvrage ne suivent pas un ordre lineaire base sur une echelle de difficulte ou une progression thematique. Autrement dit, ,. iI n'existe aucun inconvenient a traiter un texte de la premiere partie puis enchalner, par exemple, sur un autre de la troisieme ou de la sixieme partie. Par ailleurs, meme si chaque texte a ete indexe par rapport au Cadre Europeen Commun de Reference pour les Langues (CECRL) (voir Index p. 190), les activites elaborees autour des textes, en particulier celles de " prises de parole et de propositions de recherche, restent exploitables a differents niveaux. Les figures iconiques, con~ues comme autant d' elements solidaires et syntaxiques d'une grammaire culturelIe, permettent deux approches simultanees : une lecture textuelle, qui s'accomplit a travers la serie des 80 textes, operant comme des ouvertures sur des aspects varies de la culture et de la societe fran~aises; et une lecture contextuelle, qui permet de deriver d'une part sur les contenus implicites des icones et d'autre part de souligner leur nature intertextuelle et hypertextuelle. A cet effet, une cartographie (voir p. 181), est placee en fin d'ouvrage pour montrer les contiguites, les affiliations et les points de reference qui existent entre les icones : partant du texte « republique » par exemple, il est aise, par Ie jeu citationnel, de poursuivre sur differents textes autour de symboles nationaux (Legion d'honneur, Marianne, la Marseillaise, etc.), de personnages (de Gaulle, Jeanne d'Arc, Gainsbourg ou Asterix), de rituels ou pratiques sociales (Ia galanterie, les vacances, la rentree), d'institutions (Pole Emploi, Academie frans;aise) ou encore de moments historiques (chateaux de la Loire, Mai 68). Les textes sont rediges avec clarte et concision. La syntaxe est controlee, Ie vocabulaire est soutenu, s'appuyant sur des transparences favorisant I'intercamprehension lexicale et structurale. La brievete des textes, entre 150 et 250 mots, permet une lecture et une exploitation contenues dans un cadre temporel succinct, tout en suscitant chez Ie lecteur un sentiment d'aboutissement et de gratification. Les activites autour des textes comprennent trois parties qui correspondent chacune a des objectifs distincts : • Lire: II s'agit de verifier la comprehension au moyen de questions qui suivent en generalla progression de la lecture. Les questions servent aussi a poser des reperes sur les points importants du texte, tout en indiquant des reformulations qui facilitent I'enrichissement lexical et syntaxique. • Parler: Cette partie offre des points d'ancrage pour des discussions autour des themes qui emergent de la lecture du texte. De nombreuses questions suscitent la mise en rapport des icones avec les cultures du monde ; des propositions (contradictoires, voisines, complementaires) sont egalement proposees, permettant la confrontation d'opinions et d'ictees. Enfin, d'abondantes citations invitent uploads/Industriel/ 183459-cles-pour-la-france.pdf
Documents similaires










-
35
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 11, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 38.7021MB