HAL Id: tel-02149745 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02149745 Submitted on

HAL Id: tel-02149745 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02149745 Submitted on 6 Jun 2019 HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Traduction commentée du Kitāb Riyāḍat al-nafs wa Adab al-nafs (Du redressement de l’âme et De l’éducation de l’âme) d’al-Ḥakīm al-Tirmidhī (m. vers 300/910) Gabrielle Villetard To cite this version: Gabrielle Villetard. Traduction commentée du Kitāb Riyāḍat al-nafs wa Adab al-nafs (Du redresse- ment de l’âme et De l’éducation de l’âme) d’al-Ḥakīm al-Tirmidhī (m. vers 300/910). Religions. Université Paris sciences et lettres, 2018. Français. ￿NNT : 2018PSLEP039￿. ￿tel-02149745￿ Traduction commentée du Kitāb Riyāḍat al-nafs wa Adab al-nafs (Du redressement de l’âme et De l’éducation de l’âme) d’al-Ḥakīm al-Tirmidhī (m. vers 300/910) Soutenue par : Gabrielle VILLETARD le 9 octobre 2018 École doctorale de l’EPHE – ED 472 Spécialité : ETUDES ARABES ET ISLAMIQUES THÈSE DE DOCTORAT de l’Université de recherche Paris Sciences et Lettres PSL Research University Préparée à l’École Pratique des Hautes Études COMPOSITION DU JURY : Mme Ève FEUILLEBOIS-PIERUNEK Sorbonne Nouvelle Rapporteur M. Éric GEOFFROY Université de Strasbourg Rapporteur Mme Geneviève GOBILLOT Université de Lyon 2 Examinateur M. Pierre LORY École Pratique des Hautes Études Président du jury Dirigée par : Mohammad Ali AMIR MOEZZI 1 REMERCIEMENTS Je tiens à remercier vivement tous ceux qui ont collaboré à l'élaboration de cette thèse : Monsieur Mohammad Ali Amir-Moezzi, mon directeur de thèse, qui m’a guidée de ses précieux conseils et m’a encouragée de manière efficace dès le moment où il m’a suggéré comme sujet d’étude l’œuvre d’Al-HakƯm al-TirmidhƯ. La Fondation Fernando Rielo, dont les membres ont assuré un rigoureux travail de relecture et m'ont apporté un soutien sans faille, me permettant de mener ce travail jusqu'à son terme. Mon employeur, qui m’a généreusement accordé de nombreux assouplissements d’horaire pour terminer cette thèse. Monsieur Philippe Potdevin pour son indispensable assistance informatique. Monsieur Antoine Akkaoui pour la relecture éclairée des traductions ici présentées. Parents et amis, dont les encouragements furent bienvenus tout au long de ce parcours parfois difficile mais toujours passionnant. 2 AVERTISSEMENT L’édition de référence des deux textes d’al-ḤakƯm al-TirmidhƯ que nous traduisons a été réalisée par A.-J. Arberry et A.-H. ‘Abd al-QƗdir, au Caire, chez Maktabat al-Adab al-ৡūfiyya, en 1947, sous le titre KitƗb al-RiyƗḍa wa Adab al-nafs. C’est la pagination de cette édition qui est indiquée entre crochets dans le corps de la traduction de chacune des œuvres. Dans le commentaire, nous nous référerons à ces deux œuvres par leur titre abrégé, RiyƗḍa et Adab, suivi de la page de cette édition. Pour ce qui est des citations coraniques, nous avons choisi la traduction de Denise Masson revue par Sobhi al-Saleh : Le Coran, Essai d’interprétation du Coran Inimitable, Beyrouth, Dar al-kitab al-lubnani, 1980, sauf exceptions que nous indiquerons. Afin également de faciliter la lecture de cette thèse, et en particulier des notes de bas de page, nous abrégerons les titres des ouvrages de quelques spécialistes d’al-TirmidhƯ auxquels nous avons eu recours plus fréquemment. Nous indiquons alors le nom du chercheur et le titre de son étude. Par exemple Radtke B. et O’Kane J., The Concept Of Sainthood In Early Islamic Mysticism, Richmond, Curzon Press, 1996, en utilisant ensuite le titre abrégé The Concept Of Sainthood. 3 INTRODUCTION La mystique musulmane est marquée par une forte exigence éthique et a toujours développé une fine analyse des ressorts de l’âme humaine (nafs) et de ses passions, qui inévitablement s’élèvent comme autant d’obstacles sur le chemin spirituel, d’où sa nécessaire éducation. Parmi les concepts propres à cette mystique, celui de lutte ou combat contre l’âme (mujƗhadat al-nafs), afin de la conquérir, acquiert une importance capitale. En général, l’âme ou le « soi humain » est considérée comme un ennemi intérieur semblable au diable ou bien un allié de celui-ci, l’Ennemi par excellence. L’un et l’autre ont le même mode d’action : ils murmurent à l’oreille du croyant pour subrepticement le tenter et, par leurs suggestions, le pousser à la transgression des lois divines. Ainsi l’évoque ce verset coranique cher aux mystiques, qui exprime tout à la fois la proximité de Dieu avec le croyant (plus proche de lui que sa veine jugulaire) et la connaissance qu’Il a de la faiblesse de sa créature : « Nous avons créé l’homme ; nous savons ce que son âme lui suggère ; nous sommes plus près de lui que la veine de son cou. »1 L’âme est une entité négative lorsqu’elle se laisse aller à la passion (hawƗ) ou mauvaise inclination, et c’est finalement la passion animique que le croyant doit vaincre : « Quant à celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur et qui aura préservé son âme des passions, le Paradis sera son refuge. »2 Cette thèse est une traduction commentée de deux livres qui traitent de ce concept en profondeur, RiyƗḍat al-nafs (Du redressement de l’âme) et Adab al-nafs (De l’éducation de 1 Sourate L (QƗf), verset 16. 