1 2 Actes du troisième Colloque International de l’ATPF « Enseigner le français
1 2 Actes du troisième Colloque International de l’ATPF « Enseigner le français : s’engager et innover » Les 19-20 octobre 2017 Hôtel Pathumwan Princess, Bangkok, Thaïlande 3 Actes du troisième Colloque International de l’ATPF « Enseigner le français : s’engager et innover » ISBN 978-616-92962-1-8 Édité par l’ATPF, Association Thaïlandaise des Professeurs de Français Bangkok, décembre 2017 100 exemplaires Auteur : Ouvrage collectif sous la direction de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français (ATPF) Comité d’édition : Khunying Wongchan PHINAINITISATRA Thida BOONTHARM Penphan THIPKONG Sirajit DEJAMONCHAI Frédéric CARRAL Jean-Philippe BABU 4 Sommaire Page Welcome Address by His Excellency Mr. Vira Rojpojchanarat Minister of Culture 7 Message de l'Ambassadeur de France en Thaïlande Son Excellence Monsieur Gilles GARACHON 8 Message de l'Ambassadeur de Suisse en Thaïlande Son Excellence Monsieur Ivo SIEBER 10 Message de l'Ambassadeur de Belgique en Thaïlande Son Excellence Monsieur Philippe KRIDELKA 12 Message de la Directrice du Bureau Asie-Pacifique de l'AUF Madame Sophie GOEDEFROIT 14 Mot de Bienvenue 16 Historique de l'Association Thaïlandaise des Professeurs de Français 17 Conférences plénières Jean-Claude BEACCO. Les formes de l’innovation en didactique du français 28 Marielle RISPAIL. Vers une didactique de l’oral innovante ?· 35 Michel BOIRON. Motiver à apprendre, apprendre à motiver/dynamiser la classe 47 Didactique générale du FLE PHAM Duc Su. « Enseigner le français : s’engager et innover » ? Réflexions sur les possibilités d’innovation de l’enseignement/apprentissage du français en Thaïlande 58 Guillaume LOOCK. Quand innover c’est apprendre à « devenir » : genèse et métamorphoses d’un dispositif expérimental en collège 75 Astrid BERRIER & Christiane CYR. Exploiter l’image pour développer les stratégies de lecture en FL2 : l’exemple du roman « Une voix dans la nuit » 91 Niparat IMSIL. Langues étrangères et littéracie pour les étudiants thaïlandais : Quelles représentations ? Quels discours sur leurs pratiques ? 103 Anouchka DIVOUX. Le scénario pédagogique au service de l’apprentissage du français 115 Véronique MIGUEL ADDISU. Connaissances ignorées en FLE d’élèves nouvellement arrivés en France : une étude ethnographique 134 5 Natalia DANKOVA. Niveaux de compétence linguistique canadiens. Cadre de référence et norme nationale pour l’élaboration de programmes de formation et l’évaluation en français L2 au Canada 157 Romain BENASSAYA. Recommandations pour le développement de la compétence plurilingue des étudiants des départements de français des universités thaïlandaises 172 Élisabeth RICHARD. Projet de formation et Formation par Projets : une mise en abîme actionnelle pour la formation des professeurs de FLE 186 Quang Thuan NGUYEN. La formation des enseignants de français au développement durable au Vietnam : enjeux et défis 206 Nelly FOUCHER-STENKLØV. Recourir à une pédagogie plurielle dans un programme de formation de professeurs de français en Norvège 213 Shu-Chuen (Julia) YANG. Comment associer la formation des professeurs à la pratique de la pédagogie de classe ? 234 Didactique de spécialité : Nouvelles technologie, linguistique, littérature. Bruno MARCHAL. Médiation informationnelle au travers d’un dispositif socionumérique : hybridation d’un cours pour étudiants de 4e année de licence 242 Sophie BAILLY. La plateforme LANSAD : un outil innovant pour une transition vers l’autonomisation des apprenant·e·s et des enseignant·e·s de langues à l’université 254 Thi Thanh Huong NGUYEN & Thi Nguyet Anh TRINH. Le tutorat dans un cours hybride, un accompagnement innovant pour les étudiants vietnamiens 275 Virginie ANDRÉ. Un corpus multimédia pour apprendre à interagir en situations universitaires en France 292 Maria-Luisa CASTILLA. L’autonomie et la motivation dans l’apprentissage nomade : cas d’un dispositif hybride avec WeChat 316 Sophie VAUCLIN. Motiver des apprenants passifs. L’utilisation de Kahoot et du téléphone portable 332 Anne PRUNET. Comment l’analyse d’un corpus contrastif peut-il concourir à l’élaboration de propositions didactiques en français sur objectifs universitaires ? 349 Dhapanita SANGUANBHOKAI. Entraînement visualisé pour l’acquisition du phonème français /y/ et la pratique de la prononciation. 371 6 Intareeya LEEKANCHA. Discours touristique en ligne : analyse linguistique pour le développement de la didactique 387 Mario CORTÉS. La littérature comme démarche méthodologique dans un cours pour futurs enseignants de langues étrangères 404 Kanittha KONGTIP JARUPINTUSOPHON. L’identité des personnages dans la trilogie d’Agota Kristof : Le Grand Cahier, La Preuve et Le Troisième Mensonge 421 Compte-rendu atelier, synthèse, remerciements Aliette LAUGINIE. Atelier : Le conte, vecteur de langue et de culture dans la classe 435 Jean-Claude BEACCO. Synthèse et bilan 448 Thida BOONTHARM. Remerciements. 455 NOMS ET CONTACT DES CONFÉRENCIERS 456 Illustrations 464 7 Welcome Address by His Excellency Mr. Vira Rojpojchanarat Minister of Culture In the occasion of The 3rd International Conference of the Association of Teachers of French in Thailand on “Teaching French: engaging and innovating” October 19, 2017 Vice-Presidents of the Association of the Teachers of French in Thailand, Distinguished participants, Ladies and gentlemen, It is both a pleasure and an honor for me to extend our hearty welcome to all distinguished teachers of French from various countries, and to thank you for your kind participation in this conference, travelling from near or far, to our country. The Ministry of Culture is pleased to be a part in organizing this conference that provides a learning and sharing opportunity for French teachers. We believe that learning a foreign language helps open a window to the world, and certainly, learning a second foreign language broadens even more our mind to understand our friends from other cultures. I wish to thank The Association of the Teachers of French in Thailand who has been working so hard to assure an effective teaching and learning of French as a foreign language in Thailand since its foundation by Her Royal Highness Princess Galyani Vadhana Krom Luang Naradhiwas Rajanagarindra in 1977 and this conference is also organized to celebrate its 40th anniversary. I wish you all a pleasant stay here in Thailand. And for those travelling from abroad, I also wish you enjoy our rich cultural heritage and a safe and sound trip back to your country. Thank you. Vira Rojpojchanarat, Minister of Culture 8 Message de l'Ambassadeur de France en Thaïlande Son Excellence Monsieur Gilles GARACHON Madame, Monsieur, Chers amis, Je suis très heureux, au nom de l’Ambassade de France en Thaïlande, de vous souhaiter la bienvenue à Bangkok au 3e Colloque International de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français. Je tiens à féliciter chaleureusement l’association pour l’organisation de cette nouvelle édition. Je connais le dynamisme et le dévouement de chacun de ses membres. Je mesure chaque jour combien vous œuvrez utilement pour le renforcement d’une amitié durable entre la France et la Thaïlande. Vous le savez, un des liens indéfectibles qui unit nos deux pays est l’amour de la langue française. Vous perpétuez ainsi la mémoire de Sa Majesté le défunt Roi de Thaïlande qui était un formidable francophile et francophone, tout comme l’est Sa Majesté la Reine. Il y a 40 ans déjà, la sœur ainée du Roi, Son Altesse Royale la Princesse Galyani Vadhana Krom Luang Naradhiwas Rajanagarindra, autrefois professeur de français à l’université Thammasat, fondait l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français. Aujourd’hui, Son Altesse Royale la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, Marraine de l’Alliance française de Bangkok, poursuit ce travail admirable et témoigne ainsi de son attachement précieux et constant à notre pays. Vous avez choisi de placer vos travaux sous le thème de l’engagement et de l’innovation pour enseigner le français. De l’engagement, les professeurs de français n’en manquent pas. Mais il faut sans cesse inventer des pratiques originales et adapter nos méthodes d’enseignement pour motiver la jeunesse et développer encore la place qu’occupe notre langue dans le système éducatif. Nous partageons le même attachement à la formation des professeurs, clé de voûte de l’enseignement du français dans les établissements scolaires et universitaires. Notre action collective dans ce domaine est primordiale pour garantir la qualité des enseignements. 9 Je remercie sincèrement les nombreux universitaires qui ont accepté d’animer vos débats et éclairer de leur expertise notre réflexion. Je ne doute pas que votre réunion académique participera au rayonnement de la langue française en Thaïlande, dans la région et même au- delà. L’inscription de délégations du monde entier et le nombre des communications proposées en témoignent. Vous me permettrez une adresse particulière à vos collègues qui viennent spécialement de France pour cette grande occasion. Alors que s’achève cette année les célébrations du 160e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays, la France est fière de contribuer, aux côtés des autorités publiques et de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français, à la modernisation de l’offre linguistique et éducative pour répondre pleinement aux enjeux de la Thaïlande 4.0. Soyez assurés du soutien fidèle de l’Ambassade de France en Thaïlande pour relever ce beau défi avec vous. Gilles GARACHON Ambassadeur de France en Thaïlande 10 Message de l'Ambassadeur de Suisse en Thaïlande Son ExcellenceMonsieur Ivo SIEBER Votre Altesse Royale, Madame la Vice-présidente de l’Association thaïlandaise des professeurs de français, Mesdames, Messieurs, Chers amis de la langue française, Je tiens à féliciter chaleureusement l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français (ATPF) à l’occasion de son 40e anniversaire. Votre association remplit un rôle indispensable en Thaïlande pour la promotion de la langue française, une action importante que nous saluons et soutenons. En rassemblant uploads/Litterature/ actes-du-troisieme-colloque-internationa-pdf.pdf
Documents similaires
-
14
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 23, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 9.4069MB