2 Sourate LXXIX (Ceux qui arrachent/Al-NƗziʿƗt), verset 40. 4 l’âme)3, du mystique sunnite khurasanien des IXème et Xème siècles Abū ‘Abd AllƗh Mụammad b. ‘AlƯ b. al-Ḥasan Al-ḤakƯm al-TirmidhƯ. Biographie d’al-Ḥakīm al-Tirmidhī Comme son surnom l’indique, al-TirmidhƯ naquit dans la ville de Termez, située sur le territoire de l’actuel Ouzbékistan4, sur la rive nord du fleuve Amou Daria (nom persan) ou Oxus (nom grec ancien). Termez fut conquise par les armées musulmanes en 70/689 et intégrée administrativement au KhurƗsƗn, dont Balkh était la capitale. Les quelques sources biographiques dont nous disposons divergent quant au lieu de la mort d’al-HakƯm al-TirmidhƯ, soit à Termez, soit à Balkh. Il eût semble-t-il une longévité étonnante5, et a vraisemblablement connu les trois dynasties successives des Tahirides (205/820-261/875), des Saffarides (261/875-287/900) et des Samanides (287/900-395/1005), dynasties d’origine locale, qui exercèrent un pouvoir plus ou moins autonome par rapport au califat. Comme souvent pour des auteurs si anciens, il est difficile d’établir une biographie approfondie et fiable, les éléments rapportés par les hagiographes plus tardifs disant peu de la vie et des activités d’al-TirmidhƯ6. Tous soulignent sa connaissance inégalée des traditions, y compris de traditions rares. Et, fait exceptionnel à l’époque, il est l’auteur d’une autobiographie intitulée Les débuts du Sage de Termez (Bad’ sha’n Al-ۉakīm al-Tirmidhī)7 dont le texte est parvenu jusqu’à nous. Il y retrace essentiellement son itinéraire spirituel et 3 Al-ḤakƯm al-TirmidhƯ, KitƗb al-RiyƗḍa wa Adab al-nafs, édité par Arberry et ‘Abd al-Qadir, Le Caire, Maktabat al-Adab al-Sūfiyya, 1947. 4 Gobillot, G., La pensée d’al-Hakîm al-Tirmidhî ou De la profondeur des choses, opṬcit, p. 24. 5 Les spécialistes de l’œuvre d’al-TirmidhƯ ne sont pas unanimes, ils ont retenu comme dates présumées de sa naissance et de sa mort : 205/820, et entre 318/936 et 320/938 (G. Gobillot) ; naissance entre 205/820 et 215/830, et mort entre 295/905 et 300/910 (B. Radtke et J. O’Kane). Cf. Gobillot, G., Le Livre de la profondeur des choses, édition et traduction de l’arabe Geneviève Gobillot, Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 1996, p. 17. et Radtke, B. et O’Kane, J., The Concept Of Sainthood In Early Islamic Mysticism, Richmond, Curzon Press, 1996, p. 1-2 et p. 12, note 7. 6 Gobillot, G., Le Livre de la profondeur des choses, opṬcit., p. 23, note 22. L’on trouve une notice biographique sur l’auteur dans les ouvrages suivants : DhahabƯ S. D., Tadhkirat al-ۊuffƗẓ, 2, t. II, p. 197 et 218 ; ‘A৬৬Ɨr, Tadhkirat al-awliyƗ', t. II, p. 91 et 99 ; Abū Nu‘aym, ۉilyat al-awliyƗ', t. X, p. 233 ; HujwirƯ, Kashf al-maۊjūb, ed. Shukovski, 1926, p. 177, 179, 265 sq ; SubkƯ, ܑabaqƗt al-ShƗfiʿiyya al-kubrƗ, t. II, p. 20 ; Al-‘AsqalƗnƯ, LisƗn al-mizƗn, t. V, p. 309 ; QushayrƯ, RisƗla, p. 22 ; SulamƯ, ܑabaqƗt al-܈ūfiyya, p. 217-220. 7 Cf. Radtke, B. et O’Kane, J., opṬ citṬ, p. 11. La traduction anglaise de l’autobiographie de TirmidhƯ présentée dans cet ouvrage par Radtke et O’Kane, p. 1-134, se base sur le facsimilé d’un unique manuscrit, Bibliothèque d’Ankara, fond Ismail Saib I, n°1571, 209b-218a, publié dans Radtke, B., Tirmidiana Minora, Oriens 34 (1994), p. 242-298. Les traducteurs précisent que le texte n’a pas été retrouvé dans d’autres manuscrits. Il fut découvert par Hellmut Ritter puis édité par Othman Yahya en 1965. 5 donne quelques éléments importants sur son activité et la formation religieuse et intellectuelle qu’il a reçue dans sa prime jeunesse. Il y fait mention d’un maître qui commença à lui prodiguer ses enseignements alors qu’il était encore un enfant et auprès de qui il apprit la science des traditions prophétiques (ʿilm al-ƗthƗr) et de l’opinion (ʿilm al-ra’y), ce qui correspond à l’époque aux disciplines classiquement enseignées aux futurs ʿulamƗ’. Pour B. Radtke et J. O’Kane, ce cheikh est probablement uploads/Litterature/ 2018pslep039-archivage-kabbalah-sufismo-anima-tesi-dk 1 .pdf

  • 25
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager